Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какую еще услугу? — Вот так и выясняются подробности и детали. В самый последний момент, когда уже ничего поделать невозможно и отказаться нельзя. Половина меня уже была в этом, как я где-то читала, пространственном переходе.
— Расскажу на месте. Ты наша последняя надежда. Шевелись! — и меня поглотила желейная масса.
Я задержала дыхание и зажмурилась, но все закончилось меньше, чем через секунду. Очутились мы с моим дальним родственником на какой-то поляне, залитой закатным солнцем. Он — довольный, как утащивший что-то со стола котяра, я — начинающая плакать от осознания, что меня нагло окрутили, и теперь будут использовать Бог весть как и в чем, но вдосталь погрустить не позволили:
— Юля, в этом мире на виду нам придется сохранять некоторую дистанцию, согласно давно устоявшимся традициям. Отныне я буду обращаться к вам только так или просто называть миледи или моей милой сестрой и дорогой родственницей, — уведомил новоприобретенный кровник. — Меня можете звать лордом Дармиром, любимым братом, а в близком кругу просто по имени.
Когда он закончил с объяснениями, я услышала шум приближающихся шагов. Раньше, чем я успела обернуться, новоиспеченный брат принялся махать кому-то с радостным выражением лица, и тут к нам подбежал юноша на вид немного младше меня и поприветствовал Дармира, хлопнув того по плечу:
— С возвращением, брат! Ну, как путешествие по мирам, а? Многих красоток подцепил? Колись! Вау, какой вид! — Последнее явно про мою минипижамку. И угораздило же забыть переодеться или накинуть хоть что-то в этой суматохе!
— Милая моя сестра, — не обращая на только что разыгравшуюся сценку никакого внимания, обратился ко мне лорд, — позволь представить тебе еще одного родственника, твоего брата Кэнита. Он не отличается излишними манерами, поэтому можешь обращаться к нему столь же фамильярно, как и ко мне. Он будет даже польщен. Не каждая девушка примет юнца за мужчину, а тебе, я успел заметить, называть кого-то 'мужиком' значит ни во что не ставить. Ему это соответствует. Ой, Кэнит!
Младший брат Дармира ощутимо пихнул того в живот. От неожиданности лорд согнулся пополам, прохрипев имя негодника. А тот, смеясь, предложил мне руку, и мы побежали к особняку, чьи башни проглядывали сквозь деревья в той стороне, откуда только что появился Кэнит. Я доверилась ему исключительно от шока.
А чемодан тем временем одиноко валялся на другом конце поляны. Буду надеяться, что Дармиру хватит сил его дотащить, когда он придет в себя.
Глава 2. Первый вечер на новом месте
Пока мы бежали в полусогнутом положении сквозь заросли каких-то низкорослых деревцев к зданию, которые буквально расступались у нас на пути, не позволяя ранить или оцарапать лицо и тело, у меня в голове родилось целых два вопроса. Во-первых, откуда у Дармира оказался телефон моей матери, и во-вторых, как по его заверениям он собирался все утрясти, если в итоге именно я придумывала на ходу подробности невероятной и скоропалительной поездки на дачу?
Решила повременить с ответами до возвращения новоиспеченного брата и уже потом, в укромном уголке где-нибудь под лестницей или под сводами потолка на чердаке, где нам никто не помешает, вытрясти у него все подробности. А также уточнить, не страдает ли Дармир случайно помимо телекинеза маниакальным увлечением чтения мыслей? Я — анализатор по натуре, имеющий привычку махать кулаками после драки, поэтому Дармиру уже по целым трем пунктам не удастся отвертеться от расспросов. Так чего бы я на самом деле хотела добиться от дальнейшего разговора с ним: поверить в происходящее или убедиться в собственном разыгравшемся воображении?
Пока выбирала из двух зол меньшее, мы с Кэнитом уже добрались до лужайки перед... Домом! Именно с большой буквы. Поскольку в нем все было большое, просто огроменное! Железные ворота (нет бы им быть украшенными литыми цветочками да побегами, так вместо этого их создатель изобразил каких-то первобытных саблезубых кошек); массивное широкое полукруглое крыльцо с треугольным фронтоном, к которому могли подъехать, по крайней мере, целых три кареты разом; высокие застекленные окна, обрамленные изысканными наличниками, каждое высотой метра три; вдоль второго этажа шла длинная роскошная галерея из арок, как бы предупреждающая о величии своих хозяев. А также бесчисленное множество каменных, на тон светлее главного здания, пристроек, отделанных рустом, не уступающих в роскоши центральному зданию. Словом, этот ансамбль претендовал бы на гордое звание дворцового, если бы покатая крыша дома моих родственников не была покрыта красной черепицей вместо привычного для типичного барокко венчающего ряда греческих и римских статуй, изображающих богов древних почивших цивилизаций, или балюстрад.
— У нас здорово, тебе понравится! — бахвальским тоном, уперев руки в бока, пообещал Кэнит. И был абсолютно прав: впечатление их собственность производила неизгладимое. Все вокруг только разве что не кричало о том, насколько оно дорогое, неповторимое и сугубо индивидуальное. Бросив еще один оценивающий взгляд на дом, я пришла к выводу, что только так и могут жить истинные аристократы.
— Ты что туда, золотые слитки понапихала, что ли? — раздалось внезапно над ухом, отчего я подскочила. Обернувшись, обнаружила стоящего за спиной красного, то ли от гнева, то ли от того, что кому-то срочно не терпится посетить отхожее место, Дармира. Точно! Он же тащил мой чемодан, а значит, мог вполне надорваться.
Как-то раз моя бывшая одноклассница делилась со мной подробностями своей поездки за границу. О самой поездке были сказаны лишь пара предложений. Весь остальной рассказ же был посвящен глупым и дурацким правилам поведения в аэропорту, по которым она была вынуждена встать пораньше, чтобы приехать за два часа до начала регистрации, прохождению таможенного контроля, во время которого ее облапали так, как этого не делал даже ее парень, и месту в конце самолета, потому что она-таки опоздала на регистрацию и ей дали самое 'удачное' посадочное кресло. А также, ее больше всего возмущало, почему вес багажа должен быть ограничен двадцатью килограммами, когда в ее чемодане их оказалось каким-то неведомым образом в два раза больше.
К чему это? Как-то раз я из любопытства тоже решила взвесить свой чемодан. Правда, в тот раз он был наполовину пуст, но уже тогда я была поражена тому, что в нем оказалось целых двадцать пять килограммов барахла. Хотя поштучно вещей можно было сосчитать по пальцам. Сейчас же я сгребла почти все, а значит, судя по недовольству брата, заметно превысила рекорд даже бывшей одноклассницы.
— Любимый братец, — соблюдая ранее проведенный инструктаж, обратилась к только что нарушившему собственные правила Дармиру, — вы же тут, как ранее ты успел обмолвиться, владеете магией, ну так соблаговоли приказать сей поклаже взлететь по воздуху и прошествовать по указанному направлению!
Сказала и замерла. Оба родственника смотрели на меня так, словно я взяла бубен и голышом под луной принялась вытанцовывать элементы народного танца неизвестных здесь африканских племен.
— Что-то не так? — рискнула поинтересоваться, пока мне не дали по голове этим самым воображаемым бубном. Дармир же телепат, еще и маг, вдруг может?
— Дар, — не сводя с меня ошарашенного взгляда, слегка подтолкнув старшего брата локтем в район ребер, осторожно начал Кэнит, — ты уверен, что это она?
— Еще минуту назад мог поручиться, — настороженно слегка сведя брови, отчего красивый чистый лоб пересекли складочки, ответил Дармир. — Не думал, что изменения произойдут столь быстро.
О чем они толкуют? Печально вздохнула и потерла переносицу, как делала всегда, когда на меня внезапно наступала усталость. А после несколько капризно потребовала сопроводить меня наконец в дом, а не держать на улице полуголой. Во-первых, судя по тому, что здесь начинается вечер, можно попросить разрешения сразу отправиться в спальню и доспать оставшееся положенное мне время. Чтобы потом на свежую голову во всем еще раз разобраться и если что, упросить вернуть меня домой. А во-вторых, в отличие от мужчин, внешне полностью укомплектованных, мне уже начало становиться прохладно и от компании кружки кофе, одеяла и батареи я бы не отказалась.
В молчании сопровождаемая с тыла, словно телохранителями, добрела до парадного входа, подрагивая по пути от поддувающего во все доступные места ветра. Хоть бы Дармир, что ли, плащ свой предложил, не мог же он не замечать моих мурашек, курсирующих вверх-вниз по ногам!
Внезапно Кэнит, ничего нам не сказав, вырвался вперед и бегом по лестнице вбежал в дом. Последовать за ним Дармир не позволил, поравнявшись со мной. Вместо этого, воровато оглянулся и приобнял меня за талию, уводя куда-то в сторону. Что происходит?
— Ему необходимо предупредить слуг, оповестить всю нашу многочисленную родню и отправить домового в особняк Шеррера. Мы успели как нельзя кстати, не нарушив слово.
Из всего сказанного я поняла ровно половину. На оставшееся я рассчитывала получить развернутый комментарий, но брат не спешил, поэтому решила выяснить сама:
— Кто такой Шеррер и какое-такое слово? Это как-то связано со мной?
Дармир хитро покосился на меня, не скрывая улыбки, но пояснил, начиная при этом растирать мой бок, а то от стремительного похолодания кажется у меня начали постукивать зубы. Боже, плащ, мне нужен твой плащ, а не подобие массажа, Дар!
— Это все часть услуги, которую я только успел упомянуть в нашем разговоре, Юля. Могу сказать, что взамен, ты получишь все, что пожелаешь. Разумеется, в рамках разумного и возможностей этого мира, твоего мира, мира, так скоро принявшего тебя, сестра! — с гордостью в голосе и восторгом в глазах провозгласил дальний родственник.— Все так удачно складывается! Видать, подсуетилась Аролла на том свете.
— Знаешь в чем один большой недостаток дальней родни? — остановившись посреди узкой парковой дорожки, огибающей дом, по которой мы теперь шли, не выдержала я. — В том что им всегда что-нибудь от тебя надо. А затем, получив желаемое, они уматывают восвояси или вовсе забывают о твоем существовании, особенно когда потом тебе нужна от них ответная помощь.
Дармир нахмурился, взгляд его стал колючим и хотя он не смотрел непосредственно на меня, но травинки у гравия, как мне показалось, откровенно поникли от выражения его лица. Значит, я копнула в верном направлении. Не опасно ли развивать данную тему?
— Миледи, — не отрывая глаз от низкорослого кустарника, росшего чуть левее меня, взял слово лорд, — если бы вам что-то по-настоящему угрожало, мы бы никогда не рискнули вызвать вас сюда, хотя на самом деле оказали честь вернуться потомку одной из позорных ветвей нашего рода на свою родину. Фактически, вы должны пасть ниц и заверять нас, что до конца ваших дней сделаете все возможное, чтобы оправдать дарованную вам милость. Мы же, в свою очередь, предлагаем вам услугу, весьма недурную, которая на самом деле является скорее обоюдовыгодной сделкой.
— Да что вам от меня надо-то?! — перешла я на крик, не столько от испуга, сколько от раздражения. Лорд менял маски, перескакивая при этом с панибратского на официальный тон, что мешало составить о нем цельное впечатление. По крайней мере, в искренности его заподозрить точно было нельзя.
— Сначала пройдем в дом. Кэнит уже должен был все подготовить к нашему приходу.
Приглашая следовать за ним, Дармир ускорил шаг и мне не оставалось ничего, кроме как поспешить следом. Краем глаза я уловила какое-то движение чуть в отдалении по правую сторону. Приглядевшись, с удивлением отметила про себя, не сбавляя шага, что кто-то тащил мой чемодан к парадному входу. Ну что сказать, сервис! Жаль мне того щуплого слугу, который пытался затащить мою поклажу на парадное крыльцо и отломал у чемодана последнее из оставшихся колесико. Не катить, а только волочить следом теперь участь этого слуги за собой мой нелегкий багаж. Бедняга!
— А почему вон тот милый человек, — потянув Дармира за плащ, не обращая внимание на появившееся на его лице недовольство, ткнула пальцем в сторону умаявшегося парня. Тот пытался, о Боже, потянуть за тканевую ручку, которая оборвалась, и чемодан, с таким трудом преодолевший целых три ступеньки, скатился обратно, — не воспользуется магией?
Уже около четверти часа как я провела в новом мире, а ничего сверхъестественного до сих пор не встретила! Где обещанное волшебство?
— Прислуге запрещено использовать магию, да и не все могут колдовать, этому обучают в специальных заведениях. Они для того и наняты, чтобы делать всю ручную работу и не заставлять своих хозяев тратить силы на колдовство, крайне энергозатратное, между прочим. За это им и платят, — нехотя пояснил брат, выдирая при этом ткань из моих рук и хватая за запястье. — Поторопись! Чем быстрее я отведу тебя в твою комнату, тем скорее смогу сообщить все, что тебе необходимо знать. До утра с моими родителями тебе лучше пока не встречаться. Кэнит, надеюсь, объяснит им причину отлагательств, и они поймут.
— Постой, постой! — притормозила я, выдирая руку. — Твои родители такие страшные, или просто суровые, или их может смутить моя одежда? Ну так я переоденусь! Есть же у вас тут кто-нибудь моего возраста или комплекции?
Дармир на минуту задумался, а я тем временем украдкой бросила взгляд на свой чемодан и, можно сказать, стала свидетелем по местным меркам преступления! Парень, бегло оглянувшись, совершил какие-то нехитрые пасы руками, что-то, судя по шевелению губ, пробормотал, и мой бедный полуживой саквояж взлетел в воздух и прошествовал до самых дверей, преследуемый спешившим за ним слугой. Теперь главное, чтобы действительно не было свидетелей.
— Кир будет ошиваться на чердаке, — буркнул себе под нос брат, провожая взглядом удалявщегося несостоявшегося носильщика. — Последний раз там вытирали пыль лет пятнадцать назад. Руцел наложит специальное заклинание, чтобы он не мог колдовать, и увидим мы его теперь нескоро. Кир, Кир... тебя же предупреждали! О, Руцел, это кстати, мой старший брат и твой еще один родственник, — пояснил Дармир.
'Неужели за такую мелочь этого парня, по имени Кир, накажут? Он же не причинил никому вреда, а всего лишь облегчил себе работу. Тем более, он так и так, исходя из немногословной лекции Дара, потратил бы много силы'. Кажется, мое предубеждение абсолютно оправдано, поскольку брат поспешил прервать мое внутреннее недовольство, несмотря на то, что я и слова вслух не сказала:
— Юля, милая моя сестра, — развернул меня к себе лицом Дармир, — тебе не пришло в голову, что это не ложная предосторожность или придуманная прихоть? Наш дом, которому более пяти веков — живой. Он пропитан магией нашей семьи с момента прихода Латуса, о котором ты прочитаешь в нашей библиотеке, если захочешь. — Брат взял меня за руку и мы двинулись в сторону, как я успела понять, запасного входа. — Дом и его обитатели тесно связаны, — продолжил он. — Если кто-то, не обладающий собственной искрой магии или имеющий ее зачатки, начинает колдовать, он черпает силу не из своих источников, ему попросту не хватит концентрации, а мощь места, в котором находится. В данном случае, нашего дома, который привязан к магии нашей семьи. То есть напрямую качает нашу энергию, а это мгновенно ощущается ближайшим обладателем искры. В данном случае, мной. Кир думал, что мы удалились достаточно, чтобы я не засек его махинации, но он не знает, что все пространство вне дома до забора контролируется мной, а значит, любое магическое воздействие, будь оно собственное или заемное, как в данном случае, я почувствую тут же. Так что пусть отработает то, что только что, считай, сделал я. Ведь выкачал он из меня порядком, энергия же должна быть преобразована под нового носителя, а значит, что-то пошло в сухой расход.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |