Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
-Нет. Буду торговаться. Вот вожака этой банды Пиратов Короля-Солнца я казнил бы прежестоко!
-А если это он и есть?
-Слишком молодой. Сомневаюсь.
-А если он сбежит от нас к своим?
-С моей галеры? Вы шутите, мой повелитель!
-Я хотел сразиться с ним, — сказал Мустафа, — В честном бою. Как мужчина с мужчиной. У меня была важная причина — он отобрал моего коня, которого я любил, как не любил ни одну женщину из моего гарема, как не любил ни одного из моих трусливых и вероломных друзей, которые не больше чем рабы. Я потерял Джинна. И я потерял врага. И мне жаль, что я потерял такого врага. Мой враг тоже любил Джинна. Ушки ему чесал. Но когда я видел, как Джинн трется головой о его плечо, мое сердце было готово разорваться! Поединок бы решил, кому жить, кто был прав. Похититель Джинна или я, его прежний владелец. Нет, реис, вы ошиблись. Виконт не шевелится. Его убили.
-Вы жалеете франка?
-Его убили предательски! Я хотел убить его, но в честном поединке. Лучше иметь такого врага как виконт, чем такого сторонника, как этот шакал-ренегат.
-Да, этот враг достоин уважения, — промолвил Бассам, — Но не давайте пробраться в ваше сердце этому чувству, достойному слабых женщин или изнеженных европейцев. Сейчас мной руководит не жалость, а соображения выгоды. Нам выгодно спасти виконта и держать его у себя. Вот и все!
-По нам стреляют! -вскрикнул Мустафа.
-Да. Бофор нас заметил. Возвращайтесь в бастион, мой повелитель, пока французы не отобрали нашу добычу!
-Побоятся сунуться! — заявил Мустафа.
-Этот-то не побоялся!
-Ну, может, он один у герцога такой отчаянный! Никто же за ним не помчался. А вы уверены, что, захватив виконта, живого или мертвого, мы сможем диктовать условия французам?
-Вы видели, как они ему аплодировали? Вы слышали, как армия врага орала "Виват!"
-Что означает "Виват"? — спросил Мустафа,
-Это клич европейцев. Вроде нашего "аллах-акбар". Нет, "да здравствует" или "слава".
-А, как же, "да здравствует"... Сглазили франки своего героя.
-Возвращайтесь в бастион, мой господин и пришлите помощь. Спешите! Бофор!
-Аллах! Бофор летит на нас как ураган! А за ним — вся вражеская армия. Это они из-за виконта, что ли?
-Бегите в бастион и оставайтесь там, — велел Бассам.
Мустафа скрылся в проломе. Бассам подбежал к Раулю, который так и не пришел в себя. Он успел протащить Бражелона несколько метров по направлению к цитадели, но страшный удар, обрушившийся вдруг на голову реиса, заставил его разжать руки и потерять сознание. Рауль, по-прежнему в бессознательном состоянии, упал на камни. Бассам — на него. Бассаму нанес этот удар стрелок Люцерн, подоспевший как раз вовремя. Он смог опередить Бассама. Люцерн держал в руках мушкет — тот, из которого стрелял в Цезаря, чтобы сбить коня на скаку. Люцерн оглушил реиса ударом приклада. С другой стороны к ним подскакал всадник. То был уже знакомый нам Викинг.
К Люцерну и Викингу бежали люди, окружая своих командиров. Бофор ввязался в схватку с выбегавшими из бастиона арабами — те заметили, что Рауль и Бассам окружены французами и предприняли попытку прорваться к ним.
Викинг и Люцерн склонились над Раулем. Бассама, уже пришедшего в чувство, связывали люди Люцерна.
-Похоже, мы опоздали, — произнес Люцерн.
-А ты кто, собственно, будешь? — спросил Викинг, — Спасибо, парень, что пришел на выручку. Но сейчас туго придется. Пусть твои ребята поддержат нас мушкетным огнем. А я забираю виконта, какого ни есть и волоку в укрытие.
-Виконта заберу я и мои люди, — возразил Люцерн, — Видите, и без ваших распоряжений они прикрывают нас.
-Это сделаю я без моих людей, — ответил Викинг, — Видите, мои люди рубят этих сукиных детей налево и направо!
-А я прошу уступить мне это право.
-Повтори еще раз, кто ты такой, парень?
-Люцерн. Сержант пикардийского полка. Солдат удачи.
-Что ж ты так медлил, стрелок? — упрекнул его Викинг.
-Я боялся попасть в виконта, — печально сказал Люцерн.
-Теперь я представлюсь. Викинг. Нормандский полк. Лейтенант. Я тоже солдат удачи. Я тоже наемник. Кондотьер. Ландскнехт. Видите, как много названий для подобных нам. Но, как старший по званию,
Я настаиваю на том, чтобы вы уступили мне виконта.
-Наемник. Солдат удачи. Чей вы наемник?
-Сначала вы скажите. Я выше вас, Люцерн!
-Очень сомневаюсь. Я наемник ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА КОРОЛЯ.
-Объяснитесь, — холодно сказал Викинг, не веря своим ушам.
-То, что вы слышали. Мы были строго засекречены. Мне и моей группе король поручил охранять жизнь виконта де Бражелона. Только чрезвычайные обстоятельства заставили меня открыть вам нашу тайну. А вы?
-А я наемник ГРАФА ДЕ ЛА ФЕРА. Дальше не надо?
-Нет,— сказал королевский солдат удачи, — Я вам уступаю, Викинг.
-Клянусь Одином, я теперь без всяких денег готов охранять виконта! — воскликнул Викинг.
-Мы опоздали, Викинг. Что деньги? Что я скажу королю? Я готов отдать эти несчастные луидоры нищим — только бы виконт был жив!
-Что я скажу графу де Ла Феру? И я раздал бы графские золотые экю бедным, вдовам, сиротам, отверженным, как учит христианское милосердие, если бы я мог оживить виконта!
-Бросьте, ребята, вы все пропьете, — прошептал Рауль, но "ребята" не поняли его.
Рауль, к которому медленно возвращалось сознание, слышал конец диалога. Он напрягся, сделал усилие и открыл глаза.
Викинг! Люцерн!
-Наши... — прошептал Рауль.
-Есть все же Бог на Небесах! — вскричал Викинг.
-А ты сомневался, язычник, — засмеялся Люцерн и выстрелом из своего замечательного мушкета сбил подкрадывавшегося к ним араба, — Это салют в вашу честь, господин виконт!
Но у Рауля не было сил даже на самую слабую улыбку.
-Что до меня, то я никогда не сомневался в существовании Провидения, — философски заметил Люцерн.
-Все мы дети Одина, — заявил "язычник" Викинг.
Услышав его слова, Рауль все-таки улыбнулся.
-Позвольте вас побеспокоить, господин виконт, — заявил Викинг, — Здесь опасно. Сержант, меня прикрой.
Он потащил Рауля на своих плечах в безопасное место. Этим местом была, по мнению "сына Одина", небольшая площадка окруженная скалами, кустами и деревьями. Пятачок этот хорошо знал Викинг, до начала сражения он наведывался сюда со своей пассией — не вызывает сомнений, что партнершей Викинга была одна из женщин, захваченных в ущелье Иблиса. Викинг устроил Рауля как можно "комфортабельнее" среди скал, песка и кустов.
-Щас, — сказал он, — Погоди, виконт, переведем дух, и я рвану до самого лагеря. Сюда их ядра не долетают. Здесь безопасное место. Здесь тишь да гладь. Отдыхай, одним словом.
Рауль полулежал, прислонившись к камню.
-Пить, — попросил он.
К счастью, недалеко был родничок, и Викинг хорошо знал местность. Он стянул свой шлем и побежал за водой.
-Пей, пей, — приговаривал Викинг, стараясь не смотреть на красные пятна на сером камне, — Только на пользу. Я знаю, когда большая потеря крови, всегда пить хочется. Со мной, господин Рауль, всякое бывало. Моя шкура как решето, клянусь Одином!
-Еще... — сказал Рауль.
-Извольте, — сказал Викинг, переждал некоторое время и спросил:
-Ну, вы напились?
-Да... Спа... си...бо... Сын О..ди..на... — тихо сказал Рауль. Но Викинга его слабый голос привел в восторг. Викинг считал себя человеком бывалым. Он хотел сразу разобраться, насколько серьезно положение, есть ли шансы на жизнь у виконта, на которого он уже давно смотрел не как на источник обогащения, а относился как к боевому товарищу, только более молодому, только из другого социального слоя.
-Попей ты тоже, — опять сказал Рауль.
Викинг хотел пить. Более того, его измучила жажда. Он частично утолил ее, припав к источнику, но на такой жаре — а было градусов тридцать в тени — ему снова захотелось пить. Но "сын Одина" берег воду. Все же он сделал несколько глотков, взял носовой платок, и. примостившись возле Рауля, стал вытирать его окровавленное лицо. То, что Рауль может говорить, уже очень хорошо. Если бы были задеты легкие, изо рта потекла бы кровь. Викинга очень беспокоила
рана на голове. Но он вскоре убедился, после своих осторожных манипуляций с носовым платком, что это не от пули, а, скорее всего, ссадина от удара о камни. Все это обнадеживало.
Рауль с трудом приподнялся на локте. Повернулся к Викингу, который хлопотал подле него как нянька и окликнул его:
-Викинг! Слышишь, сын Одина!
Викинг обернулся. Рауль старался сосредоточиться, и взгляд его из отрешенно-потустороннего стал вполне осмысленным.
-Мне казалось, я брежу... Скажи... Викинг... Это правда...
-Что, господин виконт?
-Что... тебя... послал мой отец?
-Истинная правда, — сказал Викинг, — Жаль только, что мы все просадили на тулонской ярмарке... Чем бухать, лучше бы и правда, бедным отдали...
-Кошмар... — прошептал Рауль.
-А снайпер Люцерн — от его величества короля.
-Ко... ро... ля?!
-Ну да, господин Рауль. Видно, и король тоже о вас беспокоится. Вот как получается...
-Черт возьми...
-Так что получается, хоть мы и восхищались вашим мужеством и просто ... я сказал бы мы любовались вами, если бы мы не боялись за вас. Все ребята ужасно переживали. Но, пока я тут с вами возился, мне пришло на ум, что, хоть огнестрельные ранения — дело скверное, такие раны обычно долго заживают, это я вам как специалист говорю, но главное — легкие не задеты. Это вам, господин де Бражелон, говорит человек бывалый! Клянусь Одином!
-Утешил, сын Одина, — вздохнул Рауль.
Хотя у него кружилась, болела, раскалывалась голова, он сохранил ясность ума и подумал, что Викинг прав — лечение огнестрельных ран очень длительное, мучительное и хлопотное дело. Он вышел из игры не долгое время. И какое-то время он будет совсем беспомощным, зависимым от милосердия своих — или даже врагов — если ситуация изменится в худшую сторону. Уж сыны Аллаха не будут его поить водой из боевого шлема. Это вам не дети Одина. Но Рауль тоже считал себя бывалым человеком. Он не по собственному опыту, но все-таки знал, что такое огнестрельные раны. И внутренне он согласился с доводами Викинга.
-О, Викинг... лучше бы мне подохнуть! Клянусь БАЛЬДРОМ!*
...............................................................................................
*Бальдр — сын Фригги и Одина, молодой прекрасный бог викингов, погибший в результате предательства.
................................................................................................
Викинг тряхнул густыми рыжими кудрями. Викинга трудно было довести до слез, но сейчас и он мог заплакать. Он опять тряхнул своей рыжей гривой, допил остатки воды и откинул красную иоаннитскую накидку.
-Не трогай меня, Викинг, — простонал Рауль, — Оставь меня в покое!
-Может, вы выкарабкаетесь, господин виконт. Мне кажется, жизненно важные органы не задеты. Вы, можно сказать, еще дешево отделались! Благодарите Бога, что ни в живот, ни в голову пули не попали. Вы понимаете, что это — если череп пробит, мозги во все стороны? Я видал и такое! Понимаете, когда пуля в брюхо и кишки разворочены? И это я видел! И не у кого-нибудь, а у своих лучших друзей! А с вами вроде все далеко не так плохо.
-Не тряси меня, черт!
-Я надеюсь, вы выкарабкаетесь, — повторил Викинг, — Хотя вы, спора нет, достойны пировать в чертогах Одина.
-С твоими друзьями?
-Но в Вальхаллу вам еще рано. Клянусь Олином!
-А по-моему, самое время. Клянусь Бальдром, — проговорил Рауль.
9 мая 2002 г.
5
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|