— Привет, Акира-кун, — ослепительно улыбнулась синеглазая химэ. — Не окажешь ли скромной девушке маленькую услугу? — Ох, какая улыбка. Молчать, внутренний голос, гормоны, на место!
— И чем же скромный ученик, — вопросительно приподнимаю бровь, — может помочь наследнице клана Яманака, Ино-химэ?
— Ой, да перестань. Вы, Хъюги, вечно... — Ино бросила взгляд на холодно наблюдавщую представление Хинату. — Извини. Я вовсе не хотела как-то задеть высокий клан Хъюга. Но вы и правда, — добавила Ино с легкой улыбкой, — очень уж церемонные.
— Прошу прощения, Ино-химэ, но я вовсе не понимаю, о чем вы говорите. — Главное удержаться и не пустить слюни. Очень уж дорого мне сейчас потеря контроля обойтись может. — Мы просто вежливы.
— О, конечно же. — Да что же она творит. Розовый кончик языка облизывает и без того влажно блестящие губы. — Мне и правда нужна твоя помощь. Я вчера на тренировке сильно ударилась, и у меня болит рука. Ты ведь не откажешься помочь девочке?
— Разумеется, Ино-химэ. — Так, нужно поклониться. И не просто вежливо, а очень вежливо. — Где именно вы поранились? — Легкое жжение в висках привело меня в себя. Переходный возраст, маму его под Шукаку. А ведь меня пытаются читать, и защита, печати которой были поставлены мне на виски, явно дает об этом знать. Миори после установки защиты показывала мне, как эти печати действуют.
— Вот. — Ино протягивает мне левую руку ладонью вверх. Я с трудом удерживаюсь, что бы не присвистнуть. Если это членовредительство, для создания предлога, то кто-то явно перестарался. Но почему синеглазка не обратилась за помощью раньше? Глубокая, посиневшая проникающая рана под большим пальцем. Ладошка девочки давно распухла.
— Ино-химэ, это ведь не гендзюцу, правда? Почему вы не обработали рану сразу? — Все, шутки в сторону, там уже заражение идет. Бьякуган жизни показывает чудную картину грязной раны, хоть в гравюру, да на учебный свиток. Ох, там еще и нерв задет. Выносливая девочка, ничего не скажешь. С начинающимся некрозом, высокой температурой и поврежденным нервом так играть? Ох, маму твою Яманакскую...
— Я... Я тренировалась с кунаями, Акира-кун, — чуть слышно отвечает девочка, очаровательно прикусив губу — и... Я такая неловкая. Ты ведь мне поможешь, правда? Я большим пальцем пошевелить не могу, и руку дергает. — Ну еще бы ее не дергало. Сепсис, он такой... И он уже близко.
— Пошли. — Решительно встаю я. — Шутки в сторону, Ино-химэ. Вам нужно лечь.
— Но экзамены... — Я едва сдерживаюсь, что бы не рявкнуть что-то вроде: 'Да какие тебе экзамены, дурра! Ты же к вечеру сляжешь с запредельной температурой.'
— Успеется. Я постараюсь помочь быстро. Но вам и правда нужно лечь, Ино-химэ. Пойдемте, покажете мне заодно дорогу в медпункт.
Медпункт академии шиноби оказался на первом этаже. Проигнорировав вопросительный взгляд дежурного ирьенина, я отвел девочку к низкой кушетке.
— Молодые люди, что-то случилось? — Мужчина пристально посмотрел на меня. — Девочке стало плохо?
— Девочке очень плохо уже почти двенадцать часов. — Я извлек из под футболки висящий на цепочке резной жетон. — Коллега, мое имя Акира Хъюга. Будьте так добры — мне потребуется подпитка чакрой.
— Очень интересно. — Ирьенин задумчиво рассматривал висящий у меня на груди кусочек кости. — Мое имя Такеши Мураи. Я так понимаю, вы уже произвели необходимую диагностику?
— Вы правы. — Переведя взгляд на округлившую глаза девочку я поднял бровь. — Ино-химэ, немедленно ложитесь! И еще, Такеши-сан. У вас найдется для девочки халатик или кимоно? Пошло заражение, сами понимаете...
— Разумеется. — Взрослый мужчина решительно кивнул, и достал из шкафа запечатанный в плотный бумажный пакет комплект больничной одежды, который и протянул Ино. — Переодевайся, красавица. Ты ведь не хочешь промочить потом свою красивую одежду? Так, вот ширма, как будешь готова — скажи. — Что хорошо в местных условиях, так это возможность очень легко и просто поменять обстановку комнаты при помощи ширм. Для медицинских комнат — это вообще практически обязательная часть интерьера.
— Я готова. — Некоторое время спустя заявила девочка. Ширмы были убраны, и моему взгляду предстала свернувшаяся клубочком Ино, которую, то ли от нервов, то ли от температуры, била мелкая дрожь. Так... Плохи дела. Температура повысилась, и продолжает расти.
— Не волнуйтесь, Ино-химэ, все будет отлично. — Девочка чуть расслабилась. — Лягте на спину, и закройте глаза.
Я опустился на колени рядом с низкой кушеткой, и ободряюще улыбнулся. Вот такой Ино нравится мне гораздо больше. Просто девочка, переставшая играть, и с надеждой смотрящая на меня. Или... Не переставшая? К биджу хвостатому все это, работать надо. Легкое воздействие, и девочка погружается в сон. Жаль, что для такой техники нужен тактильный контакт и, обязательно, пациент не должен сопротивляться. А как было бы хорошо... Коснулся врага в бою, усыпил, и делай что хочешь. Подавив мечтательный вздох, я принялся за дело. Первое, что предстояло, это решить проблему с заражением. Пока сепсис на самой ранней стадии, можно обойтись малой кровью, не задирая искусственно до небес иммунитет девочки. Очень уж долгая и неприятная процедура. Да и не сделать такого в одиночку, это потребуется дежурство с проведением раз в час необходимых процедур. Нет, я сделаю проще. Сейчас будет достаточным просто напросто повысить температуру крови до сорока пяти градусов. Конечно, работа не простая — требуется помимо всего прочего обеспечить защиту от свертывания крови и разрушения тканей. Вот на это и направим первую технику. Быстрый контроль на отсутствие внутренних кровотечений — вроде все отлично. Ну а теперь, понеслась.
Наложенное на сердце Ино дзюцу начало постепенно повышать температуру тела. Короткая проверка, показавшая что все работает как запланировано, и я приступаю непосредственно к ране. Ну, тут будет проще. Это генерализованные техники, которые на весь организм в целом влияют, много чакры кушают, а вот локальное лечение раны... Тьфу, плюнуть и растереть. Кстати, о чакре. Коллега оказался грамотным и опытным. Без всякого бьякугана он определил истощение энергетической оболочки, и, помимо передаваемого мне напрямую потока чакры жизни, начал процедуру восстановления. Уважаю. Человек честно выполняет свои обязанности. Хотя, если так подумать — работа у ирьенинов академии совсем не синекура. Особенно если учесть, чему учат и как тренируют юных шиноби. Травматизм тут запредельный, по другому и быть не может. Да и детки те еще. Интересно, тут хоть один день без драк обходится?
Десять минут, и проблема решена. Снимая техники, я отключил бьякуган и бросил короткий взгляд на приходящую в себя девочку. Хоть я и погрузил ее в сон, от бреда это ее не спасло, высокая температура это совсем не шутки. Лежит, приходит в себя. Интересно, после такой потогонной процедуры как она выкручиваться будет? Придя в себя, Ино осмотрела сначала руку, на которой остался небольшой шрам, потом себя. Нда, картинка. Намокшее от пота тонкое кимоно плотно облепило девочку, которая, осознав в каком виде лежит перед посторонними, стремительно залилась краской. Оперевшись на руку Такеши Мураи, химэ клана Яманака осторожно встала, после чего отвесила крайне церемонный поклон. Поблагодарив за помощь, девочка схватила свою одежду, и опрометью бросилась вон.
— Я так полагаю, Такеши-сан, — я с задумчивым видом перевел взгляд с захлопнувшейся двери на школьного ирьенина, — в академии душ есть?
— Разумеется. Коллега, — Такеши Мураи хитро прищурился, — вы планируете проверить все ли в порядке с пациенткой? Кстати, жаль, что вы прибыли так поздно. Еще неделю назад все студенты проходили полный, — это слово ирьенин произнес с легким нажимом, — медосмотр, и я вовсе не отказался бы от помощи. Нас тут всего трое, и тщательно осмотреть всех студентов и студенток — задача далеко не простая!
Я аж поперхнулся, представив себе картину этого полного, то есть, с гинекологическими проверками, медосмотра. Нет, правду говорили, что все японцы — извращенцы!
— Скажите, Такеши-сан, а вы случаем не являетесь поклонником творчества Джирайи-сама? — Проглотив комок в горле спросил я.
— А, вон вы о чем подумали, коллега. — Весело рассмеялся ирьенин. — Нет, я вовсе не извращенец. Просто вы еще очень молоды и неопытны, грех просто не пошутить было. Поверьте, десять лет практики, и даже самая очаровательная юная нимфа, демонстрирующая вам свою розовую устрицу — будет всего лишь одной из тысяч прошедших через ваши руки пациенток. Ну, ну, коллега, право, не стоит обижаться.
— Я не обиделся, Такеши-сан. — Я тяжело вздохнул. — Я просто представил себе, как бы мне пришлось потом с этими девочками общаться. Да и вообще, там же еще смотреть не на что!
— Коллега, примите совет. — Совершенно серьезно проговорил Мураи. — Не вздумайте ляпнуть у себя в классе нечто подобное. Девочки в этом возрасте крайне щепетильно относятся к росту груди и другим известным вам признакам взросления, врагов на всю жизнь получите, ибо женщины крайне злопамятны. Так. Кстати, вы ведь из класса, который ведет Ирука-сенсей, не так ли? — Дождавшись моего кивка, ирьенин продолжил. — Пойдемте, я отведу вас на экзамен. Ваш сенсей крайне щепетилен к опозданиям, это если не считать того, что он не переносит прошедших исключительно клановое образование детей. Он, видите ли, считает, что у таких детей в душе нет настоящего духа огня. Как будто та пропаганда, которую последние семь лет льют бедным детям в головы, этот дух огня сформирует.
Экзамен тем временем уже начался, хотя Ино все еще не было. И то правда, если мы с Такеши просто неспешно поднимались по лестницам, то мокрой от пота девочке требовалось принять душ. Ирука раздраженно повернулся к двери.
— Так, так. Акира-сан, вы продемонстрировали вопиющие незнание законодательства Конохи, взявшись за лечение моих учеников без разрешения и присмотра опытных ирьенинов, так что вас ждет полноценная учеба в академии. Вы хоть понимаете, что своими безответственными действиями вы могли причинить вред Наруто Узумаки и Шино Абураме? Кроме того, меня крайне смущает отсутствие в классе Ино Яманака. Вы и к ней руки свои приложили, не так ли? — Если бы взглядом можно было убивать, то в клане Хъюга точно случилась бы невосполнимая утрата.
— Мураи-сан, надеюсь, вы разъяснили этому безответственному подростку, чем опасно самовольное и неграмотное медицинское вмешательство? — Сенсей наконец-то выговорился, и переключил свое внимание на школьного ирьенина.
— Отнюдь. — Холодно ответил явно недолюбливавший Ируку Такеши-сан. — Скорее, я должен поблагодарить Акиру-сана за оказанную им помощь. И, уж поверьте, ирьенин ранга 'B' вовсе не нуждается в присмотре.
— Вы хотите сказать, что мальчик... — Недоуменно начал Ирука.
— Совершенно верно. Мой коллега, — Мураи говорил с нажимом, — проявил исключительный профессионализм, приведя в мой кабинет Ино-сан. В противном случае, девочке пришлось бы провести в госпитале как минимум неделю. И еще. Как вы понимаете, Ирука-сан, ирьенин такого класса, как Акира-сан, в принципе не может нарушить закон, оказывая квалифицированную помощь. — Такеши повернулся ко мне. — Акира-сан, будете дома, не откажите в маленькой любезности — будьте так добры, передайте самый искренний поклон Окини-сама от ее бывшего ученика.
И мы разошлись, обменявшись на прощание почтительными поклонами. Эх, приятно, Некомата меня задери, что тебе кланяются как равному. В итоге я, в звенящей тишине, которая, казалось, окутала аудиторию, отправился на свое место, а Такеши Мураи отправился на свое в медпункт. Экзамен по фуиндзюцу, с незначительной задержкой, все же был начат. На сей раз, для разнообразия, экзамен был из двух частей. Первая часть теоретическая, а вторая — работа на практике с базовыми фуин — техниками. Не успели ученики получить полагающиеся им задачи, как в аудиторию вплыла Ино Яманака. Отвесив изящный поклон учителю, девочка смущенно попросила прощения за опоздание. На сей раз Ирука-сенсей не стал демонстрировать свой нрав, наоборот, он поинтересовался здоровьем девочки, и, получив ответ что сейчас мол, все в полном порядке, разрешил ей сесть. Стрельнув глазами в мою сторону, синеглазка прошла за свой столик.
Фуин — преобразования и печати... Очень важный предмет. Чуть ли не вся техника здешней реальности основывалась на достижениях этой специфичной науки. К сожалению я, как и большинство Хъюга, был не в состоянии работать с техниками формирования фуин — печатей высокого уровня. Мой предел — базовые преобразования, 'D' класс. Дальнейшее развитие способностей требовало просто невменяемого объема тренировок. Не легко даются такие преобразования, если таланта нет, совсем не легко. Там ведь привычные виды чакры, которая живой ощущается, нужно превращать в нечто совершенно иное. И никакие ручные печати эту ситуацию не улучшат — не бывает, увы, печатей-жестов на такое преобразование. Хотя, и 'D' класс по фуин это совсем не мало. В число такого рода операций входили классическое запечатывание и извлечение предметов из свитков, работа с уже сформированными и зафиксированными техниками. К примеру, подрыв сформированного мастером взрывного свитка.
Главной же частью клановой подготовки по фуин, чему меня, как и других юных Хъюг, имевших в своем арсенале бьякуган жизни, обучали — так это умению разрушать уже созданные печати. Ведь первые режимы бьякугана жизни что дают? Возможность видеть энергетические линии и структуры. А печать фуин, зафиксированная на бумаге, камне, глине или металле — это и есть, по сути, совокупность застывших энергетических потоков, ожидающих команды 'ключ на старт'. Вот их-то нас и обучали обезвреживать и уничтожать. Много чего делают при помощи фуиндзюцу. Стационарные мины, ловушки, системы оповещения... Нас заставляли учить, как выглядят те или иные энергетические конструкции, и каково их назначение. И, что важно, давали основные методы противодействия. Так что прятаться от Хъюг за пассивной защитой в виде охранного периметра мог только закоренелый оптимист.
А вообще, у меня с самого начала вызвали недоумение взрывные свитки... Их традиционно делали из бумаги! Хотя, казалось бы — заключи такую печать в металл, и получишь гранату, которую удобно метать. Учитель, Тинори Хъюга, происходивший из побочной ветви, только рассмеялся. С бумагой работать проще всего, Акира-тян, объяснял он мне. Для нанесения на металл потребуется куда как более сложные техники. Мой резонный вопрос, а почему бы не сделать взрывной свиток, и поместить его в оболочку из металла вызвал еще более бурную реакцию. Металл, как оказалось, неплохой экран. А тратить чакропроводящие сорта стали на такое... Учитель посмотрел на меня как на идиота. Цена одного килограмма чакропроводящего металла примерно соответствовала тонне обычной хорошей стали. Такие вот дела, Акира-тян, так что не придумывай и давай учи, что я говорю. Угу. Но пытливая человеческая мысль на земле за тысячелетия резни себе подобных много чего придумала. Решение оказалось простым — готовые поражающие элементы.