Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Встреча
Таверна гудела — большая компания молодых, шумных, богато одетых парней веселилась за большим угловым столом. Вокруг угодливо бегал сам хозяин, крутились смазливые служанки, посетителиnbsp;— Кроме твоей.
охотно поддерживали громкие тосты. Вдруг дверь чуть приоткрылась, почти не скрипнув, на пороге стояла просто одетая миниатюрная девушка. Наверное, со спины ее можно было принять за ребенка, но гордая посадка головы, развернутые плечи и высокая дворянская прическа указывали на другой возраст. Подойдя к свободному столику почти у самых дверей, девушка села и, подождав служанку, раздраженно глянула на шумную компанию — все свободные подавальщицы крутились там.
— Любезный, — окликнула она, наконец, хозяина, — я жду. — Звонкий как колокольчик голос удивительным образом прорезал шум, и подпрыгнувший хозяин сам подошел к столику, поклонившись, убежал за заказом на кухню.
— Кто это? — спросил высокий светловолосый юноша у соседа — смуглого брюнета с тонкими усиками.
— Не знаю, но ее плащ стоит не дешевле твоего. Спроси у хозяина, как он резво побежал на кухню!
Мужчины с интересом наблюдали, как хозяин вернулся с чайным прибором и корзинкой с булочками, даже сквозь алкогольные пары до них донесся аромат теплой сдобы и корицы. Девушка оглядела поднос и кивком отпустила хозяина восвояси. Потом абсолютно спокойно, словно дело было не в шумной таверне недалеко от арены кулачных боев, а в уютной светлой гостиной, принялась пить чай. Мелкими глотками, отщипывая кусочки булочки и макая их в мед. При этом ее милое лицо было столь отрешенно-задумчивым, что и веселящаяся компания невольно притихла, боясь ей помешать. Закончив чаепитие, девушка расплатилась и вышла. Блондин последовал за ней, велев своему спутнику разузнать о ней все, что можно у хозяина.
Сырая осенняя ночь ударила в лицо холодным ветром, сбивая хмель, — вокруг было тихо. Саоритас огляделся, в свете редких окон блестели булыжники мостовой, девушки не было видно, постояв, принц шагнул обратно в угарное тепло таверны, скрипнула, закрываясь, дверь. Тут же под навесом, где хрустели сеном кони, раздался легкий вздох — гибкая женская фигурка выскользнула из-за яслей и, отряхнув с плаща сухие травинки, поспешила в боковую улочку. Араниэ спешила вернуться, пока хозяйка не потеряла терпение.
Утром придворные щеголи из компании принца-наследника со смехом вспоминали вчерашнюю вечеринку: отмечалась победа фаворита на кулачных боях, и шуточкам о трещащих головах не было конца. Однако принц вяло разделял всеобщее веселье и все поглядывал на своего смуглого кузена. Наконец поняв, что продолжения не будет, друзья отправились пить чай на балкон, откуда можно было увидеть юных фрейлин и воспитанниц, собирающих в дворцовом саду орехи.
— Ты узнал, кто она?
— Саоритас, ты сегодня скучен, — сморщил породистый нос кузен. — Узнал, конечно! Она приходит в таверну раз в неделю, заказывает чай с горячими булочками, пьет и уходит. Одета скромно, но в весьма дорогие вещи, ни имени, ни фамилии хозяин не знает, обращается к ней просто — 'миледи'.
— Приходит в разные дни или в один и тот же?
— Обычно в один и тот же, но в разное время. Хозяин говорит, что в первый же приход она спасла его от разорения, предупредила, что ночью будет пожар.
— И как пожар действительно был?
— Был, пьяный гость уронил свечу, но так как хозяин не спал всю ночь, удалось спасти даже этого идиота, сгорел стол и немного пола.
— Любопытно, ты не находишь?
— Я нахожу, что таких красоток в твоем дворце двенадцать на дюжину, пойдем к этим бездельникам, а то нам не достанется ни кусочка пирога с орехами.
— Пойдем, и все же таких, пожалуй, нет.
Переговариваясь о пустяках, Саоритас и его свита посидели на балконе еще часок, а потом принц собрался на верховую прогулку, кузена он с собой не взял и из парка очень быстро выбрался на дорогу, ведущую в город.
Копыта коня негромко стучали по мостовой, усыпанной сеном, принц понимал, что шансов встретить ту самую девушку в районе складов, где располагался круг для кулачного боя маловероятно, но надежда продолжала теплиться в груди. Вот мимо проплыли толстые деревянные балки склада, вот широко распахнутые ворота, в которых толпятся люди, а вот и та самая таверна. Саоритас спешился и зашел в полутемный зал. Обед уже прошел, и в зале шла уборка: румяная служанка скребла тупым ножом столы, худенький паренек выгребал грязную солому, вторая румяная деваха носила из-за стойки стопки грязной посуды в кухню. Оглядываясь по сторонам, принц подошел к хозяину, считавшему в стороне мелочь:
— Любезный, вчера здесь была девушка, та, которая приходит выпить чаю с булочками.
— Да, милорд, — раскланялся хозяин.
— Где я могу ее найти?
— Увы, милорд, я почти ничего о ней не знаю, кроме того, что она любит вишневый чай и булочки с корицей.
— В какие дни она у вас бывает?
— Обычно по средам, милорд, но иногда приходит в четверг или, напротив, во вторник.
— Хорошо, вас не затруднит прислать ко мне шустрого мальчишку, едва девушка заглянет к вам снова?
Увидев, как вскинулся хозяин, он добавил, укладывая на стол золотую монету:
— Обещаю, что не сделаю леди ничего плохого, я хочу только поговорить.
— Конечно, милорд, куда прислать мальчика? — Поклонился хозяин.
— В дом милорда Рииса, на Зеленой улице.
Хозяин поклонился еще раз, и принц торопливо вышел. Названный хозяину таверны дом принадлежал ему. Пожалуй, стоит отправиться сейчас туда и сделать распоряжения о мальчишке и уборке, вдруг таинственная дама появится в таверне раньше?
Араниэ стояла у окна, устало прислонившись к раме. Размытые контуры людей сквозь промасленный пергамент казались плывущими облаками странной формы.
— Араниэ, — раздался резкий голос.
— Да, миледи.
— Где ты бродишь, ленивая девчонка? Угли совсем остыли!
— Иду, миледи.
Подобрав длинную юбку с жестким обручем, девушка заспешила в приоткрытую дверь, ведущую в мрачную комнату, убранную коричневым плюшем. У окна, забранного небольшими цветными стеклами, в широком кресле сидела величественная пожилая дама. Седые волосы прикрывала черная кружевная мантилья, тучное тело, упакованное в корсет и множество тяжелых суконных юбок, едва помещалось в высоком кресле, похожем на трон. Девушка приблизилась, присела в чинном реверансе и вынула из-под черных юбок старухи плоскую угольную грелку для ног. Остывшие угли тут же отправились в камин, аккуратно выгребая из жара свежую порцию огненных кусочков, девушка вгляделась в пляшущие языки и покачнулась, стряхивая захватившее ее видение, она заторопилась и уронила несколько угольков на пол. Старуха завопила, увидев это и резво вскочив с кресла, отвесила 'косорукой лентяйке' пару жгучих пощечин. Потом, умиротворившись, вернулась в кресло и велела подавать грелку. После грелки требовалось горячее молоко с медом и изрядной порцией наливки, потом 'кусочек вкусненького для аппетита', потом настало время вечернего чтения; и пожилая дама капризно перебирала книги, прерывая чтицу после двух-трех строчек. Наконец компаньонка была отпущена, дама удалилась в спальню, где над нею захлопотала камеристка. Но расслабляться было еще рано, по опыту Араниэ знала, что госпожа Милинэ так просто не успокоится, ей доставляло удовольствие гонять высокородную прислугу. Поэтому девушка поднялась в крошечную комнатку под крышей дома и позволила себе лишь умыться прохладной водой из таза. Солнце осеннего дня быстро катилось к закату — последние огненные стрелы окрасили убогую обстановку в радостные цвета пламени, и в глазах Араниэ вновь всплыли длинные светлые волосы, собранные в небрежный хвост.
* * *
Через неделю в ворота дома лорда Рииса постучал мальчишка в короткой куртке и широких штанах разносчика.
— Господину Риису сообщение, — пробормотал он привратнику.
— Говори.
— Леди, о которой милорд хотел знать, пришла.
Привратник кинул мальчишке медную монетку и неспешно отправился к хозяину. Принц был в своем к Принц был в своем кабинете. Его тяга к рискованным приключениям прекрасно уживалась с хорошим образованием, а также с любовью к чтению летописей и жизнеописаний великих людей. Вот и сейчас он вглядывался в вытертые строчки старинной летописи, повествующей о битве между Великим Герцогством Маариш и Северным княжеством Хольсдоом. Когда привратник доложил то, что передал мальчишка, принц даже не сразу вспомнил, о ком идет речь, но тут в его памяти всплыли медовые, теплые глаза и темные блестящие локоны. Кивнув, принц сделал вид, что вернулся к рукописи, и лишь тогда, когда любопытный привратник отправился на кухню — поделиться новостями, в полминуты собрался и выбежал к конюшне.
Араниэ снова пришла в таверну. Раз в неделю она позволяла себе побыть знатной дамой: вынимала из сундука мамин плащ, тонкие шелковые перчатки и отправлялась бродить по книжным лавкам, а когда до встречи со строгой хозяйкой оставалось не более часа, заходила в полюбившуюся таверну, чтобы, как в старые времена, выпить чаю с булочками. Хозяин признавал в ней истинную леди и охотно подавал полюбившиеся ей булочки. В шуме таверны девушка забывала тяжелую атмосферу дома, где оказалась после приволья загородного дома, длинных зимних бесед с любящей матерью и отцом. Увы, их род обеднел, обеднел так, что не на что было содержать большой полуразвалившийся дом, кормить пару престарелых слуг и верховую лошадку для юной наследницы. Араниэ с матерью отправились в столицу в надежде отыскать помощь у родственников, а отец, раздавленный своей слабостью в финансах, отправился к морю в надежде заработать там. Он получил неплохое образование и в тех местах, где его не знали, вполне мог устроиться клерком или писцом. По дороге мать девушки заболела, а строгая двоюродная бабка не пожелала иметь в доме 'хворых родичей'. Бедную женщину пришлось везти в другой дом, вдовствующая невестка приняла более знатных родственниц, но сразу определила их жизнь: Араниэ станет при ней компаньонкой, а матери придется жить на ферме, для поправки здоровья. С виду все устроилось хорошо — на ферме матушке стало легче, а следить за хозяйством ей было не в новинку, женщина расцвела и с нетерпением стала ждать письма от мужа. А вот Араниэ приходилось нелегко — деспотичная хозяйка гоняла ее, как могла, и при том требовала всегда быть собранной и опрятной, повторяя:
— Ты же аристократка, моя милочка!
Через пару месяцев такой жизни Араниэ и придумала себе такое развлечение. Раз в неделю ей все же полагался выходной, и она проводила его как прежде, стараясь скопить к этому дню хотя бы немного денег: на чашку чая и булочку. Иногда это не получалась, и она возвращалась в мрачные хоромы озябшая и голодная, чтобы лечь спать, слушая трели пустого желудка. Иногда старуха отменяла выходной или переносила его, подозревая, что племянница мужа завела любовные шашни и готова уронить честь рода. Но Араниэ даже не думала об этом, она мечтала купить небольшой домик на берегу моря или озера, чтобы родители могли проводить дни так, как они привыкли: мама в хлопотах по хозяйству, отец с удочками или блокнотом для зарисовок. А вечером они могли бы собираться у яркого, теплого огня и вести беседы обо всем.
Эпизод в таверне заставил ее быть осторожнее, в следующий выходной она не пошла пить чай, а просто купила у разносчицы пару сладких пирожков и яблоко и вернулась в свою комнатушку на мансарде. Но в следующую среду, ей особенно не хотелось возвращаться в мрачное обиталище дракона, так она называла про себя вдовствующую госпожу Блиэ. Поэтому, слегка колеблясь, она толкнула тяжелую дверь знакомой таверны. Зал был почти пуст — вечер еще не наступил, а обед давно прошел. Успокоившись, девушка выбрала привычный скромный столик — почти у дверей — и заказала подошедшей румяной подавальщице вишневый чай и булочки с корицей. Теперь можно не спеша стянуть с перчатки и сделать вид, что эти руки никогда не держали ничего тяжелее веера.
Она уже почти допила чай, и от булочки остался маленький поджаристый краешек, любимый с детства, как дверь снова отрылась. Даже не поворачиваясь, Араниэ знала — тот беловолосый. Тяжелые мягкие шаги, словно большие львиные лапы, прошли за спиной, и на скамью напротив опускается мужская фигура в темной одежде. Странно, в прошлый раз он был одет ярко и очень богато, а теперь простые серые вещи, без отделки, но очень добротные.
— Добрый вечер, миледи, вы позволите к вам присоединиться?
— Прошу вас, милорд, я уже ухожу.
Араниэ с легким сожалением взглянула на поджаристую корочку и протянула руку к перчаткам. Большая теплая ладонь легла на ее тонкие пальчики:
— Прошу вас, леди, не спешите, давайте выпьем еще чаю. Мне говорили, что здесь подают удивительно вкусные булочки с корицей.
Конечно, надо было уйти, но за дверями дул пронзительный ноябрьский ветер, а здесь было тепло и уютно, и сладко пах вишневый чай, и подавальщица в белом фартуке уже спешила с подносом. И Араниэ осталась.
Они долго сидели с чашками чая, говоря ни о чем, потом пробовали всевозможные сладости, которые заказывал белокурый незнакомец. Потом девушка спохватилась, что уже темно, а ей довольно далеко идти, и хозяйка будет бранить ее.
— Хозяйка? — Удивленно приподнял бровь ее собеседник. Девушка смутилась:
— Вообще-то она моя родственница, но я служу у нее компаньонкой.
У парня хватило такта больше не расспрашивать.
— Давайте я вас подвезу, я верхом.
— Боюсь, в этом случае, меня обвинят в разврате, — покраснела девушка.
— Остановимся за углом, вам не стоит бродить одной в этом районе так поздно, — серьезно сказал блондин, кладя на стол два золотых и подавая девушке плащ.
Это было так здорово! Она уже около года не сидела на лошади и теперь вдыхала запах конского пота, упряжи и дегтя, как самые лучшие духи. Указывая дорогу, она поворачивалась к спутнику, пряча лицо в капюшоне плаща — много языкастых кумушек живет на этой улице. Вот и знакомый дом серого камня.
— Остановите, мне пора! — Скользнув вниз, прежде чем блондин успел спрыгнуть с лошади, девушка серой тенью метнулась к калитке и скрылась в гуще облетевших кустов живой изгороди.
Саоритас постоял, словно ожидая чего-то и вернувшись в седло, поскакал к дому. — 'Удивительная девушка', — думал он, — 'как хорошо и спокойно было рядом с ней сегодня, и эти булочки — когда коричные крошки остались в уголке ее темных губ, ему вдруг захотелось собрать их кончиком языка и ощутить ее сладость'.
Через неделю Саоритас напрасно прождал ее в таверне до вечера, а на утро вновь прибежал мальчишка, и принцу пришлось приложить немало усилий, чтобы довести совет по налогам и сборам до конца, и ничем не высказать своего нетерпения. Потом он несся по улице, словно ветер, и увидел лишь удаляющуюся фигурку в сером плаще. Догнав ее, Саоритас принес извинения, рассказав, что ждал вчера целый день, а сегодня дела потребовали его присутствия. Девушка смутилась и сказала, что тетка вновь перенесла выходной, но сегодня она свободна целый день и собирается прогуляться по знаменитому музею, основанному третьим королем династии Риинер. Принц был удивлен: леди не мечтает затащить его на концерт, похвастаться перед подружками? Не тащит по магазинам в надежде на дорогой подарок? И тут он вспомнил, что представился как Саар Риин, мелкий дворянин. Неужели в этом городе нашлась девушка, которая не знает, кто он такой? Или это хитрая игра? В любом случае, музей — это лучше, чем бесчисленные лавки, где его наверняка узнают. А по дороге он постарается выяснить об этой девушке все.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |