Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оптимистичная грязнокровка


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.02.2017 — 29.10.2018
Читателей:
61
Аннотация:
Развитие драбла, который я писал раннее. Гермиона стала ужасной оптимисткой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет!

— Почему?

— Испортите вещь!

— А мы репаро кинем!

— Все равно. Палантир послушен только тем, у кого есть способность проникать разумом в будущее. А ты бездарна. Ты в области прорицаний лопух!

— Я может и лопух, — обиделась Гермиона: — Но аппаратура при мне!

И помахала перед носом Трелони маховиком времени.

— И предсказать будущее мне раз плюнуть. Только не вижу смысла. Каждый сам должен мозги развивать. Прорицать другим это глупо. Важно лишь о себе позаботиться. Или близких. Информация это власть! Сливать её врагам нельзя ради красного словца. Болтун находка для Снейпа!

— Если ты притащишь мне бутылочку шерри, то можешь взять шар, — отмахнулась Трелони.

— А я уже! — улыбнулась Гермиона, доставая из сумки бутылку.

— Как догадалась?

— Проникла разумом в будущее!

— Все-таки ты не бездарна! 10 баллов гриффиндору! — радостно сказала Трелони, беря трясущейся рукой бутылку.


* * *

Поющая хижина. Сириус и прочие.

— Все-таки я не понимаю! — качал головой Гарри Поттер: — Вы что-то мутите друзья-мародеры. Как так может быть, что Люпин, жил рядом с крысой Петигрю в замке, ехал с ним в одном купе и не узнал? А ты Сириус по плохой фотке в газете сразу опознал? И сразу сбежал? А чего раньше не подорвался? Это разводилово какое-то... что вы тут наплели? Какой-то дешевый театр имени Дамблдора.

— Гарри это все неважно! Мы должны убить Петигрю! — маньячно прорычал Сириус.

— Мы не убийцы! — строго сказала Гермиона: — Есть нелетальные методы...

— Ага! Попались? — выскочил с пафосной рожей Снейп из двери.

— Еще один актер прискакал...

— Десять баллов с гриффиндора за наглость мистер Поттер!

— Брахио эменда! — скастовал машинально Гарри Поттер на Снейпа.

— Брахио эменда! — эхом повторила Гермиона в сторону руки Петигрю. Их руки обвисли как тряпки.

— Гарри! — укоризненно покачала головой Гермиона: — Ты не должен был на профессора Снейпа нападать.

— Ничего, пусть сам попьет свое варево. Может, начнет костерост вкусней делать? — фыркнул Гарри Поттер.

— И палачу министерства не стоило из рук кости удалять!

— А чего он бедного Клювокрыла хотел казнить? Он такой няшка. Крысами питается. Опять же летает классно. Он животное полезное.

— Он Малфоя обидел!

— Малфой не нужен. Он бесполезен.

— Что вы себе позволяете? — сорвавшимся голосом взвизгнул Снейп: — Я буду жаловаться!

— В прошлом году нас Локонс обучил отличному заклинанию. Обливейт называется, — зловеще ухмыльнулся Гарри Поттер: — Никто еще жаловаться не хочет? Профессор Люпин?

— Нет Гарри! Я на вашей стороне! — горячо заверил оборотень: — И вообще мне некогда. Я сейчас в волка начну перекидываться.

— Не рановато? Луна не взошла. Еще вечер только, — хмыкнула Гермиона, доставая палочку: — А то мы и вам можем кости удалить. На время полнолуния, как раз хватит.

— А я передумал! — быстро сказал Люпин, вздрогнув: — Действительно еще рановато. И еще есть время зелья выпить для начала. Оно сцука горькое, но полезное. Мозги прочищает. Короче я убежал. Вижу, тут и без меня справятся. Вы ребята шустрые.

На обратном пути в замок поналетели дементоры. Но Гарри и Гермиона в два патронуса их быстро разогнали. А особо дерзким удаляли костяные ручки, чтобы не борзели. Снейп потом долго мучился, пытаясь вспомнить, где он потерял кости в правой руке. И с отвращением пил костерост.


* * *

— Чертовы гуманисты! — рычал Гарри Поттер в гостиной: — Просто уже хочется начать убивать! Эти уроды сразу вылечили Петигрю, а на следующий день он сбежал. Даже допрашивать не стали! Видите ли у кавалера ордена Мерлина иммунитет! Хрень какая-то...

— Гарри!

— Не надо ничего говорить Гермиона. Опять начнешь лапшу на уши вешать, что все хорошо?

— Буду!

— Отказываться бесполезно?

— Бесполезно, — кивнула Гермиона: — Относись к этому философски. Если не будет явных врагов, то ты от скуки умрешь. Или на наркотики подсядешь. А так погоня. Она бодрит. У тебя в будущем интересная жизнь намечается! Сплошные приключения.

Четвертый курс.

— А здорово мы повеселились на чемпионате? — радостно спросила Гермиона, разглядывая фото в газете с темной меткой.

— Чему ты радуешься? — простонал Рон: — Что хорошего, что пожиратели стали поднимать голову?

— Значит будет движуха! Грядут перемены! Перемен требуют наши сердца!

— А вот китайцы говорят, что жить в эпоху перемен это плохо, — меланхолично заметил Гарри Поттер.

— Что-то ты к китайцам стал неровно дышать, — подозрительно посмотрела на него Гермиона: — Особенно к одной китаянке. Чего ты пялился на мисс Чанг сейчас в коридоре?

— На кого хочу, на того пялюсь! — недовольно буркнул Гарри.

— А ты уже прямо хочешь? — усмехнулась Гермиона: — Учиться надо, а не глазки строить. Узкие. Эта китайская мудрость для трусов! А ты гриффиндорец! Запах пороха тебя должен бодрить! А еще ты герой! Значит все по двойному тарифу. Должен уметь нырять в самую глубокую задницу. И выныривать.

— Нырять и выныривать! — мечтательно сказал Гарри Поттер, представляя задницу Чоу Чанг: — Нырять и выныривать... это ты хорошо придумала Гермиона! Образно.

— Ты меня смущаешь! — покраснела Гермиона, тоже представив аналогичную картину: — Я про задницу жизни, а не то, что ты думаешь. Извращенец. Хорошо, что я грязнокровка и на мою задницу никто не смотрит... зря я это сказала. Чего уставились придурки?

— Гермиона ты девушка? — удивленно спросил Рон.

— Тьфу, на тебя придурок! В окно смотри! Никаких девушек! Я боевой товарищ. Нашел девушку...

— Ты уже не девушка?

— А в глаз? Уймите свои грязные фантазии. Ты бы Гарри лучше письмо Сириусу написал что ли?

— Да пошел он! — отмахнулся Гарри Поттер: — Ты меня избаловала своим интеллектом. Я теперь не могу с тупицами общаться. Он реально тупой. Крестный нашелся... Пф! С ним самим нужно нянчится.


* * *

— Слышь Гермиона? А авада покруче будет, чем удаление костей! — восторженно вышел с уроке Грюма Гарри Поттер.

— Ты чушь несешь! — отмахнулась Гермиона: — Авада душу разрушает! А Брахио только кости.

— А может, нет никакой души?

— Здрасте! Души нет! — фыркнула Гермиона: — Сам с душой темного лорда постоянно общается, и вдруг нет. У него есть, а у тебя нет? Ты чушь несешь. У тебя ого-го какая душа! Геройская! Тебе беречь её надо. Это не какая-то плевая душонка темного мага.

— А я может, и не хочу быть героем? — мрачно сказал Гарри.

— Это как получится, — пожала плечами Гермиона: — Тебя конечно не спрашивали. Но от плюшек геройских отказываться не стоит. Иначе не выживешь.

— Какие плюшки? Очки со шрамом? — с досадой спросил Гарри: — Нет у меня плюшек! Разве что собака, и то незнамо где бегает...

— А я? Я не плюшка? Малыш! Я ведь лучше собаки! — обиженно сказала Гермиона.

— Ну, разве что... — смутился Гарри: — Чего ты меня морочишь вообще? Друзья идут по отдельной статье. Это не плюшки.

— Но твоя репутация это плюшка! И под нее ты получаешь отличных друзей!

— Маловато будет. Ты да я, да мы с тобой...

— Ну, еще этот... как его? Рыжий такой тут крутился... — начала озираться Гермиона: — А где Рон?

— Рон убежал зырить, как чемпионы будут свои заявы в кубок кидать.

— Так пошли и мы посмотрим? А ведь как хорошо, что наш возраст не участвует! Там очень рискованные состязания.

— Рон так не считает.


* * *

— Рон! — хлопнула по плечу рыжего Гермиона, глядя вслед уходящему четвертому чемпиону: — Как здорово, что нашего друга тоже оценили по достоинству? Правда? Он тоже чемпион! Ты чего такой грустный? Боишься, что Гарри погибнет? Не бойся! Он справится!

— Да пошли вы! — обиженно вскочил Рон: — На его месте должен был быть я!

— Ты напился что ли? — удивилась Гермиона: — Как это ты на месте Гарри? Что это значит? Может, ты и на мое место хочешь? Так я подвинусь.

— Да пошла ты! Грязнокровка!

— Как все запущено, — покачала головой Гермиона: — Ты опять потерял всю радость жизни? Вроде дементоров нет поблизости... Или ты выпил зелье зависти?

— Ничего я не пил! Почему Гарри мне не сказал способ обмануть кубок? Это не по товарищески!

— Но я тебе тоже не говорила.

— А ты знала?

— Два способа наверняка. А что?

— Ты тоже предательница!

— Нет Рон, это слово имеет иной смысл. Я не предательница. Честно говоря, я вообще была не в курсе твоих амбиций. Ты хотел самоубиться на Турнире? Серьезно? Я думала у тебя больше мозгов.

— А Гарри своего ты не жалеешь?

— Поздно пить боржоми. Нужно верить в лучшее. Хранить оптимизм и бодрость духа!

— Да пошла ты...

— Рон я все считаю! Ты меня уже три раза послал. Еще раз и я тебя накажу. Будет больно. Лучше иди и поплачь в туалете, если у тебя истерика. Рон я не шучу! Как раз тут составляю для Гарри список подходящих боевых заклинаний. На тебе и потренируюсь, если будешь бухтеть.

— Какие боевые? — мрачно поглядел на обложку книги Рон: — Это же бытовая магия?

— Там самые крутые заклинания! Ты ничего не понимаешь, — отмахнулась Гермиона: — И поджарить есть чем, и на фарш пустить... медицина и бытовуха, это просто жуть, а не заклинания. Нужен лишь творческий подход. Креативный.


* * *

— Эй Малфой! На два слова!

— Чего тебе Поттер?

— Брахио эменда!

— Уй! Сука ты что творишь?

— Хочу посмотреть, как ты будешь раздавать значки рукой без костей.

— Я папе расскажу!

— Обливейт? Обливейт! А для значков эванеско. Гм, сработало. Бытовая магия хорошая вещь. Полная дезинтеграция.

— Гарри ты чего хулиганишь? — потащила друга Гермиона дальше по коридору: — Чем тебе значки мешают? Это же хорошо, что он их продает! Лишний пиар.

— Мне не нужен такой пиар. Поттер-вонючка? Я вообще за славой не гонюсь.

— Тем более! Пусть тебя и лишит славы этот Малфой. Бросится на амбразуру за тебя. Раз она не нужна тебе. Чего злишься?

— Просто не знаю, как дракона мочить буду.

— А чего думать? У дракона до хре... много костей! И внутри и снаружи. Если на василиске сработало, то уж на драконе тем более сработает. Рон все еще дуется?

— Да пошел он! Я про него забыл уже.


* * *

Палатка чемпионов. Гермиона подбадривает Гарри.

— Слушай, а ты призывные чары освоил? Там ведь вроде яйцо только нужно достать?

— Его специально из золото сделали! А золото не призывается. Иначе каждый дурак мог стать миллионером.

— Ясно. А если трансфигурацию в свинец? Золото можно временно в свинец. А потом призвать? А то жалко дракончика. Покалечишь ведь бедного... А костеростом его поить никто не будет. Забьют на ингредиенты.

— Ты вообще на чьей стороне?

— На твоей конечно! Если не будет выхода, то вали его не сомневайся! Твоя жизнь дороже.


* * *

Больничная палатка. После турнира.

— Извини Гермиона, — виновато сказал Гарри, вошедшей подруге: — Она с цепи сорвалась. Пришлось прибить зверя.

— Я все понимаю. Ты действовал правильно Гарри, — успокоила его Гермиона: — Хотя жутко было смотреть, когда ты удалил ей кости верхней челюсти и она начала выдыхать огонь прямо себе в мозг. Зажарила сама себя бедняжка. Тебе за это баллы снизили.

— Да кому нужны эти баллы? — отмахнулся Гарри: — Живы и ладно.

— Вот это оптимистичный подход! — улыбнулась Гермиона: — Правда с Роном будут проблемы. Он уже хотел тебя простить, а теперь еще больше злится на тебя. И с Хагридом будут проблемы. Он сейчас рыдает над трупом хвостороги.

— Запарил этот Хагрид! — скрипнул зубами Гарри: — Спас ему Клювокрыла, так теперь из-за дракона поссоримся... не угодишь на него! Он еще за пауков убитых на меня дуется со второго курса! А еще оптимиста из себя строит! А про Рона я вообще уже забыл. Не получится из него оптимиста. Жлоб он!


* * *

— Гермиона ты пойдешь с нами на бал? — спросил Рон, подойдя с Гарри к ней.

— Я рада мальчики, что вы помирились, — улыбнулась Гермиона: — А еще я рада, что вы такие тормоза и так долго меня собирались пригласить. У меня уже есть партнер на бал. Я иду с заморским чемпионом. Это так здорово для дебюта! Не то, что с вами.

— А чем тебе наш чемпион не угодил? — обиженно спросил Рон.

— Хотя бы тем, что он решил меня с тобой на пару пригласить. Меня групповуха не интересует.

— Рон, ты все испортил! — прошипел Гарри: — Чего ты вообще влез?

— Не злись Гарри! — отмахнулась Гермиона: — Я все равно бы с тобой не пошла. Это бы убого выглядело. Мы и так все время с тобой ходим парочкой. Сказали бы, что ты меня из жалости пригласил. А так я буду круто выглядеть. И ты тоже пригласи себе девушку покруче. Чтобы не стыдно было. Не менжуйся. А то всех хорошеньких разберут.

— Кого?

— Да хоть Флер!

— Её Рон хочет...

— И что? Причем тут фантазии Рона? Она с ним никогда не пойдет. Не поощряй мегаломанию друга.

— Вы предатели! — убежал обиженный Рон.

— Мы поссоримся, и помиримся, — запела Гермиона: — Не разлить водой, шутят все вокруг...

— Кстати насчет воды! — вспомнил Гарри: — Я загадку разгадал. Оно будет в воде. Найти надо будет нечто важное. За час. В озере. В феврале.

— Это проблематично, — посочувствовала Гермиона: — Хорошо мне не придется купаться в такой холод. Зато ты закалишься! Не печалься, что-нибудь придумаем...


* * *

— О Гермиона! Шикарно выглядишь!

— Спасибо Гарри! — кивнула довольная Гермиона, наряженная в бальное платье: — А тебе Флер отказала я смотрю?

— Ага! Обозвала птигарсоном и выдала мне для танцев свою младшую сестру. Типа мы с ней ростом подходим. Знакомься, это Габриэль Делакур.

— Привет! А ты еще красивей своей сестры! — потрепала по щечке девочку Гермиона: — Какая няшка! Вы будете отлично смотреться. Смотри Гарри, не затопчи такую милашку!

— Ты за себя беспокойся! — проворчал Гарри: — Как бы тебя Виктор не затоптал...


* * *

— Что за херня? — мучал мозг Гарри Поттер, подплыв к спрятанным жертвам в озере первым: — Кого спасать? Бли-и-ин! Они издеваются? Тут все девчонки, с которыми я пытался замутить. Кого выбрать-то? Чанг? Габриэль? Гермиону? А Рон тут какого хрена привязан? О нет! Я должен РОНА СПАСАТЬ? Они издеваются? Мы же с ним в ссоре? Ну если методом исключения, то Рон остальным чемпионам на хер не нужен. Или он все-таки добился взаимности от Флер? Он же вроде пытался её пригласить на танец? Может я чего не знаю? Тогда мне Габриэль спасать надо? Думать надо быстрей... Гермиона? Её спасет Крам видимо. Седрик Чанг схватит. Кого схватит Флер? Вообще-то кому нужны извращения? Пусть будет все натурально. А к черту! Спасаю Габриэль. Хватит тут ей под водой мерзнуть. Она маленькая еще. Простудится.

Гарри решительно отвязал Габриэль и потащил за собой. Прибыл первым. За ним вынырнул Седрик с китаянкой. Потом Крам доставил Гермиону, которая была в ярости, так как не любила холодную воду. Но пыталась бодриться и проявлять оптимизм, что-то лепеча про закаливание. Последней притащилась злобная Флер, таща за собой Рона. И сразу накинулась на Гарри Поттера, ругая его на восьми французских языках.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх