Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Одно другому не мешает, — отмахнулась Кана. — Он уже большой мальчик, справится.
— Хочу напомнить тебе, что ты принесла клятву защищать его, если в этом будет необходимость. Мне кажется, что сейчас ему как раз нужна наша помощь, но я не могу покинут остров.
— А мне кажется, что ты зря паникуешь. Ну, что может случиться с Силивеном? Я не знаю ни одного мага сильнее его.
— Один на один его никто не одолеет, но ты же не считаешь, что враги у него такие глупые и попытаются победить в честном бою? А против большого количества магов не выстоит даже он — его магический резерв попросту истощится.
— Он же вампир, подкрепится вражеской кровушкой, и дальше будет истреблять недругов, — оптимистично заявила девушка.
Горлан посмотрел на подругу, как на слабоумную:
— И много ты знаешь магов, которые подходят на расстояние вытянутой руки, чтобы произнести заклинание?
— Ты мне предлагаешь, отправиться неизвестно куда и неизвестно зачем, чтобы я там от ректора выговор получила? Не уверенна, что его порадует моё появление. Ещё решит, будто слежу за ним. Даже страшно представить, чем это для меня может обернуться.
— Отправишься в Деррэн, убедишься, что с правителем всё в порядке и сразу вернёшься. Если возникнут недоразумения, сошлешься на меня.
— Ты параноик.
— А ты безответственная.
— У меня занятия, — Кана попыталась использоваться последний аргумент.
— Ничего, тебе не впервой прогуливать. А портал тебе Рони откроет, прям в Деррэн. Ты не потеряешь много времени.
— Горлан, ты считаешь это разумно? Если Силивен не справился, что смогу сделать я?
— Вот уж не думал что непобедимый Демон, гроза преступников окажется трусом, — продолжил подстрекать дроу.
— Демон не трус, Демон осторожен, поэтому ещё жив! А также он жутко ленив и не любит участвовать в сомнительных операциях. — Горлан тоскливо посмотрел на собеседницу, уже отчаявшись добиться хоть какого-то участия к судьбе Силивена с её стороны, когда неожиданно она согласилась: — Попроси Рони подготовить телепорт, я пойду собирать вещи.
Горлан подскочил со своего места и, опередив подругу, выбежал из таверны. Кана последовала за ним, коря себя за несдержанный язык. Но страхи юного дроу уже коснулись её, с каждой минут убеждая, что Силивен попал в неприятную историю.
Тревога подгоняла, покидав быстро вещи в дорожную сумку, она схватила их и побежала к городскому телепорту. Там уже ждали эльфы.
— Кана, ты уверена, что хочешь пойти за ним? С ним наверняка всё в порядке, а ты мчишься сломя голову, чтобы лишний раз убедиться в этом. Не знал, что правитель тебе так дорог, — Рони был крайне раздосадован поступком принцессы, хотя тоже испытывал некоторое волнение за друга.
— Я дала клятву защищать его в случае необходимости, — злой взгляд в сторону Горлана. — Да и этот мальчишка не отстанет, пока я за ручку не приведу его драгоценнейшего магистра.
— Только поэтому? — просветлел маг-телепортист. — А что ты говорила Силивену и Владыке про нас?
— Рони, давай поговорим об этом, когда я вернусь. Я хочу как можно быстрее разобраться с загулявшим ректором нашего славного университета и вернуться к нормальной жизни.
Светлый расстроился, но перечить не стал. Он открыл телепорт и отвесил шутливый поклон:
— Прошу, моя принцесса, скоростная доставка в Деррэн готова.
— До скорой встречи, мальчики, — она послала им воздушный поцелуй и шагнула в открытое окно телепорта.
ГЛАВА 15
Собственная уцелевшая голова — дивный трофей победы
Станислав Ежи Лец
На выходе Кану встречала делегация во главе с Виланой. Правительницу Деррэна окружала охрана, которая при появлении гостьи ощетинилась мечами. Для такой тёплой встречи у Каны имелась огнеупорная броня. Вампирам ещё не приходилось видить Демона во всей красе, как жителям острова и эльфам, поэтому, когда на месте эльфийки появилось нечто покрытое красной чешуёй и с маленькими крыльями за спиной, нервы самых молодых не выдержали. На Кану обрушился град заклинаний, которые не могли преодолеть её защитный кокон. Тогда в дело вступили мечники, но с тем же результатом.
Вилана с ужасом смотрела на неуязвимую девчонку, ожидая ответного удара. Она уже догадалась, кто перед ней, что совсем не прибавило радости. Но время шло, а гостья не проявляла никаких признаков агрессии. Потом ей, видимо, надоело это представление. Закатив глаза, она весёлым голосом поинтересовалась:
— Ну, что у вампиров за понятия о гостеприимстве? Я пришла только для того, чтобы узнать о судьбе Силивена.
— Зачем ты разыскиваешь его, Демон? — едва заметный кивок головой Виланы, и нападавшие расступились.
— Ох, неужели моя слава дошла даже до города в облаках? — Кана смотрела на Вилану и пыталась понять, кого она ей напоминает. — Если я скажу, что соскучилась по эрилу, вы мне поверите?
— Что?! Мой сын не говорил о том, что собирается с кем-то связывать свою судьбу, тем более с тобой!
— Сын?! — не менее удивлённо воскликнула Кана. Она ещё пристальнее посмотрела на Вилану. Определённо сходство с Эгилем присутствовало. Однако последние слова задели самолюбие принцессы: — А чем я Вам не угодила?
— Ты — Демон!
— Демон — это твой сын-интриган, а я невинная жертва его коварных планов! Я даже не хочу видеть его. Просто скажите, что с ним всё в порядке, и я с радостью избавлю вас от своего общества.
— Не могу, — едва не плача прошептала Вилана, резко изменившись в лице.
— Чего не можешь? — не поняла Кана.
— Не могу сказать, что с ним всё в порядке. Я пыталась связаться с сыном, но он не откликается. Либо он истощил свой магический резерв, либо он уже... — правительница вампиров не сдержавшись, зарыдала. Слёзы Виланы не вызвали сочувствия у Демона, что было бы странно после такого приёма, но слова вырвались сами:
— Я найду его. Но мне надо знать, откуда начинать поиски.
— На нашей земле его нет, мы прочесали каждый кустик. Я боюсь, что с ним произошло тоже, что и с другими, это даже хуже смерти...
— И что же произошло с другими? — Кана прищурилась, как часто бывает, когда злится, но ещё контролирую свой гнев.
— Этого я не могу тебе сказать, государственная тайна. Да и не поможет тебе эта информация в поисках.
— Мхарт бы побрал вашу семейку с вашими тайнами. В какую сторону он хоть пошёл?
— Почему ты помогаешь ему? — подняла на Демона свои васильковые глаза Вилана.
— Не рассчитывай услышать душещипательную историю о светлой любви, — усмехнулась Кана. — Я дала магическую клятву другу защищать Силивена, если это потребуется, и не хочу испытать последствия нарушения клятвы.
— Если ты спасешь его, я буду твоей вечной должницей.
— Не разбрасывайся словами, Вилана. Я могу воспользоваться таким необдуманным обещанием.
— Я ничего не пожалею ради сына. Тебе не понять, что я сейчас чувствую.
— Ты права, даже не догадываюсь. Откуда не обременённой семьёй наёмнице знать, что чувствует мать, потерявшая своего единственного ребёнка?
— Он отправился к северным границам неделю назад. Последний раз он телепатически связывался со мной вчера вечером. Сообщил, что нашёл следы того, кого искал и скоро должен догнать его. Боюсь, это ему удалось, раз он не может со мной связаться.
— У вас есть стационарные телепорты на севере? Не хочу терять время.
— Нет, но у нас живет дракон. Думаю, он не откажет в помощи.
Кана прыснула со смеху — дракон, катающий полудракона забавное зрелище.
— И где его искать?
— Меня не надо искать, я уже тут, — вперёд вышел молодой темноволосый парень. — Я Грис дерк Салиус Милир.
Сказать, что Кана была удивлена, не сказать ничего. Она не ожидала встретить родственника в летающем городе вампиров.
— Кана. Дерк Салиус Милир правящая династия драконов, верно?
— Я младший брат Зоргоса, — кивнул Грис. — Я помогу с поисками, но прежде хочу услышать твоё полное имя Кана.
— Я бы не хотела произносить его сейчас. Потому что оно вызовет слишком много вопросов, а времени отвечать на них у меня нет. Так ты поможешь или мне пешком отправляться на поиски Силивена?
— Я помогу, но по дороге хотел бы всё-таки услышать твою историю.
— Договорились, — губы полуэльфийки растянулись в хищном оскале, когда она представила, как достанется Лиамару от драконов.
— Мне не нравится твоя улыбочка, — деланно испугался дракон, но обвел всех взглядом и задорно приказал: — Расступись!
Площадку освободили, а человеческую ипостась дракона скрыла плотная пелена огня. Она стремительно увеличивалась и, достигнув размера небольшого двухэтажного дома, рассыпалась мириадами искр, чтобы показать собравшимся дракона цвета тёмного шоколада. Его чешуя переливалась на солнце и вызывала у Каны жгучую зависть. Ей тоже хотелось обращаться в подобное существо и на собственных крыльях покорять небо. Грис присел, чтобы девушке было удобнее взбираться к нему на спину, но в таких послаблениях наёмница не нуждалась. Натренированное тело было гибким и ловким, хватило мгновения, чтобы она уютно устроилась между гребнями на его спине. Дракон оттолкнулся мощными лапами, взмахнул крыльями и они стали быстро удаляться от центральной площади к северным границам.
* * *
— Так как твоё полное имя Кана? — высота была небольшая, чтобы можно было рассматривать простирающуюся внизу землю, и ветер не мешал разговору.
— Канаэлин ван Торис дерк Салиус, — весело представилась Кана.
Дракон дернулся, а принцесса испугалась, как бы он не рухнул в колючие кустики, над которыми пролетали в данный момент.
— Значит, слухи оказались правдой? Зоргос не верил донесениям, о якобы объявившейся внучке.
— А почему вы не проверили свитки имен?
— Эээ... понимаешь, мы ведь живём очень долго и когда его последний раз держали в руках, уже сам Зоргос не помнит. Тем более, куда этот злосчастный свиток дели потом. Предупреждая твой вопрос, хочу сразу сказать — второй свиток постигла та же участь. Их ищут с тех пор, как Властитель впервые услышал вести о твоём существовании.
— Поэтому, эльфы первые и объявились. Они, в отличие от вас, очень бережно хранят важные документы.
— Значит и слухи о том, что Наэлин связалась с Владыкой Зачарованного Леса, тоже оказались правдивыми. Чую быть войне, — без особого сожаления хмыкнул дракон.
— И на какой стороне я должна буду воевать?
— Да уж, задачка. Может ещё обойдётся. Тебе обязательно надо встретиться с Зоргосом.
— После того как спасу ненаглядного эрила.
— Что?! Ты решила свести меня в могилу? И это не просто россказни? Бедный Зоргос, у него сердце не выдержит этой новости.
— Честно говоря, в мои планы не входит связываться с Силивеном. Он меня раздражает своей загадочностью. Хотя я и сама раньше от всех скрывалась, но меня-то он вынудил раскрыть своё инкогнито, мог бы и мне показать своё личико! Так поучилось, что мы заключили пари на время моего обучения. Если я проиграю, то обязана буду стать его дайной. Но проигрывать я не собираюсь, поэтому через четыре года буду свободна от этого глупого соглашения, и Силивен выполнит любоё моё желание, — самодовольно протянула Кана и с намёком добавила: — Ещё бы избавиться от навязанного папочкой претендента и жизнь окончательно наладится.
— Ну, это не проблема. Мы оставим жизнь Лиамару в обмен на твою свободу, — Грис догадался к чему клонит принцесса.
— Грис, а почему ты живешь с вампирами?
— О, мы почти на месте! — радостным голосом сообщил дракон, проигнорировав вопрос принцессы. — Видишь лесок, сейчас где-нибудь приземлимся.
— Гри-и-ис... — ласково пропела Кана.
— Вот любопытная! Может, я влюбился.
— В вампира? У нас в роду уже есть полукровка, считаешь результат удачным?
— Не только у нас, но это не важно. Я люблю Вилану.
— Хм... а в этом что-то есть. Как отчим ты сможешь заставить Силивена отказаться от меня.
Образ, который фантазия услужливо подкинула Кане, заставила согнуться от смеха: Грис перекинув правителя Морграна через колено, убеждает его отказаться от притязаний на принцессу длинной хворостиной по мягкому месту. Только даже фантазия не смогла открыть лица вампира.
— Что тебя так развеселило, меркантильная принцесса? — Кана подумала обижаться на подобную характеристику или проигнорировать и поделиться своими красочными мыслями. Решив не портить только что завязанные отношения с ближайшим родственником, она выбрала второй вариант.
— Я представила, как ты будешь убеждать Силивена в не самом удачном выборе дайны, — и в красках пересказала представленное.
— Ну и фантазия у тебя, чувствуется эльфийская кровь. Нам такая извращенная выдумка недоступна, — фыркнул Грис.
— Не завидуй, если захочешь внести разнообразие в личную жизнь с правительницей, знаешь к кому за советом обращаться, — не осталась она в долгу.
— В лесу что-то происходит, но из-за деревьев не могу разобрать. Только чувствую запах крови и разложения. Будем искать площадку для посадки, — подобрался дракон.
— Нет, спустись как можно ниже, я попробую слевитировать.
— Я не смогу помочь отсюда. Тебе огонь не повредит, но остальных спалит без разделения на чужих и своих.
— Я попробую разобраться сама. Если не справлюсь, позову.
После этих слов Кана глубоко вздохнула и прыгнула вниз. Левитация не спасла от веток, которые щедро покрывали её тело царапинами, пока броня не вспомнила о своих прямых обязанностях и не прикрыла нежную кожу. "И почему я не закрылась перед прыжком?" — запоздало пришла гениальная мысль.
Свалилась Кана к основанию старого дерева, к которому прижимался некто в чёрном плаще с глубоким капюшоном и это в такую-то жару! У неё даже сомнений не возникло, что нашлась пропажа. 'Как получилось, что его не увидел вампирский патруль, а мне посчастливилось свалиться ему практически на голову?' — нахмурилась Кана, но отложила размышления до лучших времён. Со всех сторон к Силивену тянулись полчища нежити. Одежда правителя была перепачкана в крови, а рукой он держался за разорванный бок.
* * *
Всю отпущенную на расследование неделю, Силивен просидел в библиотеке пытаясь найти заклятье, которое накладывали на обезумевших вампиров. Толком ничего отыскать не удалось, если где-то и хранились подобные записи, то только в Дроувэле. Ведь именно дроу открыли магию Смерти на Террелле. Отчаявшись получить информацию о самом заклятье и о том как его снять, ректор попытался найти мага, который его насылает. Неделю он охотился как хищник на дичь. Вроде вот она, но стоит кинуться к ней, как понимаешь, что на этом месте уже давно никого нет. Так было до вчерашнего дня, он опять почти нагнал неизвестного мага, но тот ушёл, заманив преследователя в ловушку. Силивен слишком поздно сообразил, что сам стал жертвой этой охоты. В полночь он почувствовал сильное магическое колебание. Кто-то использовал силу Мхарта и позаимствовал у хозяина Изнанки низших слуг, обозначив места телепортации.
Сам маг давно сбежал, а Силивен в борьбе с такой мелкой нежитью не озаботился экономией энергии и щедро осыпал их всеми видами боевых заклинаний. Контролю, к сожалению, чужие зомби не поддаются. К утру их количество ничуть не уменьшилось, а вампир уже исчерпал свой резерв досуха и использовал два накопителя из пяти имеющихся. Он надеялся, что дневной свет поумерит пыл нечисти. Они действительно стали чуть более вялыми, но упорно наступали. Когда он догадался, что без пространственного портала18 дело не обошлось, уже отчаялся выбраться живым. Крови у нежити нет. Тот, кто заманил ректора, прекрасно всё рассчитал. Без крови вампир не сможет пополнить магическую энергию, а значит если натравить на него огромное количество нежити, то, в конце концов, магический запас иссякнет. Противник решил взять Силивена измором, а не силой, и архимаг попался как мальчишка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |