Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Битва за Эллиоты. Часть 5


Опубликован:
05.05.2020 — 23.05.2024
Читателей:
2
Аннотация:
Это вы всё читаете на свой личный страх и риск. К тому же произведение является альт-историческим очерком. В котором, в художественной форме, моделируется альтернативное, наиболее благоприятное, для России, по мнению автора, развитие альтернативной истории. Часть 5.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

[7] Из-за нехватки пироксилина, для снаряжения снарядов, значительная часть шестидюймовых и двенадцатидюймовых бомб, для кораблей 2 Тихоокеанской эскадры, с подачи генерал-адмирала, были снаряжены бездымным порохом. При этом для ускорения производства снарядов, была использована менее прочная сталь, что привело к тому, что стенки подобных снарядов были выполнены более толстыми. И в результате вместо 10 килограмм пироксилина, такие бомбы, было снаряжены 6 килограммами бездымного пороха.

8

— Именно такая ситуация и сложилась в настоящий момент, — закончил свой доклад адмирал Вирениус, стоя с указкой в руках, рядом с картой Квантунской области, и посмотрел на собравшихся, в кабинете. Где помимо командующего флотом и его начальника штаба находились ещё и генерал-лейтенант Кондратенко, и генерал-майор Ирман, командир четвёртой артиллерийской бригады. Во время обороны горы Высокой генерал возглавил контратаку. В ходе, которой был ранен. И находясь на излечении, сопровождал губернатора Квантунской области. Который воспользовался возвращением конвоя, из Порт-Артура, в Дальний, за новой партией грузов. Что бы на месте оценить ситуацию, на теперь вновь вверенной ему территории. И теперь, выслушав адмирала, генерал Кондратенко произнёс:

— Конечно с Юпилазой вы, ваше превосходительство, и широко шагнули. Вот и такие последствия у вас. Гора находиться достаточно далеко, чтобы её достижение определять целью атаки. Вот поэтому и такой результат. Вам стоило сразу же занимать оборону у кумирни.

Адмирал Вирениус развёл руки и ответил:

— Захват Юпилазы сразу же поставил бы японцев, ваше высокопревосходительство, в проигрышную ситуацию. Позволяя угрожать тылам, находящимся у Порт-Артура. Что по моим расчётам должно было заставить противника снять осаду крепости. Сейчас же приходиться использовать иное тактическое решение.

— И вы уже приняли это решение, ваше превосходительство? — тут же поинтересовался генерал Кондратенко.

— Это решение потребует проведения совместной операции, как армии, так и флота, ваше высокопревосходительство, — вздохнув, ответил Вирениус, — К тому же без поддержки гарнизона крепости операция будет совершенно невозможна.

— Из крепости мы не можем больше выделить ни одного штыка, ваше превосходительство, — тут же произнёс Кондратенко.

— Я это понимаю, ваше, высокопревосходительство, — ответил Вирениус, и завёл руки за спину, вновь почувствовав, что один из рукавов мундира влажный. Перед уходом из дома он решил проверить, что сделали малышке, чтобы избавить её от боли. И взял спящую девочку на руки, организм которой, в этот момент решил избавиться от не нужного. Ну и заодно пригласить адмирала на её свадьбу. Отбрасывать девочку мужчина не стал, терпеливо вытерпев. И хотя мать девочки тут же подхватила ребёнка, а Ли, схватив тряпку, стала оттирать всё с рукава мундира, но времени сменить мундир уже не оставалось. Его хватило только на то что бы помыть руки. Так что превозмогать неприятности приходиться не только солдатам. И вот теперь приходилось защищать свою точку зрения, несмотря ни на что. И, заведя руки за спину, адмирал Вирениус продолжил:

— Но я исхожу из того, что, несмотря на то, что в военном отношении противник сумел удержать позиции и может нам угрожать, в настоящий момент ситуация для него крайне неустойчивая. Противник задействовал все свои резервы против десанта. Потерял большую часть припасов, и при этом, не получая в течение полутора недель снабжения, находиться в крайне тяжёлом положении. Сведя до минимума применение своей артиллерии, и практически не ведя ответного стрелкового огня. И полностью прекратив активность против крепости. И, исходя из этого, я предлагаю, нанести противнику несколько тактических ударов, по узловым его точкам обороны. Что бы добиться стратегического результата. И оказывая массированное воздействие по его позициям артиллерией. Как флота, так и армии.

— И какие позиции вы видите узловыми? — подойдя к карте, где была указана существующая обстановка, спросил генерал Кондратенко. А адмирал Вирениус указывая указкой, стал докладывать свои соображения:

— В восточном секторе, я вижу такой точкой гору Анзысань. С юга гору огибает тракт, с севера железная дорога. И просто заняв гору, мы берём в оперативное окружение первую резервную бригаду японцев и Морской полк, с приданными им частями. Включая и две практически разгромленных резервных бригады. Практически отрезая эти части от остальной японской армии. Правда для атаки я предлагаю не только задействовать батальоны из резерва, но и суметь снять с фронта ещё до двух батальонов. С помощью, которых сменить все морские части на фронте в секторе Дальнего. При этом, зная низкую мотивированость стрелков в наступлении, использовать именно морские батальоны, при поддержке пулемётных команд, для атаки селения Шинзайцзы. И далее для наступления на гору Анзысань. Но есть один момент, который я считаю необходимым нивелировать полевой артиллерий. Так, как, у противника, в этом районе, находиться до двух полков резерва. Атаку Шинзайцзы корабельная артиллерия ещё способна поддержать, то дальше её эффективность вызывает у меня сомнения. Большая дальность, плюс горы.

— У полевой артиллерии острая нехватка снарядов, — вступил в разговор генерал-майор Ирман, — Хотя, по наступающему в поле противнику свою эффективность показали ракетные установки. Их, с запасом ракет можно быстро перебросить сюда.

И, как бы не хотел адмирал Вирениус, всё-таки добиться высокой эффективности ракетных установок, но точность пуска одиночных ракет не радовала. Нет, весовой и технологической дисциплины, с помощью оперения удалось добиться определённой стабильности полёта ракет. А выпускаемые, небольшой партией, 'сверхточные' ракеты, с отверстиями в корпусе в районе камеры сгорания, которые заставляли ракету вращаться вокруг оси в полёте, значительно, в разы, снизили площадь рассевания. Но всё равно гарантировать, что ракета пойдёт в цель не мог никто. Поэтому для повышения меткости установки расчёты, не располагали установки вдоль фронта, а направляли три-четыре установки на одну цель. Повышая эффективность применения ракетных установок концентрацией огня. Но, в любом случае, для наступающего в чистом поле противника залпы ракетных установок могли оказаться крайне неприятным сюрпризом. И адмирал, обращаясь уже к генералу Ирману, произнёс:

— Вы совершенно правы, ваше превосходительство, я тоже считаю, что попытки противника контратаковать можно будет нивелировать огнём ракетных установок. Вы прямо мои мысли читаете. И вы, ваше превосходительство, не желаете возглавить сухопутную оборону в районе городов Дальний и Талиенвань, а то мне невозможно одновременно и командовать сухопутной обороной и руководить действиями своей дивизии. Силами, которых я намерен, используя высвободившиеся роты Квантунского экипажа, высадить тактический десант и захватить гору Сяогушань. Я считаю, что это вполне возможно, если третий корпус, поможет своим тактическим наступлением с Сигнальной Горки в сторону этой горы. И артиллерийской поддержкой. А флот, перейдя бухту Тахэ, окажет крепости артиллерийскую поддержку. Отрезав артиллерийским огнём девятую и одиннадцатую японские пехотные дивизии, находящиеся на Драконьем хребте, от тылов. Ведь с Сяогушаня, вся Шуйшуиньская долина будет как на ладони.

Теперь к карте подошёл и адмирал Макаров, с интересом рассматривая карту. А генерал Кондратенко, посмотрев на Ирмана произнёс:

— Да, Владимир Александрович, я, пожалуй, соглашусь с его превосходительством, контр-адмиралом Вирениусом, что вам стоит возглавить оборону городов Дальнего, и Талиенваня. А его превосходительство, господин контр-адмирал, пусть лучше заниматься своими флотскими делами.

— Есть, ваше высокопревосходительство, возглавить оборону городов Дальний и Талиенваня, — вытянувшись во фрунт произнёс Ирман. А генерал Кондратенко задумчиво произнёс:

— Да и отрезать пехотные части противника, огнём артиллерии, от тылов, звучит крайне заманчиво. Это наверняка приведёт к отводу пехоты. Особенно если мы займём Шуйшуин и сможем держать под огнём ещё и восточные склоны хребта Панлуншань. Но в крепости осталось очень мало снарядов, а мелкокалиберные орудия, к которым снарядов достаточно, нам сильно помочь не смогут.

— Флот доставил на пароходах, в Дальний, почти восемьдесят тысяч снарядов, для крепости, — тут же напомнил Молас, — Я думаю, завтра транспорта со снарядами и прочими припасами придут с Порт-Артур.

— Да и в Дальнем, захвачено более ста тысяч снарядов и более чем полторы сотни орудий. Часть, из которых, в ближайшее время будут направленны в крепость. В том числе и две одиннадцатидюймовые мортиры, из тех тридцати двух, что противник запланировал доставить для осады крепости, — напомнил Вирениус, — По имеющейся у меня информации, через порт Дальнего, в третью армию генерала Ноги, было направленно более полутора миллионов снарядов, в том числе тридцать шесть тысяч снарядов для 'Малышек из Осаки'[8]. При этом большая часть этих снарядов либо уже истрачена противником. Или захвачена нами.

— Как тридцать две мортиры? — удивлённо произнёс Ирман, — Выявлено же восемнадцать.

— По документам, японцами планировалось доставить к крепости тридцать две мортиры, — ответил Вирениус, — Двадцать шесть из которых уже было доставлено в порт Дальнего. Две резервных, одна из которых находилась в ремонте, были нами захвачены, как и около тысячи снарядов, и зарядов, к ним. Восемнадцать мортир, мы знаем, что уже были установлены на позиции. Ещё шесть как я понимаю, находятся, где-то между Порт-Артуром и Дальним. Но я думаю, что в настоящий момент эти мортиры не будут представлять серьёзной опасности для наших войск и главных сил флота. Так как снарядов у них осталось не много. Да и главные силы флота я думаю, будут активно маневрировать в бухте Тахэ.

— Вы, ваше превосходительство, — предлагаете привести в бухту Тахэ, главные силы флота? — смотря на карту, произнёс адмирал Макаров, — Я рассчитывал ограничиться только вашей дивизий. Не затрагивая силы флота.

— У меня есть опасения, ваше высокопревосходительство, — тут же парировал слова Макарова Вирениус, — что сил моей одной дивизии, из которой вы изъяли второй и четвёртый отряды миноносцев, в настоящий момент, для проведения всех операций, крайне недостаточно.

— Операций? — удивлённо произнёс Макаров, — Вы, что-то планируете силами своей дивизии?

— Пока только собираюсь планировать, ваше высокопревосходительство, для чего подготовлю необходимый рапорт, — произнёс Вирениус, — Но сейчас предложу своё видение на участие вверенной мне дивизии, при проведении совместной операции армии и флота.

— Извольте сообщить нам это видение, ваше превосходительство, — ответил Макаров.

Адмирал Вирениус снова повернулся к карте и стал водить по ней указкой, произнося:

— Ваше высокопревосходительство, я исхожу из того, что главные силы флота, одним фактом своего присутствия смогут удержать японский Объединённый флот от появления в районе Квантуна. Ведя дозоры, в восточном направлении, и поддерживая нашу армию из бухты Тахэ. Вверенная же мне, вторая минная дивизия, силами трального каравана будет обеспечивать безопасность сил, находящихся в бухте Тахэ. При этом десантные-высадочные средства будут задействованы для высадки тактического десанта, с целью занятия горы Сяогушань. Первая бригада канонерских лодок, будет поддерживать огнём своих орудий войска в районе залива Талиевань. И осуществлять проводку пароходов в бухту Белого Волка. Совместно с пароходами первой бригады траления и заграждения. Имея целью снабжение крепости. Отряд 'Федора Стратилата' будет поддерживать наши наземные войска из залива Кинджоу. А вот оставшимися силами, в виде броненосца 'Адмирал Посьет', крейсера 'Витязь' и пятого отряда миноносцев, я намерен, во-первых, посетить острова Мяо-Дао. Дабы изгнать с этих островов, и вообще из Жёлтого моря, корабли противника. Что должно будет исключить атаку миноносцами противника наших кораблей в бухте Тахэ. А также возможность минных постановок противника в этом районе.

Адмирал Макаров при этом удовлетворённо кивнул. А Адмирал Вирениус продолжил:

— После чего, я считаю необходимым, вверенными мне силами выйти к северному побережью Квантуна. Где оказать поддержку силами своих орудий сухопутной армии в районе хребта Панлуншань и горы Анзысань. Что вместе со сказанным ранее, по моим расчётам, вынудит части противника оставить занимаемые позиции и начать отвод войск. Предположительно с целью вырваться с Квантунского полуострова. Но для решения стоящих перед моей дивизией задач прошу усилить её тремя броненосцами береговой обороны типа 'Адмирал Ушаков'. Для действия с главными силами дивизии. При этом я предлагаю обратить внимание, что часть бомб калибров двенадцать и шесть дюймов имеют ослабленный заряд. Где-то порядка пятнадцати фунтов бездымного пороха, вместо положенных двадцати пяти фунтов пироксилина. Что крайне негативно сказывается на разрывных свойствах подобных снарядов. Часто силы заряда хватает только на то, чтобы выбить ввинчиваемое донышко у снаряда.

— Подобное снаряжение таких снарядов было выполнено по распоряжению генерал-адмирала, — ответил адмирал Молас, — Для ускорения производства снарядов в боекомплект новейших броненосцев. Но если есть такая проблема, то я считаю, что подобные снаряды нельзя применять в морском бою. А необходимо расстрелять по береговым объектам.

— Хорошо, — согласился адмирал Макаров, — мы применим по береговым целям подобные снаряды. Просто увеличив их расход при обстреле наземных целей. Куда-то эти снаряды необходимо деть. А по кораблям противника их применение необходимо исключить полностью.

И адмиралу Вирениусу пришлось согласиться с этим мнением своего командования.

[8] Цифры взяты из книги Ашмед-Бартлетт Эллиса 'Осада и сдача Порт Артура'.

9

Форштевни четырёх броненосцев резали холодные, скорее серые по цвету волны, приближаясь к берегу. Возле которого находилось буквально скопище разнообразных плавающих средств. От шлюпок, и китайских джонок, до больших пароходов. Перед которыми на берегу находилась буквально чёрная шевелящаяся масса. Из людей, повозок, животных, орудий. Заполонившая всё пространство от берега и до находящихся в нескольких верстах от него высот. Где уже находились русские стрелки и орудия. И эту массу спасали только орудия третьего японского флота. Ту самую бесформенную массу, которая буквально заколыхалась при виде появившейся в море четвёрки русских броненосцев.

Адмирал Вирениус уже знал, что серия ударов, по болевым точкам третьей армии, если уж применять спортивные термины, буквально нокаутировала третью японскую армию. Последним ударом, для которой, оказалось наступление гарнизона крепости на Шуйшуин. Блестяще проведённое генералом Кондратенко. Первоначально всё пошло по плану, предложенному адмиралом Вирениусом. При этом нельзя было сказать, что атака горы Анзысань полностью увенчалась успехом. Вершина горы так и осталась за японцами. Хотя одна из рот и вышла на северный склон горы. Что позволило держать под прицельным обстрелом из полевой артиллерии, проходящие вдоль берега моря просёлок и идущую параллельно ей железную дорогу, по которой и отступали на запад оказавшиеся почти отрезанными японские части. Находившиеся у Дальнего и Талиенваня. А ближе к полудню, в отлив в бухту Тахэ вошли восемь русских броненосцев, при поддержке полутора десятков контрминоносцев. Сопровождаемые крейсерами, в том числе и аэростатоносцами, тральным караваном и самоходными баржами. И если тральный караван стал проверять бухту на минную опасность, то баржи, на которых находилось шесть рот Квантунского экипажа и нескольких батарей из трофейных орудий. И эти баржи, буквально с ходу, на переход из бухты Биндао, до бухты Тахэ, десантников разместили непосредственно на баржах и лихтерах, благо там, образно говоря, было буквально за угол завернуть, высадили прямо напротив горы Сяогушать. На которую тут же, с Сигнальной Горки началось наступление до полка пехоты из состава седьмой дивизии. Поддерживаемых огнём корабельной артиллерии.

123 ... 1718192021 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх