Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оптимистичная грязнокровка


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.02.2017 — 29.10.2018
Читателей:
61
Аннотация:
Развитие драбла, который я писал раннее. Гермиона стала ужасной оптимисткой.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Оптимистичная грязнокровка


Оптимистичная грязнокровка.

Драблл растянутый в фанф. Оптимизм это важно!

Второй курс.

Рон Уизли старательно блевал слизнями в подставленное Хагридом ведро.

— А из-за чего вы с Малфоем повздорили? — поинтересовался Хагрид.

— Он назвал Гермиону... бу-э... грязнокровкой! — простонал Рон.

— А что это за слово? — спросил Гарри: — Я даже не знаю такого.

— Это очень неприличное слово! — обиженно сказала Гермиона: — Такими словами не бросаются.

— Не переживай из-за этого Гермиона, — улыбнулся Хагрид: — Не переживай ни одной минуты! У тебя много хороших качеств. Сосредоточься на них. Будь оптимисткой! Легче жить будет.

— Это не просто, — вздохнула мрачно Гермиона, глядя на огонь в камине.

— Очень даже просто! — начал шарить в кармане Хагрид, пока не вытащил помятый голубой цветок: — Вот понюхай! Цветок оптимизма. От его запаха на сутки становишься оптимистом.

— А побочный эффект есть? — подозрительно спросила Гермиона: — Наркотик какой-то?

— Нет! Никаких побочных эффектов, — отмахнулся Хагрид: — Я всю жизнь нюхаю, и сплошной оптимизм.

— А почему всем нюхать не дают всем подряд? — спросила Гермиона с интересом рассматривая цветок.

— Он ужасно редкий! И действует не на всех. Тут как повезет. Мне помогает.

— Ладно попробую, — принюхалась Гермиона: — Ох как приятно пахнет! Вау! Как жизнь прекрасна стала! Хи-хи-хи! Я грязнокровка и горжусь этим! Грязнокровка это звучит гордо!

— А можно мне понюхать? — оживился Гарри и взяв цветок понюхал, после чего чихнул: — Фу! Неприятный какой запах.

— Значит тебе не повезло, — развел руками Хагрид: — А вот нашей Гермионе похоже торкнуло в голову.

— А от него не тупеют? — подозрительно спросил Гарри, глядя на блаженное лицо Гермионы, расплывшееся в улыбке.

— Не, — покачал головой Хагрид: — Я же умный?

— О-о! — еще больше испугался за подругу Гарри.

— Копец! Бу-э... У кого теперь списывать будем? — простонал Рон: — Гермиона отупела кажись.

— Но-но! — вскочила возмущенная Гермиона: — Ничего я не тупая! Просто для меня сейчас стакан наполовину полон! Вы просто не понимаете всю важность оптимизма! Это мотивация через радость, а не через страдания!

— А чего тогда кричала, что грязнокровки... бу-э... это круто? — спросил Рон, не отрываясь от ведра: — И про стаканы какие-то заговариваешься... бу-э... ты точно отупела!

— Я рада, что так беспокоишься о моем уме! — радостно сказала Гермиона.

— Ты стала странной! — погрозил ей пальцем Гарри: — Сейчас нормальная депрессивная Гермиона должна была обидеться и наорать на Рона. А потом понять и простить. Ведь наш Рон всегда ляпнет сгоряча... его нужно прощать! А благодарить его не за что...

— Гарри ты несешь бред, — вздохнула Гермиона: — Но всегда искренний и от души. За это я тебя и люблю мой тупенький смелый друг!

— Бу-э... — простонал Рон.

— Так! — решительно вскочила Гермиона: — Картина как Рон блюет без конца, это надругательство над моим эстетическим восприятием. Наверное, никогда не пойду в медики... Я слишком брезглива. До встречи мальчики! И спасибо всем за то, что вы есть. Особенно Хагриду. Обещаю тебе, что больше не буду огорчаться ни одной минуты!

Гермиона убежала, а Гарри Поттер посмотрел на Хагрида.

— Я не понял? Она и тебя мальчиком обозвала?

— Ну... тово-этово, я не девочка вроде? — почесал задумчиво бороду Хагрид: — Стало быть правильно.


* * *

— Странно Гарри, сутки уже прошли, а Гермиона все такая же оптимистичная! — сказал Рон Гарри.

— Может сутки только для великанов? — пожал плечами Гарри: — А на людей действует дольше? Честно говоря, я уже начал привыкать к оптимистичной Гермионе. Она меньше ворчит.

— Но она и списывать не дает! — в отчаянии сказал Рон: — Говорит, что верит в меня и мои способности! И что делать уроки за других, это все равно, что похищать чужую еду! Типа уроки, это духовная пища! Бред какой-то... она точно чокнулась. Все время несет чушь какую-то, как Лавгуд. Про стаканы эти полные наполовину уже проклевала мой мозг! С чем стаканы-то?

— С тыквенным соком? — предположил Гарри. Тут появилась из своей спальни широко обсуждаемая всеми девочка-оптимистка.

— Привет Гермиона! — быстро привлек её внимание Гарри: — Идем поговорим?

Гермиона покладисто подошла, с легкой улыбкой на устах.

— Слушай, ты не растолкуешь, почему ты стала гордиться тем, что ты грязнокровка? — спросил Гарри: — Это же ругательство вроде? А то я беспокоюсь...

— За мой рассудок? — фыркнула Гермиона, усевшись рядом: — Гарри это элементарно же! Слово грязнокровка состоит из двух необидных слов. Их сочетание бессмысленно, чтобы на него обижаться. Тогда как слово магл как раз обидная кличка. Лучше пусть называют грязнокровкой, чем маглорожденной. Для меня это предпочтительней.

— Но разве твои родители не маглы?

— Вот еще! Они англы, а не маглы! Мои родители добрые англичане, не занимающиеся колдовством. Что тут плохого? Скорей колдунов следует стыдиться. Они постоянно замазаны в разных грязных делишках. А мои родители живут честной жизнью!

— Мои тоже! — возмутился Рон.

— Ты уверен? — ехидно спросила Гермиона: — А кто говорил, что твой отец украл автомобиль у маглов, чтобы зачаровать? К твоему сведенью, воровство это преступление.

— Но мой отец просто не разбирается в магловских деньгах!

— Незнание не освобождает от ответственности! — отмахнулась Гермиона: — Рон хватит об этом. Я не хочу развивать эту тему, а то поссоримся.

— Погоди Гермиона! Но в слово грязнокровка, вкладывают плохой смысл? — заговорил Гарри: — Разве не обидно?

— Смысл? Он вовсе не обидный, — улыбнулась Гермиона: — Наоборот он меня полностью устраивает! Даже есть чем погордиться. Ведь речь идет о том, что у меня нет родовых проклятий. И я разбираюсь в мире обычных людей, в отличие от чистокровной деревенщины, которые и не выходят из своих изб. Но главное даже не в этом! Главное в том, что меня не будут тащить ни в какие сомнительные компании и заговоры, которые тут постоянно происходят! И не будут принуждать выходить рано замуж за чистокровного идиота! И рожать кучу детей...

— Похоже Рон на тебя обиделся? — оглянулся Гарри на убежавшего Рона.

— Это его проблемы! — пожала плечами Гермиона: — В любом случае я не собираюсь выходить замуж рано. Возможно, даже до тридцати лет подожду. Лучше займусь изучением магических искусств. Или иных наук, на стыке разных знаний, если магия себя исчерпает как источник новых знаний. Поэтому мой статус грязнокровки меня полностью устраивает! Понимаешь Гарри? Грязнокровкой быть классно! Вот тебе не повезло быть чистокровным и тебя потащат сразу после школы разные девки под венец, заставят обеспечивать семью, решать бытовые проблемы... конечно это тоже хорошее дело, но для себя пожить тебе точно не дадут. Тебе еще повезло, что ты разбираешься в обычном мире получше мистера Уизли, который услышав, что деньги маглы хранят в банках, сунул их в стеклянную банку, чтобы не испортились.

— Он даже не знает, как одеть калоши! — фыркнул Гарри: — Хотя странно... у волшебников вроде есть свой банк?

— Они его называют не банк. Они его называют Гринготс! — усмехнулась Гермиона: — Имя собственное. Других банков все равно нет. И Гринготс не банк. Это меняльная контора и вообще община гоблинов. Вроде цыганского табора. Они там оказывают волшебникам разные услуги. Ритуалы запрещенные проводят...


* * *

— Вы слышали? Что-то шипит за стеной! — сказал Гарри.

— Как здорово Гарри! — с энтузиазмом отозвалась Гермиона: — Ты слышишь голоса? Это круто! Новый источник информации! У многих волшебников пробуждаются дополнительные волшебные органы чувств. Что слышно?

— Убить! Убить! Я хочу убить! — процитировал Гарри прислушавшись.

— Это может быть проблематично! — немного нахмурилась Гермиона: — Но в этом есть и хорошая сторона...

— Какая? — в ужасе спросил Рон: — Ты достала своим оптимизмом!

— Во-первых, от этой штуки убегают пауки из замка! — спокойно сказала Гермиона, ткнув в сторону пола.

— А-а-а! Пауки! — заорал Рон подпрыгнув: — Ненавижу пауков!

— Вот и радуйся тогда, что они уходят. А, кроме того, когда есть в замке маньяк, у нас всегда есть шанс держать себя в высоком тонусе! Мы научимся быстро бегать и будем внимательны и собраны! Дисциплина повысится! — разглагольствовала неисправимая оптимистка Грейнджер: — Все к лучшему будет! А, в крайнем случае, нас спасет Дамблдор. Он великий волшебник. Или Гарри Поттер! Он ведь Избранный! Так что не пропадем.

Они прошли дальше, и нашли кровавую надпись и окаменевшую кошку завхоза.

— Гермиона тебе сейчас лучше помолчать! — строго оглянулся на подругу Гарри.

— Ты прав, молчание-золото! — шепнула Гермиона, рассматривая все вокруг.

Неожиданно сразу набежало много народа. Бесноватый Филч попытался убить Гарри Поттера, с криками "Убить! Убить!"

— Скажите мистер Филч, это не вы ползаете по вентиляции замка и кричите "Убить! Убить!"? — нахально спросила Гермиона у завхоза, парализовав его: — Гарри слышал подобные крики недавно.

— Нет мисс Грейнджер! — вмешался Дамблдор: — Аргус тут не причем. А кошку мы ему вылечим...

— Я же говорила Гарри, что у директора все под контролем! — гордо обернулась Гермиона к испуганному приятелю: — А ты переживал...

— Враги наследника трепещите! — громко прочитал Малфой, словив кураж и ткнул пальцем в сторону Гермионы: — Ты следующая поганая грязнокровка!

— Малфой? Ты стал христианином? — удивилась Гермиона: — Я думала, что как раз чистокровные волшебники все язычники! А грязнокровки чаще христиане.

— Что за чушь?

— Но слово поганый, придумано христианами, для названия язычников. Нехристей. Поганый, значит язычник. К твоему сведению Малфой я не язычница. И не христианка. Я сторонница научного мировоззрения.

— Все равно ты вонючая грязнокровка! — заорал Малфой и никто из преподавателей не спешил прервать их дискуссию. Директор всех проинструктировал, чтобы профессора не спешили мешать научным спорам Малфоя с Золотым Трио, для верной политической ориентации Избранного. Вот только спор шел не по привычному сценарию. Грязнокровка не хотела обижаться, а друзья вступаться за нее.

— Гарри я воняю? — спросила Гермиона у Гарри. Тот принюхался.

— Нет. От тебя приятно пахнет земляникой немного.

— А Малфой? От него, чем пахнет?

— От него пахнет мочой! — уверенно сказал Гарри принюхавшись. Все начали хихикать.

— Малфою моча в голову ударила? — крикнул кто-то из толпы.

— Нет, он описался от страха! — сказал другой.

— Я не описался! — разозлился Малфой: — Просто в туалете здесь канализацию прорвало!

Дамблдор поморщился и быстро велел всем разбежаться по камерам кроме Золотого Трио.

— Гарри ты бросал свое имя в кубок?.. тьфу! Это из другого акта реплика... — сбился Дамблдор: — Заморочили голову старику... Гарри ты не убивал кошку Филча?

— Не-а.

— А что вообще слышно?

— Убить! Убить! Я хочу убить!

— Все как всегда! Будем бдительны! — кивнул с умным видом директор: — Расходимся по спальням и баиньки!


* * *

— Профессор Локонс? Вы из наших? — заговорщическим голосом спросила Гермиона Златопуста.

— Из каких ваших? — насторожился Локонс.

— Из оптимистов! Я же видела, как вы не сгибаетесь перед неудачами и ко всему относитесь позитивно!

— О да девочка! Я знатный оптимист! — гордо кивнул Локонс: — Быть оптимистом это большое искусство! Вот профессор Снейп меня сегодня уронил, а я легко нашел этому позитивный смысл!

— Да я видела! — восхищенно кивнула Гермиона: — Это был высший пилотаж! Вы такой весь в белом... куда ему до вас? Выглядело так, будто вы победили практически. Я рада, что вы нас учите! Вы потрясающий учитель оптимизма!


* * *

— Ребята ну чего вы такие мрачные? — излучала оптимизм Гермиона в гостиной гриффиндора: — Это же так здорово, что все мы здесь сегодня собрались? Никого не выпускают после шести, а нам и не надо! Будем петь у камина хором! Тумбалайя-тумбала! Чего вы?

— Может и Колину Криви повезло? — иронично спросил Рон.

— Конечно повезло! — уверенно кивнула Гермиона: — Правда, с точки зрения лентяев. Тебе бы Рон точно понравилось! Засыпаешь сейчас, а просыпаешься в конце года! И на зелья ходить не надо!

— Ну если так рассуждать... — покрутил головой Рон, хмыкнув: — То и правда есть чему завидовать. Мордред! У меня сейчас приступ меланхолии от зависти начнется. Надо отвлечься.

— Ну не хотите петь, давайте организуем забавы на факультете? — продолжила генерировать идеи Гермиона: — Например серпентарий заведем?

— Зачем? — ошалело спросил Невилл: — Мы же гриффиндорцы?

— Я боюсь змей! — пискнула Парвати.

— У нас же единственный на школу змееуст! — радостно похлопала по плечу Гарри Поттера Гермиона: — Надо использовать его талант! Устроим гонки змей или цирк. Гарри будет заклинателем! Кое-кто избавится от страха перед змеями. А то, что мы гриффиндорцы даже хорошо! Разве не приятно будет нам, что змеи будут нас развлекать? Служить для нашего удовольствия?


* * *

— Популярность Гермионы неуклонно растет, — проворчал Гарри Рону: — Она с нами уже почти не водится. Вся в заботах от своих проектов!

— У нее даже на Хафлпафе уже полфакультета в друзьях! Скоро примут в почетную хафлпафку, — уныло кивнул Рон: — Где наша робкая пугливая заучка, которая нам всегда помогала? Прибил бы Хагрида...

— Гарри! — вбежала полная энергии Гермиона: — Ты чего сидишь? Там уже серпентарий нам прислали! Пошли, будешь выступать заклинателем! Народ требует...

— Зачем мне это? — кисло сказал Гарри.

— Разве ты не понимаешь? Я же все для тебя организовала! Чтобы тебя не боялись остальные ученики. А то некоторые несознательные личности боятся змееустов. А так ты сразу повысишь репутацию и избавишь всех от страха. Ведь страх он... он от непонимания возникает. Когда что-то хорошо понимаешь, то страха нет!


* * *

— Брахио эменда! — пафосно крикнул Златопуст, махнув палочкой на руку Гарри Поттера. И из руки Гарри исчезли кости.

— Ты и сейчас скажешь, что Златопуст отличный учитель? — зло спросил Гермиону Рон, глядя, как тот с довольным видом уходит.

— Конечно скажу! — уверенно кивнула Гермиона, помогая Гарри встать: — Пошли Гарри, мы тебе поможем дойти до больнички... Как все хорошо получилось!

— И что хорошего в том, что я без костей в руке? — печально фыркнул Гарри.

— Ты ведь мог и без головы остаться! — наставительно сказала Гермиона: — А кроме того вы не цените нашего замечательного профессора!

— И чем он так замечателен?

— Он нам только что подарил идеальное боевой заклинание! Неужели непонятно? — усмехнулась Гермиона и быстро продолжила: — Его между прочим нет ни в одном учебнике. Брахио эменда! Я даже движение палочкой запомнила. Надо будет отработать. На Малфое в следующий раз. Это тебе не паршивая серпенсортия и не "ешь слизней". Ты Гарри сегодня сам осознаешь, последствия этого заклинания, когда тебе будут кости проращивать ночью. Быстро и надежно усмиряет любого противника. И достаточно надолго. Но при этом совершенно нелетальное заклинание. Не проливает кровь. Даже Левиозой можно тролля убить. А этим нет. Только расплывешься как слизень по полу. Хи-хи... Представь идет Малфой... а вон он! Эй Малфой! Брахио эменда! Тьфу, промазала!

Малфой с воплем ужаса убежал по коридору в другую сторону.

— Пожалуй, это заклинание мне надо запомнить! — улыбнулся радостно Гарри Поттер: — Ты как всегда права Гермиона! Брахио эменда. Брахио эменда...


* * *

Золотое Трио залпом выпили оборотное в туалете. И начали превращаться.

— Хи-хи-хи! — засмеялась Гермиона, поглядев в зеркало: — Вы стали двумя жирными уродами, а я Некогерми! У меня ушки какие симпатичные выросли и хвостик даже. Разве я не прелесть? Только извините, но в гости к слизеринцам вы пойдете без меня. Я лучше пойду в гостиную гриффиндора хвастаться перед девочками.

— А как это вышло то? — растерянно спросил Гарри, превратившийся в Гойла.

— Наверно шерсть кошки попала в бокал, — беспечно махнула рукой Гермиона: — Ничего страшного. Так даже лучше, чем в Паркинсон. Мне кошки больше мопсов нравятся.


* * *

— Ну вот, и Гермиона окаменела... — печально погладил подругу по голове Гарри Поттер в больнице: — Теперь без нее все так уныло стало...

— Ага! — мрачно вздохнул Рон: — Как будто всю радость мира высосали.

— Интересно, что бы она сказала? Хорошего?

— Так она же говорила? Типа хорошо, тем кто окаменел, — пожал плечами Рон: — Экзамены не надо сдавать.

— Так это лентяям хорошо! А она не такая, — не согласился Гарри.

— Точно! На её месте должен был быть я! — скорбно сказал Рон: — Вот почему все ей?

— Ой! Пока я её мацал, то нашел записку в руке, — обрадовался Гарри, разворачивая бумажку: — "Больше жизни дурачки! Я уверена, что монстр который ползает по замку это василиск! Это очень редкий зверь Гарри. Тебе понравится его изучать. Это хорошо для тебя, так как василиск тоже змея и слушается змееустов..." Надо же! Даже окаменев, поднимает мне настроение. Пишет, что мне нужно в первую очередь опасаться зубов этой гадины и напоминает, что зубы это тоже кость. А значит нужно использовать заклинание нашего любимого учителя ЗОТИ "Брахио эменда". Для василиска это будет фаталити, потому что никто ему не даст костероста.

— А она не пишет, где Тайная Комната? — поинтересовался Рон.

— Нет. Придется самим искать.

— Я в деле! Если что, то прилягу на соседнюю койку с ней, — с энтузиазмом сказал Рон.

— Действительно, у нас тут все равно зона респа есть! — оптимистично кивнул Гарри: — Так что пошли искать лишнюю экспу.


* * *

— Профессор вы куда собрались? — остановил спешащего с чемоданом на выход Локонса Гарри: — Вы же лучший учитель ЗОТИ? Вам и василиска побеждать надо!

— Мне сейчас некогда, и вообще я не очень хороший волшебник. Мои книги это преувеличение,— признался смущенно Златопуст.

— Что вообще никаких заклинаний не знаете? — огорчился Гарри: — А мы с Роном только что нашли вход в Тайную комнату.

— Ну почему? Я хорошо знаю ментальную магию. Обливейт например...

— Тоже может пригодится! — обрадовался Гарри: — Все равно пошли с нами. Вы же оптимист профессор! Ну чего вы испугались? Подумаешь, полежите пару дней в больнице. Скоро уже зелье Снейп доварит из мандрагоры. Зато лишний орден Мерлина сможете получить. Сами же говорили, что слава состоит из знаменитых поступков? Будьте достойны вашей любимой ученицы Гермионы!

— Ну, пошли, — тяжко вздохнул Локонс, бросив чемодан и достав палочку.


* * *

— Брахио эменда! — мужественно крикнул Гарри выползающему навстречу василиску, пока Локонс и Рон испуганно замерли сзади.

— От шука! — прошамкал беззубый василиск: — Как чувштвовал, шо не надо шегодня вылешать... Как я теперь беш шубов?

— А ты ему глазки сострой! — бодро крикнул призрак Тома Редла.

— Шам штрой! Тут феникш летает рядом, — огрызнулся василиск: — Живо глаша выклюет...

— А ты зацелуй его до смерти! С языком! — оптимистично скомандовал Том Редл: — Сила любви рулит!

— Очень шмешно! — обиженно отозвался василиск: — Чувштвую шебя дошдевым червяком.

— А что? Я умею шутить! — гордо отозвался Том Редл: — Вот еще хохму придумал. Ты когда начнешь шкуру сбрасывать, то от тебя одно дерьмо теперь останется.

— Я обиделшя! — прошамкал василиск и уполз обратно в пещеру.

— А чего? По-моему смешно, — пожал плечами Том Редл.

— Шутник! — фыркнул презрительно Гарри: — Что ты с Джинни сделал? Тоже шутка?

— Она больше не проснется! — гордо ответил Том Редл: — Потому что пожертвовала своей жизнью для общего блага. Для меня, то есть. Ибо я более полезный, чем она. Она пустышка! А я буду нести юмор в массы! Движуху создавать.

— Профессор, вы можете на него обливейт наложить? — спросил Гарри Локонса: — Чтобы он забыл про свои амбиции?

— Обливейт! — безуспешно скастовал Локонс.

— Ха-ха-ха! — заржал Редлл: — Нет у вас методов против меня! Я неуязвим.

— Профессор, а может на тетрадку направить заклинание? — предложил Гарри.

— Я еще не пробовал артефакты зачаровывать, — ответил Локонс.

— Гермиона говорила, что ментальная магия должна работать на артефакты с разумом. Хоть конфундус, хоть обливейт.

— Ну, давай попробуем, — пожал плечами Локонс: — Конфундус! Отпусти девочку! Обливейт!

Джинни зашевелилась, а призрак растерялся: — Вы кто тут все? А кто я?

— Ты лорд Воландеморт! — напомнил ему Гарри.

— Серьезно? — изумился призрак Редла: — Какое странное имя...

— Он шутит! — поправил его Рон: — Ты просто Том.

— Я Том! — обрадовался призрак: — Это имя мне больше нравится. Коротко и со вкусом. Я что призрак?

— Ага! Можешь поселиться в туалете с Плаксой Миртл, — усмехнулся Рон.


* * *

— Так и думала, что все закончится хорошо! — радостно обняла Гарри ожившая Гермиона.

— Ага! — радостно кивнул Гарри: — А все благодаря тебе! Ты мне отличный совет дала. Теперь и Локонс орден получил, и Хагрида из тюрьмы выпустили. Вон он идет...

— Привет Хагрид! — радостно помахала рукой Гермиона леснику: — Как здорово, что ты в Азкабане побывал.

— Да чего же там хорошего? — удивился Хагрид.

— Как? А редкие формы зверей? Там же дементоры летают! Вот нам с Гарри не удастся их увидеть никогда...

— Будь оптимистичней девочка моя! — сказал добродушно Дамблдор, подойдя сзади: — Не зарекайся. И все увидишь. Может даже скоро...

Третий курс.

— Гермиона держи своего кота на привязи! — услышал Гарри, спускаясь вниз из номера.

— Рон ты радоваться должен, что твоя Короста стала такой бодрой! Вон как шустро бегает, — оптимистично крикнула Гермиона и повернулась к лестнице: — Гарри?! Рада тебя видеть!

— Я тоже рад! — улыбнулся Гарри: — Всем привет. Я вам не помешал ссориться?

— Да ничего страшного, — отмахнулась Гермиона: — Рон просто заметил, что у меня грудь появилась и подкатывает. Мы с ним наверное весь год ссориться будем. Еще надоест тебе. Ты-то как?

— Вам-то хорошо, — печально вздохнул Гарри: — А я вот тетушку раздул...

— Так это же замечательно! — обрадовано сказала Гермиона: — Ты владеешь беспалочковой магией? Ты великий волшебник Гарри!

— Если бы! Это был просто детский выплеск! Я случайно. У меня ядро еще нестабильно оказывается. Как у ребенка.

— Это тоже хорошо! — погладила Гермиона по голове Гарри: — Значит, ты еще растешь. И скоро станешь великим волшебником!

— С тобой невозможно готично погрустить, — фыркнул недовольно Гарри Поттер: — А может, я хочу погрустить? Побыть мрачным. Что нельзя?

— Так это замечательно! — обрадовано сказала Гермиона: — Тут как раз мистер Уизли, папа Рона, хотел с тобой поговорить о мрачном. Иди к нему, вы отлично пообщаетесь о мрачном. Все будет очень готично. Вон он тебе машет из темного угла.

— Гарри я хотел с тобой поговорить! — прошептал испуганно Артур Уизли, когда Гарри к нему подошел: — Из Азкабана сбежал Сириус Блек! Он убийца!

— Баян! — фыркнул Гарри: — Мне уже кондуктор в автобусе про это рассказывал.

— А он тебе рассказывал, из-за кого он сбежал?

— Нет.

— Из-за тебя! Он хочет ТЕБЯ убить! Хотя я не одобряю такого поведения.

— Я тоже.

— Ты должен мне поклясться, что не будешь искать с ним встречи! — с надрывом сказал Артур.

— Зачем это вам?

— Ты мне как сын!

— Какой по счету? Шестой или седьмой?

— Седьмой!

— Круто! Я седьмой сын! Это вроде должно приносить удачу...

— Гарри поклянись, что не будешь видеться с Блеком!

— Мне что прищуренным ходить, если он меня найдет? Не буду я так клясться. Это глупо. Ему будет легче меня убить.

— Но ты не должен его искать!

— Вы что-то путаете папа. Это он убийца, а не я. И он меня ищет. Мне-то, зачем его искать?

— Ты разве не знаешь? Он предал твоих родителей! Ты разве не хочешь ему отомстить?

— Теперь хочу. Вы странно меня отговариваете. Только раздразнили. А он точно предал родителей моих? Отвечаете? Магией поклянетесь?

— Ну... город полон слухов. Сам я конечно не видел. За что купил, за то продал, — заюлил Артур: — Просто я тебе так благодарен за спасение Джинни и вообще беспокоюсь...


* * *

В поезде.

— Он предал их! Он их предал!!!

— Гарри на полтона тише. Рядом спит профессор Люпин.

— Он их предал.

— Уже лучше. Кто предал? И кого? — деловито спросила Гермиона.

— Сириус Блек! Моих родителей.

— Ты все эту историю пережевываешь? Я думала, что-то новое случилось. Думала Рон опять накосячил.

— Чуть что, сразу я! — обиженно буркнул Рон, тиская крысу у окна: — И откуда ты все знаешь? Почему это профессор Люпин? Он даже из-под плаща еще не вылазил. Может там Сириус Блек? А-а-а! Там Сириус Блек!

— У него на чемодане написано Люпин! Так что хватит орать.

— А почему профессор?

— Это новый учитель ЗОТИ. Других вакансий все равно нет. На ученика не похож. Староват. Он скорей ровесник Сириуса Блека...

— А-а-а! Сириус Блек! Он убил Люпина и взял его чемодан!

— Рон да заткнись ты уже! — хором сказали Гарри и Гермиона. Поезд дернулся и начал тормозить прямо на мосту.

— А-а-а! Поезд остановился чтобы в него сел Сириус Блек! — заорал Рон.

— По твоей версии, он уже едет с нами, — фыркнула Гермиона.

— А это его сообщник!

— Скорей я поверю, что твоя крыса его сообщник.

— Короста не может быть сообщником убийцы! Она на стороне света! Ей даже Дамблдор доверяет!

— Рон ты уже бред несешь.

— Почему бред? Дамблдор вообще доверчивый старик, — пожал плечами Рон: — Ой! Что-то у меня уровень оптимизма в крови понизился...

Все вокруг начало покрываться инеем.


* * *

— Муа-ха-ха! — зловеще засмеялся Дамблдор, подглядывая за Золотым Трио через палантир Трелони: — Я изгоню поганый оптимизм из моей школы! Дементоры рулят! Оптимизм мешает нормальному суицидному воспитанию Избранного!


* * *

— Странно... — удивленно поежилась от холода Гермиона: — А давайте грянем песню для сугрева? Синий-синий иней! Синий-синий иней! Синий-синий иней! Лег на провода!..

В дверь купе просунулась огромная рука скелета.

— Брахио эменда! — быстро среагировал Гарри Поттер: — Всегда мечтал опробовать этот закл на скелете.

Рука исчезла, а из коридора раздался обиженный вой.

— Ты прав Гарри! Против скелетов это особенно хорошо работает! — радостно сказала Гермиона: — Ты просто гений! Почти как дезинтеграция получается, если ничего кроме костей нет.

— Это не скелет! — возмутился новый учитель ЗОТИ, проснувшись от пения девочки: — Это дементор!

— Вау! — обрадовалась Гермиона: — Вот уж не думала их встретить в школе. Мы стали филиалом Азкабана? Или это вы профессор устроили нам внеклассный урок по дементороводству? И как с ними обращаться? Раскажите-раскажите-раскажите!

— Нужно вот так наставить палочку на него и сказать "Экспекто патронус"! Это очень сложное заклинание для вас...

— Покажете? — спросила Гермиона, так как дементор опять полез в дверь купе, мстить за свою утерянную костяную руку.

— Экспекто патронус! — сказал Люпин, вызвав поток света в сторону дементора. Того отпихнуло от входа в купе в коридор.

Гермиона быстро повторила заклинание.

— Экспекто патронус! Ой! У меня неправильно вышло, — огорчилась она: — Какая-то светящаяся выдра выскочила и бегает вокруг... Не то что у вас. Такой классный поток света!

— Вообще-то это у тебя правильно получилось, — мрачно сказал Люпин: — Так и должно быть. Защитник это всегда какой-то зверек. Просто у меня плохо выходит это заклинание...

— Черт! Опять лузера-неумеху наняли в учителя ЗОТИ! — проворчал Рон себе под нос.

— Рон не дерзи! — строго сказала Гермиона: — У всех свои недостатки. А то еще баллы начнут снимать с гриффиндора.

— Не начну! — успокоил их профессор: — Я патриот гриффиндора!

— Отлично! — обрадовался Гарри: — У нас теперь свой гриффиндорский Снейп будет в Хогвартсе! А со слизерина будете снимать баллы?

— Очень!

— Ура! — хором крикнули Гарри и Рон. А Гермиона озабоченно спросила:

— Профессор, а почему у вас не выходит полный патронус?

— Для него нужно быть на позитиве, — вздохнул Люпин: — А я в дурном настроении.

— Тогда понятно, почему у Гермионы вышло сразу! — усмехнулся Рон: — Она всегда на позитиве. Оптимистка неисправимая.

— А еще я всегда правильно проговариваю заклинание! — гордо добавила Гермиона.

— 20 баллов гриффиндору! — добродушно улыбнулся Люпин.


* * *

— 20 баллов с гриффиндора! — прорычал Дамблдор, откатив палантир от себя: — Люпин ты что творишь? Зачем так рано научил их патронусу? Мы как договаривались? Тьфу! У мальчика должна была сначала фобия появиться на дементоров, а уж потом... пафосно превозмогая страхи и фобии!


* * *

В Большом зале.

— Эй Малфой? Ты говорят совсем раскис встретив дементора? — насмешливо крикнул Рон блондину.

— Ну, так нас не охранял целый профессор ЗОТИ как вашего преподобного Поттера! — обиженно отозвался бледный Малфой.

— Я бы и без него управился, — усмехнулся Гарри Поттер: — Профессор ЗОТИ? Ты серьезно? Они все плохо колдуют. Нормальные к нам не идут.

— Малфой, не понимаю, чего ты огорчаешься? — заговорила бодро Гермиона: — Вам наоборот нужно директору благодарственное письмо написать от всего слизерина.

— Это за что?

— Думаешь, просто было дементоров для вас выписать из Азкабана?

— Почему это для нас?

— Так ведь это же вы темные маги? Значит, вам и нужно привыкать к условиям жизни в Азкабане. Нам светлым магам это ни к чему.

— Тебя никто не спрашивал! Грязнокровка! — вскипел Малфой.

— Ты сменил фамилию на Никто? — удивилась Гермиона.

— Почему Никто?

— Да потому что ты как раз меня постоянно и спрашиваешь!

— Да пошла ты! — обиделся Малфой, отвернувшись.

— Извини Малфой!

— За что?

— Я не правильно выразилась. Как раз Никто не спрашивал. Спрашивал Малфой.

— Тьфу!


* * *

— Профессор Трелони?

— Чего тебя моя милая девочка? — спросила Сивилла, страдая с похмелья.

— Можно я возьму ненадолго палантир? — спросила Гермиона.

— Хочешь погадать?

— Нет. Мы хотим боулинг в коридоре устроить с ребятами. А то на улицу нельзя, там дементоры летают. А тут уже всем скучно в школе. Хоть шары покатаем...

— Нет!

— Почему?

— Испортите вещь!

— А мы репаро кинем!

— Все равно. Палантир послушен только тем, у кого есть способность проникать разумом в будущее. А ты бездарна. Ты в области прорицаний лопух!

— Я может и лопух, — обиделась Гермиона: — Но аппаратура при мне!

И помахала перед носом Трелони маховиком времени.

— И предсказать будущее мне раз плюнуть. Только не вижу смысла. Каждый сам должен мозги развивать. Прорицать другим это глупо. Важно лишь о себе позаботиться. Или близких. Информация это власть! Сливать её врагам нельзя ради красного словца. Болтун находка для Снейпа!

— Если ты притащишь мне бутылочку шерри, то можешь взять шар, — отмахнулась Трелони.

— А я уже! — улыбнулась Гермиона, доставая из сумки бутылку.

— Как догадалась?

— Проникла разумом в будущее!

— Все-таки ты не бездарна! 10 баллов гриффиндору! — радостно сказала Трелони, беря трясущейся рукой бутылку.


* * *

Поющая хижина. Сириус и прочие.

— Все-таки я не понимаю! — качал головой Гарри Поттер: — Вы что-то мутите друзья-мародеры. Как так может быть, что Люпин, жил рядом с крысой Петигрю в замке, ехал с ним в одном купе и не узнал? А ты Сириус по плохой фотке в газете сразу опознал? И сразу сбежал? А чего раньше не подорвался? Это разводилово какое-то... что вы тут наплели? Какой-то дешевый театр имени Дамблдора.

— Гарри это все неважно! Мы должны убить Петигрю! — маньячно прорычал Сириус.

— Мы не убийцы! — строго сказала Гермиона: — Есть нелетальные методы...

— Ага! Попались? — выскочил с пафосной рожей Снейп из двери.

— Еще один актер прискакал...

— Десять баллов с гриффиндора за наглость мистер Поттер!

— Брахио эменда! — скастовал машинально Гарри Поттер на Снейпа.

— Брахио эменда! — эхом повторила Гермиона в сторону руки Петигрю. Их руки обвисли как тряпки.

— Гарри! — укоризненно покачала головой Гермиона: — Ты не должен был на профессора Снейпа нападать.

— Ничего, пусть сам попьет свое варево. Может, начнет костерост вкусней делать? — фыркнул Гарри Поттер.

— И палачу министерства не стоило из рук кости удалять!

— А чего он бедного Клювокрыла хотел казнить? Он такой няшка. Крысами питается. Опять же летает классно. Он животное полезное.

— Он Малфоя обидел!

— Малфой не нужен. Он бесполезен.

— Что вы себе позволяете? — сорвавшимся голосом взвизгнул Снейп: — Я буду жаловаться!

— В прошлом году нас Локонс обучил отличному заклинанию. Обливейт называется, — зловеще ухмыльнулся Гарри Поттер: — Никто еще жаловаться не хочет? Профессор Люпин?

— Нет Гарри! Я на вашей стороне! — горячо заверил оборотень: — И вообще мне некогда. Я сейчас в волка начну перекидываться.

— Не рановато? Луна не взошла. Еще вечер только, — хмыкнула Гермиона, доставая палочку: — А то мы и вам можем кости удалить. На время полнолуния, как раз хватит.

— А я передумал! — быстро сказал Люпин, вздрогнув: — Действительно еще рановато. И еще есть время зелья выпить для начала. Оно сцука горькое, но полезное. Мозги прочищает. Короче я убежал. Вижу, тут и без меня справятся. Вы ребята шустрые.

На обратном пути в замок поналетели дементоры. Но Гарри и Гермиона в два патронуса их быстро разогнали. А особо дерзким удаляли костяные ручки, чтобы не борзели. Снейп потом долго мучился, пытаясь вспомнить, где он потерял кости в правой руке. И с отвращением пил костерост.


* * *

— Чертовы гуманисты! — рычал Гарри Поттер в гостиной: — Просто уже хочется начать убивать! Эти уроды сразу вылечили Петигрю, а на следующий день он сбежал. Даже допрашивать не стали! Видите ли у кавалера ордена Мерлина иммунитет! Хрень какая-то...

— Гарри!

— Не надо ничего говорить Гермиона. Опять начнешь лапшу на уши вешать, что все хорошо?

— Буду!

— Отказываться бесполезно?

— Бесполезно, — кивнула Гермиона: — Относись к этому философски. Если не будет явных врагов, то ты от скуки умрешь. Или на наркотики подсядешь. А так погоня. Она бодрит. У тебя в будущем интересная жизнь намечается! Сплошные приключения.

Четвертый курс.

— А здорово мы повеселились на чемпионате? — радостно спросила Гермиона, разглядывая фото в газете с темной меткой.

— Чему ты радуешься? — простонал Рон: — Что хорошего, что пожиратели стали поднимать голову?

— Значит будет движуха! Грядут перемены! Перемен требуют наши сердца!

— А вот китайцы говорят, что жить в эпоху перемен это плохо, — меланхолично заметил Гарри Поттер.

— Что-то ты к китайцам стал неровно дышать, — подозрительно посмотрела на него Гермиона: — Особенно к одной китаянке. Чего ты пялился на мисс Чанг сейчас в коридоре?

— На кого хочу, на того пялюсь! — недовольно буркнул Гарри.

— А ты уже прямо хочешь? — усмехнулась Гермиона: — Учиться надо, а не глазки строить. Узкие. Эта китайская мудрость для трусов! А ты гриффиндорец! Запах пороха тебя должен бодрить! А еще ты герой! Значит все по двойному тарифу. Должен уметь нырять в самую глубокую задницу. И выныривать.

— Нырять и выныривать! — мечтательно сказал Гарри Поттер, представляя задницу Чоу Чанг: — Нырять и выныривать... это ты хорошо придумала Гермиона! Образно.

— Ты меня смущаешь! — покраснела Гермиона, тоже представив аналогичную картину: — Я про задницу жизни, а не то, что ты думаешь. Извращенец. Хорошо, что я грязнокровка и на мою задницу никто не смотрит... зря я это сказала. Чего уставились придурки?

— Гермиона ты девушка? — удивленно спросил Рон.

— Тьфу, на тебя придурок! В окно смотри! Никаких девушек! Я боевой товарищ. Нашел девушку...

— Ты уже не девушка?

— А в глаз? Уймите свои грязные фантазии. Ты бы Гарри лучше письмо Сириусу написал что ли?

— Да пошел он! — отмахнулся Гарри Поттер: — Ты меня избаловала своим интеллектом. Я теперь не могу с тупицами общаться. Он реально тупой. Крестный нашелся... Пф! С ним самим нужно нянчится.


* * *

— Слышь Гермиона? А авада покруче будет, чем удаление костей! — восторженно вышел с уроке Грюма Гарри Поттер.

— Ты чушь несешь! — отмахнулась Гермиона: — Авада душу разрушает! А Брахио только кости.

— А может, нет никакой души?

— Здрасте! Души нет! — фыркнула Гермиона: — Сам с душой темного лорда постоянно общается, и вдруг нет. У него есть, а у тебя нет? Ты чушь несешь. У тебя ого-го какая душа! Геройская! Тебе беречь её надо. Это не какая-то плевая душонка темного мага.

— А я может, и не хочу быть героем? — мрачно сказал Гарри.

— Это как получится, — пожала плечами Гермиона: — Тебя конечно не спрашивали. Но от плюшек геройских отказываться не стоит. Иначе не выживешь.

— Какие плюшки? Очки со шрамом? — с досадой спросил Гарри: — Нет у меня плюшек! Разве что собака, и то незнамо где бегает...

— А я? Я не плюшка? Малыш! Я ведь лучше собаки! — обиженно сказала Гермиона.

— Ну, разве что... — смутился Гарри: — Чего ты меня морочишь вообще? Друзья идут по отдельной статье. Это не плюшки.

— Но твоя репутация это плюшка! И под нее ты получаешь отличных друзей!

— Маловато будет. Ты да я, да мы с тобой...

— Ну, еще этот... как его? Рыжий такой тут крутился... — начала озираться Гермиона: — А где Рон?

— Рон убежал зырить, как чемпионы будут свои заявы в кубок кидать.

— Так пошли и мы посмотрим? А ведь как хорошо, что наш возраст не участвует! Там очень рискованные состязания.

— Рон так не считает.


* * *

— Рон! — хлопнула по плечу рыжего Гермиона, глядя вслед уходящему четвертому чемпиону: — Как здорово, что нашего друга тоже оценили по достоинству? Правда? Он тоже чемпион! Ты чего такой грустный? Боишься, что Гарри погибнет? Не бойся! Он справится!

— Да пошли вы! — обиженно вскочил Рон: — На его месте должен был быть я!

— Ты напился что ли? — удивилась Гермиона: — Как это ты на месте Гарри? Что это значит? Может, ты и на мое место хочешь? Так я подвинусь.

— Да пошла ты! Грязнокровка!

— Как все запущено, — покачала головой Гермиона: — Ты опять потерял всю радость жизни? Вроде дементоров нет поблизости... Или ты выпил зелье зависти?

— Ничего я не пил! Почему Гарри мне не сказал способ обмануть кубок? Это не по товарищески!

— Но я тебе тоже не говорила.

— А ты знала?

— Два способа наверняка. А что?

— Ты тоже предательница!

— Нет Рон, это слово имеет иной смысл. Я не предательница. Честно говоря, я вообще была не в курсе твоих амбиций. Ты хотел самоубиться на Турнире? Серьезно? Я думала у тебя больше мозгов.

— А Гарри своего ты не жалеешь?

— Поздно пить боржоми. Нужно верить в лучшее. Хранить оптимизм и бодрость духа!

— Да пошла ты...

— Рон я все считаю! Ты меня уже три раза послал. Еще раз и я тебя накажу. Будет больно. Лучше иди и поплачь в туалете, если у тебя истерика. Рон я не шучу! Как раз тут составляю для Гарри список подходящих боевых заклинаний. На тебе и потренируюсь, если будешь бухтеть.

— Какие боевые? — мрачно поглядел на обложку книги Рон: — Это же бытовая магия?

— Там самые крутые заклинания! Ты ничего не понимаешь, — отмахнулась Гермиона: — И поджарить есть чем, и на фарш пустить... медицина и бытовуха, это просто жуть, а не заклинания. Нужен лишь творческий подход. Креативный.


* * *

— Эй Малфой! На два слова!

— Чего тебе Поттер?

— Брахио эменда!

— Уй! Сука ты что творишь?

— Хочу посмотреть, как ты будешь раздавать значки рукой без костей.

— Я папе расскажу!

— Обливейт? Обливейт! А для значков эванеско. Гм, сработало. Бытовая магия хорошая вещь. Полная дезинтеграция.

— Гарри ты чего хулиганишь? — потащила друга Гермиона дальше по коридору: — Чем тебе значки мешают? Это же хорошо, что он их продает! Лишний пиар.

— Мне не нужен такой пиар. Поттер-вонючка? Я вообще за славой не гонюсь.

— Тем более! Пусть тебя и лишит славы этот Малфой. Бросится на амбразуру за тебя. Раз она не нужна тебе. Чего злишься?

— Просто не знаю, как дракона мочить буду.

— А чего думать? У дракона до хре... много костей! И внутри и снаружи. Если на василиске сработало, то уж на драконе тем более сработает. Рон все еще дуется?

— Да пошел он! Я про него забыл уже.


* * *

Палатка чемпионов. Гермиона подбадривает Гарри.

— Слушай, а ты призывные чары освоил? Там ведь вроде яйцо только нужно достать?

— Его специально из золото сделали! А золото не призывается. Иначе каждый дурак мог стать миллионером.

— Ясно. А если трансфигурацию в свинец? Золото можно временно в свинец. А потом призвать? А то жалко дракончика. Покалечишь ведь бедного... А костеростом его поить никто не будет. Забьют на ингредиенты.

— Ты вообще на чьей стороне?

— На твоей конечно! Если не будет выхода, то вали его не сомневайся! Твоя жизнь дороже.


* * *

Больничная палатка. После турнира.

— Извини Гермиона, — виновато сказал Гарри, вошедшей подруге: — Она с цепи сорвалась. Пришлось прибить зверя.

— Я все понимаю. Ты действовал правильно Гарри, — успокоила его Гермиона: — Хотя жутко было смотреть, когда ты удалил ей кости верхней челюсти и она начала выдыхать огонь прямо себе в мозг. Зажарила сама себя бедняжка. Тебе за это баллы снизили.

— Да кому нужны эти баллы? — отмахнулся Гарри: — Живы и ладно.

— Вот это оптимистичный подход! — улыбнулась Гермиона: — Правда с Роном будут проблемы. Он уже хотел тебя простить, а теперь еще больше злится на тебя. И с Хагридом будут проблемы. Он сейчас рыдает над трупом хвостороги.

— Запарил этот Хагрид! — скрипнул зубами Гарри: — Спас ему Клювокрыла, так теперь из-за дракона поссоримся... не угодишь на него! Он еще за пауков убитых на меня дуется со второго курса! А еще оптимиста из себя строит! А про Рона я вообще уже забыл. Не получится из него оптимиста. Жлоб он!


* * *

— Гермиона ты пойдешь с нами на бал? — спросил Рон, подойдя с Гарри к ней.

— Я рада мальчики, что вы помирились, — улыбнулась Гермиона: — А еще я рада, что вы такие тормоза и так долго меня собирались пригласить. У меня уже есть партнер на бал. Я иду с заморским чемпионом. Это так здорово для дебюта! Не то, что с вами.

— А чем тебе наш чемпион не угодил? — обиженно спросил Рон.

— Хотя бы тем, что он решил меня с тобой на пару пригласить. Меня групповуха не интересует.

— Рон, ты все испортил! — прошипел Гарри: — Чего ты вообще влез?

— Не злись Гарри! — отмахнулась Гермиона: — Я все равно бы с тобой не пошла. Это бы убого выглядело. Мы и так все время с тобой ходим парочкой. Сказали бы, что ты меня из жалости пригласил. А так я буду круто выглядеть. И ты тоже пригласи себе девушку покруче. Чтобы не стыдно было. Не менжуйся. А то всех хорошеньких разберут.

— Кого?

— Да хоть Флер!

— Её Рон хочет...

— И что? Причем тут фантазии Рона? Она с ним никогда не пойдет. Не поощряй мегаломанию друга.

— Вы предатели! — убежал обиженный Рон.

— Мы поссоримся, и помиримся, — запела Гермиона: — Не разлить водой, шутят все вокруг...

— Кстати насчет воды! — вспомнил Гарри: — Я загадку разгадал. Оно будет в воде. Найти надо будет нечто важное. За час. В озере. В феврале.

— Это проблематично, — посочувствовала Гермиона: — Хорошо мне не придется купаться в такой холод. Зато ты закалишься! Не печалься, что-нибудь придумаем...


* * *

— О Гермиона! Шикарно выглядишь!

— Спасибо Гарри! — кивнула довольная Гермиона, наряженная в бальное платье: — А тебе Флер отказала я смотрю?

— Ага! Обозвала птигарсоном и выдала мне для танцев свою младшую сестру. Типа мы с ней ростом подходим. Знакомься, это Габриэль Делакур.

— Привет! А ты еще красивей своей сестры! — потрепала по щечке девочку Гермиона: — Какая няшка! Вы будете отлично смотреться. Смотри Гарри, не затопчи такую милашку!

— Ты за себя беспокойся! — проворчал Гарри: — Как бы тебя Виктор не затоптал...


* * *

— Что за херня? — мучал мозг Гарри Поттер, подплыв к спрятанным жертвам в озере первым: — Кого спасать? Бли-и-ин! Они издеваются? Тут все девчонки, с которыми я пытался замутить. Кого выбрать-то? Чанг? Габриэль? Гермиону? А Рон тут какого хрена привязан? О нет! Я должен РОНА СПАСАТЬ? Они издеваются? Мы же с ним в ссоре? Ну если методом исключения, то Рон остальным чемпионам на хер не нужен. Или он все-таки добился взаимности от Флер? Он же вроде пытался её пригласить на танец? Может я чего не знаю? Тогда мне Габриэль спасать надо? Думать надо быстрей... Гермиона? Её спасет Крам видимо. Седрик Чанг схватит. Кого схватит Флер? Вообще-то кому нужны извращения? Пусть будет все натурально. А к черту! Спасаю Габриэль. Хватит тут ей под водой мерзнуть. Она маленькая еще. Простудится.

Гарри решительно отвязал Габриэль и потащил за собой. Прибыл первым. За ним вынырнул Седрик с китаянкой. Потом Крам доставил Гермиону, которая была в ярости, так как не любила холодную воду. Но пыталась бодриться и проявлять оптимизм, что-то лепеча про закаливание. Последней притащилась злобная Флер, таща за собой Рона. И сразу накинулась на Гарри Поттера, ругая его на восьми французских языках.

— А что не так? — пожал плечами Гарри: — Я спас твою сестру? Она мне показалась первичной целью для спасения. Рон мог бы и подождать. Это вообще была подстава для меня! Там все мне были дороги! Хоть всех хватай! По идее я бы первой Гермиону схватил. Но насчет нее я точно был уверен, что она для Крама. Пришлось спасать твою сестру. А вдруг бы ты не доплыла? Рона не так жалко...

— Ты предатель! — простонал Рон: — Меня на бабу променял!

— А ты чего возбухаешь? — разозлился Гарри: — Твоя мечта сбылась, ты обнимался с Флер. Какого ноешь? Надо видеть во всем позитивные стороны, как учит нас Гермиона. Правда Герми?

— Щас отогреюсь, а потом соглашусь, — трясясь, сказала Гермиона, завернутая в полотенце: — Хотя действительно Рон меня удивляет. Чего недоволен? Он же так хотел принять участие в турнире? Вот и принял... Господи! Только бы еще и на третий тур меня не дернули в жертвы... Я тогда оптимизм растеряю.


* * *

Третий тур. Все согласно канона прошло. Крам круциатил Флер, пока его не вырубил Гарри, избавив от лишних костей. Потом погиб Седрик и возродился Воландеморт.

— Гермиона, скажи мне что-нибудь позитивное? — мрачно сказал Гарри, лежа в больнице на кровати и смотря в потолок: — Ты ведь умеешь видеть хорошие стороны?

— Ну... — вздохнула Гермиона: — Ты теперь типа взрослый уже, раз чемпион. Можешь не ехать к Дурслям по закону.

— Вот только кому я еще такой взрослый нужен? — вздохнул Гарри: — Дамблдор говорит, что только у них я могу спрятаться. Их не жалко подставлять...

— Зато тебя жалко!

— Кому?

— Да хоть мне!

— Нет, к тебе не вариант. Точно подставлю.

— Тебя Делакуры хотят тоже пригласить. Ты обоих их дочерей спасал. А меня Крам зовет в Болгарию...

— Настолько все серьезно? — удивился Гарри: — Ты не обиделась, что я твоего парня вырубил так жестко?

— Чушь не неси? Какой парень? Не поеду я к нему, — возмутилась Гермиона: — Хороша страна Болгария, а Россия лучше всех.

— Россия? А там у тебя кто?

— Бабушка по матери. А может мне во Францию с тобой махнуть? Тебе все равно переводчик нужен, если в гости поедешь.

— Это было бы классно! — улыбнулся наконец Гарри Поттер: — Ты пробуждаешь во мне силу оптимизма!

— Надо налаживать международное сотрудничество! — гордо сказала Гермиона.

— А может к Сириусу?

— Можно вначале во Францию, а потом и у Сириуса пожить... Как ты вообще отбился от темного?

— Благодаря твоим урокам! — усмехнулся Гарри: — Применил жуткую бытовую магию. Правда после круцио, получалось плохо. Но Петигрю и змею я запек в собственном соку. Вроде авроры должны были найти труп кавалера Ордена Мерлина? Не слыхала?

— Не говорили. Труп легко спрятать или уничтожить.

— Тогда плохо. Я надеялся, что мой придурочный крестный отмажется.


* * *

Лето у Делакур.

— Гарри! Тут написали, что твоих родственников Дурслей дементоры выпили. Дядю и кузена, — осторожно сообщила Гермиона другу.

— Не тужься, придумать что-то оптимистичное, — криво усмехнулся Гарри: — Я сам что-нибудь придумаю и тихо порадуюсь. Но какого черта делают дементоры в Литл-Уингинге? Бред какой-то...

— Поедешь соболезновать тетке?

— Это плохая идея, — покачал головой Гарри: — Ты не представляешь, до какой степени она меня не любит. Мне не хочется стать очередным громоотводом всех её несчастий. Это её любимая тема. Во всем виноват Гарри. Женский вариант Снейпа. Поедем, как собирались. К Сириусу. Надеюсь у него там в доме не сильный бардак. Хватит объедать Делакуров. Французской кухней я уже сыт по горло... а чего ты такая грустная? Да наплевать на дядю! Он был жутким уродом.

— Мне все трудней сохранять оптимизм, — вздохнула Гермиона: — Особенно после этого года. Радость неформатна к такой эпичной жизни. Турнир, чемпионство, смерти, возрождение зла... бр-р-р! Пафос, пафос, пафос... здесь нет места детскому смеху!

— Я сейчас позову Габриэль, чтобы она тебя щекотала! Вот и посмеемся.

— Спасибо. Это будет так мило.

Пятый курс.

— Чтобы я еще сунулся в дом к Сириусу! — чертыхался Гарри, выходя из поезда и идя к тележкам с фестралами: — У него какой-то сумасшедший дом там! А я разве сумасшедший?

— Ты не сошел с ума Гарри Поттер! — отозвалась безумная блондинка с журналом, сидящая рядом: — Ты такой же нормальный как и я...

— А она мне нравится! — хмыкнул Гарри Поттер, подмигнув Гермионе: — Кажется у нас появился новый гуру оптимизма, который научит нас как выжить в этом безумном мире? Кто ты дитя лунного света? Открой мне свои тайны, стань моим поводырем через пустыню скорби.

— Гарри не смущай девушку! — погрозила ему пальцем Гермиона: — Это Полумна Лавгуд. С равенкло. Хотя ты прав. Она очень миленькая. На Габриэль немного похожа. Полумна, будешь с нами дружить?

— Очень, — кивнула блондинка: — Для друзей я Луна. А с вами еще рыжий был?

— Был да сплыл, — вздохнул Гарри: — Рон имеет свойство постоянно обижаться, если кому-то хорошо. Недавно он узнал, что я отдыхал летом в поместье с вейлами. И очень сильно обиделся. Извечный вопрос — почему мне все, а ему ничего? Не смог поделиться своим счастьем с ним.

— А он с тобой делился счастьем?

— Он считает что да, — пожал плечами Гарри: — Я у них гостил. Но, ведь к другим гостям я его не могу таскать? А своего дома пока нет. А он этого не понимает.

— Дом Сириуса это твой дом! — напомнила Гермиона: — И Рон там всем своим табором гостил летом. Так что вы в полном расчете. Не комплексуй. Вейлу ему подавай! Наглая рыжая морда... Наглость второе счастье!

— Правда? Какая глубокая мысль! Нарглость второе счастье? А если нарглов использовать для зелья удачи? — восхитилась Луна, задумавшись, потом заурчала животом и смутилась: — Есть хочется уже... я люблю пудинг.

— А я жру что дают, — оптимистично улыбнулся Гарри: — Даже лягушек трескал летом. Наше дело солдатское...

— Ты забавный Гарри, и по-моему заразился у вейл их шармошмыгами. Ты теперь мужской вейл? И будешь очаровывать бедных девушек? Или мне только показалось? Гермиона, а ты чувствуешь шарм Гарри?

— Ну... есть немного, — покраснела Гермиона: — Определенно Гарри нахватался шарма. Мужского. Такой брутальный стал...

— Многие считают, что мужского шарма нет, — улыбнулась Луна, поглядев на Гарри: — Но истина где-то рядом. И она ужасающа! Мужской шарм гораздо сильней по притягательности для девушек. Гарри ты ведь не будешь злоупотреблять им?

— Да ну вас! — покраснел Гарри: — Издеваетесь?

— Луна, а можно я твой журнал посмотрю? — попросила Гермиона у блондинки номер Придиры. И увлеченно начала читать.

— Интересно? — спросила Луна настороженно, через некоторое время: — Это мой папа редактирует его.

— По-моему потрясающе! — восхитилась Гермиона, оторвавшись от чтения: — Это именно то, что нам нужно! Это твой папа пишет?

— Не только. Я тоже пишу статьи. И есть другие корреспонденты... — радостно улыбнулась Луна: — Тебе правда понравилось?

— Еще бы! Гарри был прав! Ты сможешь стать нашим гуру. И показать новый путь. Я так мучилась, не зная, как дальше жить и к чему расти. Мир казался таким непробиваемым! — захлебывалась Гермиона от чувств: — Но рецепт вот же он! Нужно просто закодировать Зло! Иносказания и намеки. Эзопов язык. Это же вариант ментальной защиты. Гарри мы просто обязаны заняться окклюменцией и защитить свои мозги от вторжения Зла! Когда силы Зла растут, и невозможно его сразу победить, необходима защита. И мы тогда сможем по прежнему радоваться жизни... Всего лишь и надо закодировать Зло!

— Теперь понятно, почему столько странных названий придумывают, — кивнул Гарри: — Тот-о-котором-не-говорят, мальчик-который-выжил, и прочие. Значит, это имеет смысл? А Дамблдор говорил, что страх перед именем, усиливает страх перед самим злодеем. Он был не прав, получается?

— От контекста зависит, — сказала, поморщившись Гермиона: — Дамблдор не только мудрый наставник и директор школы. Он еще и политик. А это конфликтующие идеологии. Грубо говоря, наставник действует в интересах ученика, а вот политик в интересах общего блага. И оно может быть не в твоих интересах. Ты сам должен оценивать степень Дамблдора как наставника и как политика для себя.

— Честно говоря, как наставник он не очень ценный, — вздохнул Гарри: — Мало чему он меня научил. Все ценное я извлек скорей из общения с тобой Гермиона. Политик в Дамблдоре доминирует. Это явно. Определенно он хочет меня использовать для своих замыслов. И я подозреваю, что это будет не в моих интересах. Судя по тому, как он вяло меня натаскивает на борьбу со злом, то он меня не видит в роли победителя оного. Значит моя роль, это роль жертвы?

— А вариант с тем, что ему просто некогда с тобой возиться ты не рассматриваешь? — внимательно посмотрела на него Гермиона.

— Ну, он создает у меня такое впечатление, что я маленький мальчик, один из многих, а он весь такой в заботах, — усмехнулся Гарри: — Особенно это было проявлено этим летом, когда Дамблдор постоянно избегал меня, строя озабоченное лицо... но подобная теория противоречит моему статусу Избранного, который он сам старательно создавал всю мою жизнь. Увы, но я не один из многих. Я чертов мальчик-который-выжил. И любая попытка Дамблдора меня игнорировать выглядит наигранной. Не верю. Если он не хочет меня чему-то учить, значит меня не положено учить. Значит я ДОЛЖЕН быть слабым... Для чего? Гм... зря мы затеяли этот разговор. Вон Луна, наверное, испугалась теории заговоров.

— Вы же сами предложили мне дружбу? — пожала плечами Луна: — А значит, мне можно доверять. Не пытайся Гарри все нести самостоятельно. Друзья могут помочь. Возможно те, кто хотят тебя оставить слабым и использовать, заинтересованы в том, чтобы ты остался один. Но ты должен исходить из своих интересов. Разве нет? Мы с папой, в любом случае, хотели бы видеть тебя выжившим как можно дольше.

— Тогда вы сильно рискуете, — омрачился ликом Гарри.

— Это если ты настроился на поражение, — сухо сказала Гермиона: — Вспомни основу оптимизма! Стакан всегда наполовину полон. Лелеять в себе чувство вины за других, это играть в поддавки. Люди свободны в своем выборе. Начав считать иначе, ты лишаешь их этой свободы. То есть становишься манипулятором. Пусть Дамблдор наслаждается этим чувством вины за свои ошибки. И продолжает жертвовать. Ты другой.

— А в чем разница? — горько спросил Гарри.

— Как насчет честности? — предложила Гермиона: — Честность это отличная идеология. Пусть каждый делает свой выбор сам.

— Погоди, а как это состыкуется с твоим предложением выхода на уровень эзопова языка и ментальной защиты? Разве это не ложь?

— Так можно и вежливость ложью обозвать! — фыркнула Гермиона: — Не путай кодировку с ложью. Ложь всегда имеет под собой корыстные намерения и тем отличается от фантазии.

— Интересно, — задумался Гарри: — А действия в интересах общего блага это корыстные намерения? Или нет?

— Он контекста зависит, — уверенно сказала Гермиона: — Вообще, поскольку всегда приходится конкретно рассматривать, что за благо, и что за общество с его интересами, то по сути... никакого общего блага и нет. Оно лишь некая гипотетическая возможность, вместо которой всегда могут подсунуть интересы группы заговорщиков.

— Всякая функция имеет свою область определения! — заметила Луна.

— Вау! Ты уже высшей математикой занялась? — восхитилась Гермиона: — Истинная равенкловка!

— И что это значит? — кисло спросил Гарри.

— Не уверена. Может Луна пояснит? — поглядела на блондинку Гермиона.

— Общее благо функция, а общество определение функции, — пожала плечами Луна: — Какое благо, такое и общество. В принципе оно есть всегда. Но почему это должно отменять иные функции? В смысле иные потребности общества? Инициатива наказуема. Если кто-то видит некое общее благо, он должен самостоятельно его осуществлять. А если кто-то увидит иное общее благо, в том числе в необходимости мешать предыдущему активисту, то это уже его проблемы.

— Ты права. Если кому-то что-то взбрело в голову, это его проблемы. А настоящее общее благо важно тем, что все его разделяют по умолчанию. То есть речь должна идти о том, что непосредственно всех касается, — начала рассуждать Гермиона: — И теперь вопрос на засыпку! Кому какое дело, где и как живет Гарри Поттер? А? Это в первую очередь касается только самого Гарри Поттера. Или я не права?

— Безусловно, ты права, — кивнула Луна: — Все логично.

— Где Дамблдор, и где логика? — фыркнул Гарри.


* * *

— Скоро тебя посадят Поттер! — злорадно прошипел Малфой на перроне, проходя мимо.

— А Малфой тоже становится оптимистом! — усмехнулась Гермиона: — Все мечтает о хорошем. Старается быть на позитиве.

— Что хорошего если меня посадят? — фыркнул Гарри.

— Она имела в виду позицию Малфоя, — зевнув, сказала Луна: — Добро и зло всегда субъективны... что-то есть хочется. Я, например, люблю пудинг. Но вряд ли для пудинга это хорошие новости. Все субъективно...

— Ух, ты! А что за адские лошади запряжены в карету? — удивился Гарри Поттер, увидев фестралов.

— Баян. Они всегда катают кареты! — отмахнулась Луна: — Просто их видит только тот, кто видел смерть. Муа-ха-ха!

— Как-то мрачно! — поежился Гарри: — Ты обещала стать гуру оптимизма.

— Гарри, оптимизм не должен быть слащавым! — вмешалась Гермиона.

— Золотые слова! — согласилась Луна: — Суп нужно не только сластить, но и солить. Тогда очень вкусно выходит.


* * *

— Девочки, вы обратили внимание, что кроме вас никто не хлопал после речи Амбридж? — усмехнулся Гарри, когда они с Луной и Гермионой выходили из Большого Зала: — Чем вам так приглянулась Розовая Жаба?

— У нее потрясающие розовые мозгошмыги! — отозвалась Луна.

— Она вообще потрясающая оптимистка! — кивнула Гермиона: — Её речь это просто образец оптимизма! На её фоне даже Дамблдор смотрится как вульгарный спортивный комментатор. "У нас в Хогвартсе две замены..." Фи! То ли дело "Как приятно видеть ваши милые лица!". Это классно.

— Но смысла не было в её речах, — запротестовал Гарри.

— Там был смысл кодировки Зла! Как раз, о чем я говорила, — пояснила Гермиона: — Она подает положительные стороны бытия, отрицая отрицательные...

— Ты совсем как Амбридж! "Давайте не будем поощрять, что не требует поощрения...", — фыркнул Гарри.

— Гарри, пора бы привыкнуть, что Дамблдор специально нанимает в профессора ЗОТИ неисправимых оптимистов! — приподнято сказала Гермиона: — А оптимисты мне по сердцу.

— Ты серьезно? — удивился Гарри: — И Грюм был оптимистом?

— Это был Барти Крауч! И он оптимистично верил, что его никто не опознает! И что он сможет воскресить Сам-знаешь-кого. И его мечты сбылись! Видишь, как важно верить в хорошее?

— А Квирелл? Он же пролетел?

— Он оптимистично отдал своему патрону душу и тело! Он был оптимистом! Особенно когда пил кровь единорогов.

— Но он же был лузером?

— И что? Лузеры тоже могут быть оптимистами. Не всем быть винерами, — пожала плечами Гермиона.

— Но уж Люпина никак не назовешь оптимистом! — твердо сказал Гарри: — Он был нытиком всегда.

— Это только имидж. На самом деле Люпин был самым потрясающим оптимистом! — уверенно сказала Гермиона: — Он даже аконитовое зелье не пил иногда перед полнолунием, надеясь, что уже излечился от ликантропии...

— Ты бред несешь!

— Ну, хорошо. Вот тебе пример потрясающего оптимизма Люпина. Он ухаживает за Нимфадорой Тонкс! Разве не оптимистично, для такого пожилого чухана, ухаживать за юной красоткой?

— Ладно ребята, пока! — прервала их спор Луна: — Мне в другую сторону до нашего общежития.


* * *

— Привет Плакса Миртл! — зашел в женский туалет понастольгировать Гарри Поттер.

— Я уже три года не плакала! — обиженно фыркнула девочка-привидение: — Изволь называть меня мисс Миртл! Никакая я не плакса!

— А почему ты не плачешь? — удивился Гарри: — Неужели Гермиона научила тебя оптимизму?

— Причем тут твоя Гермиона? — усмехнулась Миртл: — Просто у меня появился парень свой!

— Вау! Поздравляю! — обрадовался Гарри: — И кто он?

— Это я! — появился призрак Тома Редлла. Гарри Поттер машинально вздрогнул: — Том?! Фу черт, я забыл совсем, что ты тут поселился в туалете... И как дела?

— Нормально, — пожал плечами Том: — Вот с Миртл общаюсь постоянно. Она мне разные новости рассказывает. Учит меня. Я же ничего не помню... мог бы и сам заглядывать изредка по дружбе.

— Извини! Совсем забыл, — смутился Гарри: — Я думал, ты развеялся.

— Как? Меня дневник держит, что ты бросил в Тайной комнате, — пожал плечами Том.

Гарри задумался, как бы в борьбе против Воландеморта использовать его призрака.

— Слушай Том, а ты можешь по змеиному шипеть?

— Могу! — уверенно кивнул головой Том.

— Круто! А прошипи вот что. "Слуга Малфой Люциус, явись ко мне сейчас же"!


* * *

Упиванцы по главе с Воландемортом шли в сторону магловской деревни, чтобы напасть на маглов. Вдруг Люциус остановился и заморожено сказал:

— Меня призывают!

— Кто? — удивился Воландеморт.

— Вы милорд!

— Ты рехнулся? Я никуда тебя не зову!

— Я должен идти на зов! — проговорил в трансе Люциус и повернулся в другую сторону.

— Задержите его! — рявкнул Воландеморт. На блондина сразу навалились Кребб и Гойл, схватив за руки, но тот распрямившись как пружина, расшвырял всех и исчез во вспышке аппарации.

— Откуда у него такая силища? — прокряхтел Кребб вставая.

— Дамблдор что-то новое придумал? — завис в размышлениях Воландеморт: — Кто еще может призвать моих рабов?

Тут вскочил в растерянности Кребб.

— Меня вы тоже зовете милорд! — пролепетал он и исчез.

— Ну, я так не играю! — возмутился Воландеморт: — Так нам всю операцию сорвут. Я не могу заниматься терроризмом в такой нервной обстановке! Отправляемся на базу!

На базе они обнаружили Малфоя и Кребба. У них не было костей в руках и стерта память.

— Почерк Поттера! — хмыкнул Воландеморт: — Каков наглец? Придется потратиться на костерост. И надо вызволять соратников из Азкабана. А то надежных друзей мало...


* * *

— А давай теперь призовем... — мечтательно прикидывал состав упиванцев Гарри.

— Все больше не могу, — извинился Том: — У меня силы кончились. Надо будет подождать сутки. Тогда я восстановлюсь.

— Ладно, спасибо. В другой раз еще повеселимся, — хмыкнул Гарри: — Отдыхай дружище.


* * *

— Дети! Мы будем изучать магию совершенно безопасным методом! Теоретически! — вещала довольная жизнью Амбридж: — Ведь вам ничто не может угрожать. И зачем вам практика? Вы такие милые детишки...

Она немного напряглась, поймав горящий взор Гермионы.

— Вы с чем-то не согласны мисс Грейнджер? — ехидно она спросила гриффиндорку: — Чего вы так пристально на меня смотрите?

— О нет профессор! Я просто восхищаюсь вашим оптимизмом! — радостно ответила Гермиона: — Вы замечательный преподаватель, если сможете нас научить магии без практики! Я рада, что вы нас учите! Как нам всем повезло с вами! Хотя и раньше были хорошие преподаватели, но с вами им не сравниться!

— Подлиза! — проворчал Малфой.

— Десять баллов со слизерина! — рявкнула Амбридж, расплывшаяся от улыбки: — Рада, что среди вас есть те кто понимает курс министерства! Вы еще что-то хотите сказать мисс Грейнджер?

— О да! — вскочила восторженная Гермиона: — Я заметила, что у каждого профессора ЗОТИ были любимые заклинания, которые они доводили до совершенства. Я всегда старалась их перенять. А какое ваше любимое заклинание профессор Амбридж? Вы так здорово левитируете предметы...

— Мое любимое заклинание, это наведение порядка! Правда оно не относится к курсу ЗОТИ... — усмехнулась Амбридж.

— О как жалко! — огорчилась Гермиона: — Уверена, что оно более всего полезно для подрастающего поколения. Порядок, прежде всего! А в чем оно заключается?

— Я покажу только простейшее, чтобы не отвлекаться от темы, — захихикала Амбридж: — Это заклинание упаковки любых вещей в любую тару. Вначале нужно показать палочкой на вещи, потом на тару и сказать "Брутто-нетто". И, например, книги окажутся в сумке. В строгом порядке! Вот так...

— Это потрясающе! — захлебнулась слюнями от восторга Гермиона: — Вы великая волшебница и потрясающий человек. Глядя на вас, мне хочется вновь радоваться жизни. А то эти печальные новости про темных лордов так поколебали мой оптимизм...

— Это все придумал мистер Поттер! — презрительно фыркнула Амбридж в сторону Гарри: — Нет никаких темных лордов!

— О спасибо, что вы прояснили! — язвительно кивнул Гарри, с раздражением посмотрев на подругу.

Когда они вышли с урока, Гарри схватил Гермиону за руку.

— Ну-ка объяснись, что это был за бред на уроке ЗОТИ? Ты переходишь границы приличий! На тебя как на дуру все смотрели! — прошипел Гарри подруге. Чего ты так восторгалась этим глупым заклинанием? Как будто нельзя книгу самому в сумку положить?

— Гарри ты не понимаешь всех перспектив этого заклинания! — захихикала Гермиона: — Я тебе все объясню в туалете Миртл! Там мы его отработаем. Нужно только сундук с собой взять. Тот, который тебе достался в наследство от Грюма.

Они пошли в туалет, прихватит с собой сундук.

— Привет Том! — кивнула Гермиона призраку: — Нам срочно нужен подопытный для отработки заклинаний. Призовешь какого-нибудь упиванца?

— А кого? Привет Гарри!

— Ну... Гойла еще не призывали. Старшего, — пожала плечами Гермиона, подготовливая сундук и палочку. Том призвал Гойла через метку подчинения и тот портировался в женский туалет.

— Брахио эменда! — быстро скастовала Гермиона на руку. Потом повторила то же с его остальными конечностями. Тот свалился завывая.

— А теперь смотри Гарри, попробую новинку, — кивнула Гермиона, наставив палочку на Гойла и переведя на сундук: — Брутто-нетто!

Гойл свернулся в клубок и быстро прыгнул в сундук.

— Прикольно! — нервно засмеялся Гарри: — А... нафига ты кости удаляла? Сразу бы в сундук совала!

— Из гуманизма. А вдруг бы не влез? А вдруг бы ему кости переломались? А так точно влез. И заметь, каким аккуратным конвертом его сложило. С костями в ногах так бы не вышло. А теперь попробуем наоборот. Нетто-брутто! Сработало!

Гермиона запрыгала довольная, хлопая в ладоши. Гойла вышвырнуло из сундука, но он все еще был сложен с аккуратный конвертик.

— Каждый из профессоров ЗОТИ нас учит чему-то крутому! — с восторгом сказала она: — Изучая нечто такое, мне сразу снова хочется жить! Давай сам попробуй...


* * *

Воландеморт удивленно посмотрел, когда после призыва, перед ним появился Гойл без костей в руках и ногах, сложенный в конвертик.

— Какое-то новое извращение придумал Поттер? — хмыкнул он, оглядывая потерявшего сознание упиванца.

— Это покруче круциатуса будет, — с испугом сказала Беллатрикс, сглотнув комок в горле: — О Мерлин! А если и меня так сложат? Милорд, может, не стоило меня из Азкабана вызволять? Там сейчас макароны дают...

— Напои его костеростом что ли? — поморщился Воландеморт: — И убери с моих глаз, а то добью из жалости...


* * *

— Хорошо милочка, я покажу вам полную версию заклинания порядка, — согласилась Амбридж, устав слушать восхваления в свой адрес от Гермионы: — Я его уже произношу невербально, но вам, конечно, рано так пробовать. Нужно лишь представить конечное место каждого предмета в захламленном месте, а потом вот так махнуть палочкой, вроде буквы Зет. Только плавней. И сказать "бардакнапалубе". И хаос сразу становится упорядоченным. Это массовое заклинание и им нужно пользоваться с умом!

— О! — простонала в экстазе Гермиона, глядя как захламленный класс стал чистым и аккуратным: — Это божественно! Ничего прекрасней не видела! Это настоящее волшебство!


* * *

— Гермиона ты не знаешь истолкование сна, когда из меня вылезает змея и кусает отца Рона?

— Тебе не понравится оно. Может не надо? Просто забудь.

— Нет уж скажи!

— Ну... — Гермиона покраснела: — Это намек на твою нетрадиционную ориентацию. Ты влюбился, похоже, в Артура Уизли. А змея символизирует сам-знаешь-что.

— Что?! — возмутился Гарри: — Это бред! Я бы почувствовал! Это ты скорей влюбилась в Амбридж. Нетрадиционно.


* * *

— Гарри печальные новости. Ты только сядь, — испуганно сообщила Гермиона: — Твой возлюбленный умер. Артура Уизли убила змея в министерстве...

— Что?! — остолбенел Гарри, переваривая новость: — Гермиона хватит нести чушь про мою к нему любовь! То есть я люблю его... любил. Как отца! Ты что не понимаешь, что я просто видел сцену его смерти? Сама говоришь, что змея...

— Да? О! Точно! — кивнула Гермиона: — Я просто пыталась найти более очевидное объяснение твоим снам. А ты оказывается провидец?

— Что значит очевидное? Я что такой очевидный педик? — возмутился Гарри.

— Ну... — оценивающе посмотрела на него Гермиона.

— Мне не нравятся твои паузы!

— Нет, конечно! Ты Гарри мужик! — поправилась Гермиона: — Просто мачо! Может, утешишь другого рыжего мачо? Или вы все еще в ссоре? Посидите, поплачьте вместе. Обними Рончика, поддержи его дух. Поцелуй в щечку... Как вы там мачо делаете?

— Иди ты со своими советами!


* * *

— Гарри ты чего такой грустный? Все переживаешь смерть Артура Уизли?

— Нет! Меня Невилл достал! — вздохнул Гарри: — Я решил попрактиковать с ребятами боевую магию...

— На упиванцах? — охнула Гермиона.

— На каких упиванцах? — фыркнул презрительно Гарри: — Мы Выручай-комнату нашли. Там тупо манекены стоят! Деревянные! Так Невилл умудряется проигрывать даже манекенам в дуэлях. Ну, вот скажи мне КАК?! Как можно так кастовать Экспелиармус, чтобы тебя манекен разоружил? Абсурд.

— Невилл просто пессимист по жизни. Поэтому заранее себе внушает, что он проиграет, — пожала плечами Гермиона: — Научи его оптимизму! Пусть начнет верить в себя.

— С этим только ты справишься.

— Не знаю. Я уже слишком продвинутую магию изучаю. Массовые заклинания. Площадные. И оптимизм мой тоже слишком продвинутый. Даже ты меня перестал понимать. Вот чего ты взъелся на Амбридж? Я же уже рассказывала, какая она замечательная?

— Она мерзкая и злобная горгулья!

— Неправда! Она всегда на позитиве! Только притворяется злобной. Для дисциплины. Чтобы слушались.

— А еще она мне на руке вырезала "Я не должен лгать!". Вот! — сунул под нос подруге Гарри свою руку.

— Очень полезная мысль Гарри! Лгать действительно нехорошо. Ты должен ей спасибо сказать за такое стильное шрамирование.

— Она не приемлет правду!

— Так ведь она и не требует лжи. Ты просто иногда помалкивай. И все. Хранить тайну, не значит лгать. Вон Дамблдор сколько тайн хранит и никому ничего не говорит. Великий человек! Великий. Ты тоже должен стать великим волшебником. А значит молчи в тряпочку.

— А еще меня Снейп начал учить окклюменции.

— Круто! — с завистью сказала Гермиона: — А я всю библиотеку перерыла в поисках курса по окклюменции. Дашь конспекты почитать?

— Он мне ничего не диктует под запись. Просто легилиментит тупо.

— Ты, наверное, что-то не понимаешь. Слушай, а давай я буду вести конспекты на ваших уроках? За тебя?

— Он не пустит тебя.

— А давай я под мантией-невидимкой буду рядом с тобой вести конспект? Или запоминать? У меня хорошая память. А потом что ты не понял, тебе расскажу.

— Ну, давай.


* * *

Гермиона поприсутствовала на уроке окклюменции Гарри незримо и решила устроить разбор полетов.

— Гарри ты, правда, многое пропускаешь мимо ушей, что он тебе говорит. Тебе не хватает позитивного настроя. Я ведь сразу догадывалась, что Зло нужно кодировать. Тупо рычать на Снейпа бесполезно. Он только входит во вкус и начинает тебя доставать еще больше.

— Я в принципе не могу позитивно относиться к Снейпу! Он оскорбляет моих родителей покойных. Это уже за гранью!

— Бери тогда пример с нашего гуру позитивности.

— С Амбридж?

— Нет, она тоже не идеал. Бери пример с Луны Лавгуд.

— Притвориться сумасшедшим?

— Как минимум. Начни говорить разные странные вещи. Сбивай его с толку. Главное, не давай ему питаться твоей злостью. Считай его разновидностью дементора. И фильтруй его речи. Пропускай оскорбления мимо ушей. Если хочешь, я на тебя наложу заклинание "пип-пип".

— Что за заклинание?

— Это классное заклинание цензуры. Меня профессор Амбридж обучила недавно, когда я её спрашивала, как бороться со сквернословием. Можно составить словарь слов, которые ты просто не будешь слышать от определенного человека. Это могут быть и бранные слова и слова-паразиты. Вместо них человек будет говорить "пип".

— А можно другое слово? Пип это глупо звучит, — спросил Гарри.

— Кстати можно! — восхитилась Гермиона: — Гарри ты просто гений! Это же можно с этим заклинанием вообще перекодировать реальность к позитивности! Как я не подумала об этом раньше? Я сама себя зачарую в цензурном аспекте. От разных Малфоев. Грязнокровку можно заменить словом "уважаемая". Или еще даже круче что придумать? Любимая? Нет, это через чур... Смотри Гарри. Мы уберем из лексикона Снейпа слова наглый, высокомерный и тому подобное. Что вместо них ты хочешь слышать?

— Вместо наглый, я хочу слышать "милый". Вместо высокомерный, я хочу слышать "красавчик".

— Гарри ты точно натурал? Ты уверен? — хмыкнула Гермиона: — Может более нейтральные слова подберем для цензуры?

— Ну, можно и нейтральные. А вместо "как твой отец", я хочу слышать "как Дамблдор". Ладно, милого в топку. Но красавчик пусть будет! Хочу быть красавчиком! Вместо милого, шикарный. Так нормально?


* * *

— Поттер! — рявкнул Снейп Гарри: — Вы шикарный красавчик! Совсем как Дамблдор!

— Работает! — расплылся в улыбке Гарри: — Кла-а-ас! Это волшебство...


* * *

Закодировать мир от Зла.

— Гермиона, а чего ты читаешь книги по программированию? — привязался Гарри к подруге, у которой проводил лето.

— Я решила стать хакером реальности, — отозвалась подруга, оторвавшись от книги по языкам программирования: — Сейчас компьютерные технологии на подъеме. Мы можем не только менять волшебный мир к лучшему, пользуясь ресурсом твоей популярности. Мы можем и менять мир маглов к лучшему.

— Пока ты только мой мир меняла к лучшему. И может мир Луны.

— Кстати, она завтра тоже к нам подтянется сюда. Хорошо, что мы тогда поверили в лучшее и не ломанулись в министерство спасать Сириуса из-за твоего глюка. Папа Луны потом рассказал, что в министерстве был жуткий махач сил добра и зла. Нас бы там детишек точно стоптали. Разгромили весь отдел Тайн. Дамблдор лично бился с Волди.

— Но мы могли бы помочь?

— Ты оптимист! — усмехнулась Гермиона.

— Твоя школа! Разве нет? Ты тоже весьма крута уже. Испробовали бы новые заклинания...

— Хватит того, что погиб Люпин. И еще кто-то из упиванцев. Зачем так рисковать напрасно? — поморщилась Гермиона.

— Может, найдешь позитивный смысл в гибели Люпина?

— Он больше не будет страдать от своей ликантропии, — пожала плечами Гермиона: — И морочить голову Тонкс.

— Гарри мой мальчик! — появился Дамблдор в комнате: — Ты должен спрятаться в Штабе Ордена Феникса от Зла! Тебе нельзя здесь находиться. Зло распоясалось! Оно уже атакует!

— Нет, — энергично помотал головой Гарри: — Я обещал себе присмотреть за Гермионой и её семьей. Если зло атакует, то ей опасно оставаться одной здесь. Опять же завтра еще подруга подъедет наша...

— Ты нужен Сириусу! Сириус переживает! И Нимфадора переживает! А еще Рон и Джинни переживают из-за гибели отца! Ты им нужен!

— Обойдутся! — отмахнулся Гарри: — Сириус уже большой. И кроме того он тупой. Так что переживет. Тонкс наоборот повезло. Найдет себе парня получше. Большая девочка.

— А Рон и Джинни?

— С Роном я в ссоре до сих пор. А Джинни... у нее странная идея, что мы поженимся. Я не могу на ней жениться!

— Но почему мальчик мой! — скорбно вздохнул Дамблдор: — Почему бы тебе не жениться на хорошей девочке Джинни? Из хорошей семьи?

— Да потому что это МОЯ СЕМЬЯ! Артур меня усыновил. Так и сказал, что ты мой седьмой сын. Я не могу жениться на сестре. Это извращение.

— Мальчик мой, но ты и мне нужен!

— Но вам-то я зачем? — удивился Гарри Поттер.

— Ты разве не знаешь, из-за чего мы бились в Отделе Тайн? Мы там защищали твое пророчество!

— Кто его произнес? — заинтересовалась Гермиона.

— Трелони!

— Пф! — хором фыркнули Гарри и Гермиона, синхронно отмахнувшись руками: — Было бы из-за чего...

— Ты несерьезно относишься к пророчеству Гарри, — нахмурился Дамблдор: — А ведь из-за него погиб Римус! И чуть не погиб Сириус! Да и меня неплохо приложил Том, мальчик мой...до сих пор рука болит. А ведь там говорится, что ты "не можешь жить, покуда жив другой".

— И что этот бред значит? — скептически посмотрел на директора Гарри.

— Что ты должен, просто обязан, убить Воландеморта!

— Вот зачем вы палите адрес? — разозлился Гарри Поттер: — Не смейте произносить имя Волди в доме Герми!

— Гарри, мальчик мой, страх перед именем, усиливает страх перед самим волшебником!

— Бред! — проворчала Гермиона.

— Что бред? — обиделся Дамблдор.

— Все бред! И пророчество бред и страх перед именем бред, — сквозь зубы процедила Гермиона: — Как же трудно с вами профессор... Это же банальные чары именования! Я так для Гарри уже много слов зачаровала. Чтобы Снейп его родителей не ругал. Обычная цензура. А Волди соединил свое полное имя с чарами слежения. И если он будет в радиусе 10 километров от нас, то его имя активирует слежение. И возможность аппарации сюда. Оно нам надо? Правда там еще активируется облик говорящего. Так что надеюсь он вас побаивается и не сунется все же сюда. Но все равно не стоит нас так подставлять.

— А почему пророчество бред? — поинтересовался Гарри Поттер.

— Потому что пророчество дает знание о будущем, а не приказ к действию. Только ложные пророчества лишены выбора. А в том, что сказал директор строгий императив. Ты ДОЛЖЕН! Понимаешь? Значит вранье. Сам плохое пророчество дает хотя бы два выбора. Или-или.

— Ну почему, мисс Грейнджер, — не согласился Дамблдор: — В данном пророчестве есть выбор. Либо Гарри его завалит, либо он Гарри победит. И наступит Тьма!

— Вы про третий вариант забыли, — хмыкнула Гермиона.

— Это какой?

— Когда никто, и никого не убивает. Тогда Гарри и темный лорд обретают бессмертие? Гарри прикинь как круто? Ты станешь бессмертным!

— Вау! Мне уже начинает нравиться это пророчество! В нем есть позитив! — восхитился Гарри Поттер. Дамблдор потер лоб.

— А может и правда оно ложное? — вздохнул старик: — Гарри может, пойдешь все же со мной?

— Давайте попозже? — скривился Гарри.

— Тонкс очень грустит...

— Ну, пусть она сюда к нам в гости заходит! — предложила Гермиона: — Мы ей подымем планку оптимизма. На Гриммо слишком все готично. Здесь веселей. Скажите ей, что мы ждем в гости!

— А Сириус?

— А вы его уже оправдали как верховный судья?

— Нет ишшо.

— Тогда пусть сидит ишшо дома!


* * *

— Привет Тонкс! Рад, что зашла к нам! — впустил Гарри в дом печальную Нимфадору: — Ты просто шикарная красотка! Тебе не идет грустный вид.

— Спасибо, — вздохнула Нимфадора: — Ты тоже шикарный красавчик.

— Э... — смутился Гарри зависнув: — Ты меня сейчас похвалила или ругала?

— Ты какой-то мнительный, — покачала головой Нимфадора: — Как можно такими словами обругать? Или ты меня, так обозвав, тоже ругал?

— Ну, ты другое дело, — покраснел Гарри: — Просто Гермиона меня закодировала на эти слова. Я их слышу, когда меня ругают.

— Странные вы, — усмехнулась нехотя Нимфадора: — Зачем тебе это?

— Чтобы не терять оптимизма! Меня слишком часто ругают не по делу. Хочешь, мы и тебя закодируем для поднятия настроения? Тебе какое слово не нравится?

— Мне не нравится мое имя.

— Странно, — почесал в затылке Гарри: — Но в принципе можно закодировать тебя так, что вместо своего имени ты будешь слышать нечто иное. А что ты хочешь слышать? Типа "шикарная красотка"?

— Еще чего? Достаточно моей фамилии. А еще меня бесит, когда Дамблдор меня зовет "девочка моя".

— Точно! — хлопнул себя по лбу Гарри: — Меня это тоже бесит! Нам с тобой на пару надо придумать новый код для этих слов. Пусть Дамблдор меня зовет... чтобы придумать?

— Мальчик-который-выжил?

— Это еще хуже! Пошли там Гермиона и Луна программирование изучают! Мы комп новый купили! Пень! Самый крутой! И интернет подключили! Я потом придумаю.

Они поднялись в комнату Гермионы, где у монитора сидели Гермиона и Луна, что-то читая.

— О привет Нимфадора! — кивнула Гермиона: — Ой, то есть...

— Вот про это мы и хотели поговорить! — сказал Гарри: — Мы с Тонкс, хотим, чтобы на нас чары цензуры наложила. Как на меня. Ей сделай вместо Нимфадоры, чтобы она слышала Тонкс, а еще нам обоим не нравится обращение Дамблдора "девочка моя"!

— Дамблдор тебя называет девочкой? — удивилась Луна.

— Нет, меня он называет мальчиком. Но мне это тоже не нравится!

— Ты хочешь быть девочкой?

— Луна хватит его тролить, — хихикнула Гермиона: — Кстати мне тоже не нравится подобный тон директора. Я и на себя такие чары наложу пожалуй. Гарри что ты хочешь вместо "мальчика моего" слышать?

— А можно... я стану суперменом? — смущенно попросил Гарри. Девушки захихикали.

— Ну чего вы?

— Ты такой скромный! — сквозь смех сказала Гермиона: — Может сразу "Терминатором моим"?

— Тоже неплохо звучит. Ты меня прямо смутила еще больше... Мне уже хочется быть терминатором.

— А тебе Тонкс чего хочется слышать? Женщина-кошка?

— Вот еще! Я не настолько тщеславна, — фыркнула Нимфадора: — Э... достаточно "госпожа".

— То есть вместо "девочка моя", ты будешь слышать "госпожа моя" от Дамблдора? — уточнила Гермиона, сдерживая смех: — Э... скромненько так. И со вкусом. Миледи Тонкс.

— Мне тоже понравилось! — обрадовался Гарри: — Я тоже хочу быть милордом! Сделай меня милордом!

— Ишь вы какие. Живете у меня, на моей шее, еще их и милордами сделай всех! А мне что за работу? — сварливо спросила Гермиона.

— Ну... я оплачу еще один комп! А то одного явно не хватит.

— У меня сразу повысился уровень оптимизма в крови! — улыбнулась Гермиона, доставая палочку: — Давай Гарри вставай передо мной.

Она наложила чары на Гарри.

— А мне нечем платить, — уныло сказала Нимфадора.

— Будешь натурой отрабатывать!

— Это как? — испугалась Нимфадора.

— Сидеть тут будешь в качестве охраны. С нами.

— Да меня и так Дамблдор послал за вами присматривать.

— В том и заключается радость бытия, что всегда есть возможность получать разные блага, за одну и ту же работу, — наставительно сказала Гермиона.


* * *

— Ох-хо-хо! — вздыхал Дамблдор, глядя на свою почерневшую руку, после эскапады с поиском кольца Гонтов: — Как же я вляпался в это проклятье? А ведь только собирался жить начать. На пенсию выйти... Только еще бы пару лет поинтриговал. И на покой. Со своей пичужкой. Придешь домой, а она тебе радуется... Фоукс! Поплачь мне на ладошку? Ну чего ты как не родной? Неужели тебе меня не жалко, глупый птах? Все как-то не так пошло уже. Год от силы остался. Гарри какой-то стал спокойный. Да даже Нимфадора уже не бесится на свое имя. Это все тлетворное влияние этой грязнокровки! Развелось оптимистов, понимашь... В душу плюнуть невозможно. Раньше Нимфадора так забавно бесилась, когда я её "девочка моя" называл. А теперь такая холодная и надменная. Просто лишают мелких радостей бытия. Ну ничего... Скоро Гарри пойдет на шестой курс! Ужо я ему испорчу настроение. Ужо он у меня побесится. Открою ему правду про кресстражи. Тогда он у меня попрыгает... мальчик мой! Подергается. Сразу испорчу ему всю радость бытия! А если мало будет, так расскажу про кресстраж в шраме. И что он обречен на смерть. Хотел вначале это через Снейпа ему передать, но теперь нет! Сам хочу посмотреть, как ему рожу перекосит! Лично полюбуюсь! Сразу забудет про свои магловские забавы с копьютерами. Тьфу! Придумали тоже какую-то чушь! Слово дурацкое.


* * *

— Гарри ты чего такой мрачный? — подошла Гермиона, к печальному Поттеру, только что вернувшемуся с путешествия в пещеру с кресстражем Воландеморта.

— Дамблдор меня таскал в такое место отстойное, полное живых мертвяков, что просто жуть! И там пил еще зелье дурацкое, пробуждающее муки совести.

— У тебя?

— У себя!

— Ну чего тогда ты мрачный? Не твоя же совесть мучилась?

— Мне было тупо жутко на все это смотреть.

— Да уж, директор что-то совсем плохой стал, — покачала головой Гермиона: — А зачем он это делал?

— Рассказывал, что хоть я должен убить Волди, но это будет сделать очень не просто. Он типа бессмертный.

— Так я же сразу говорила. Из-за пророчества?

— Нет. Он себе еще какие-то кресстражи сделал. Колдунство такое, чтобы быть бессмертным.

— Круто! Научишь? Я тоже хочу быть бессмертной как вы!

— Это типа очень темное колдунство. Типа нельзя. Типа гадость.

— Типа гадость? Или типа гадость-гадость?

— Второе типа. Жертвы надо приносить. Людские.

— Это не есть гуд, — вздохнула Гермиона: — А я уж губу раскатала... кстати ты со мной пойдешь на вечеринку к Слизнорту? А то меня Рон достал своими подкатами. Типа притворимся парочкой, чтобы не доставали меня? А то ко мне и Рон и еще этот мерзкий семикурсник лезут. Как его бишь? Маклаген!

— Ладно, сходим. Хотя я собирался с Луной...

— Обойдется! Ей там нечего делать среди этих пафосных жлобов. Она неформатная для таких вечеринок. Я еще как-то перетерплю, а Луна точно начнет всех тролить сходу. Побережем девочку нашу.

— Она тут и так от скуки бесится. Плохо, что в Хогвартсе нет компьютерного класса.

— У нее новый проект. По нумерологии, — хихикнула Гермиона: — Она безумную теорию развивает, что магия это большой комп. Или сеть. И даже интерфейс цифровой есть. С часиками. Короче пытается программировать магию. Интересно, что из этого выйдет? Может и правда научится макросы писать? Или читкоды найдет? Может, удастся нам найти коды к бессмертию и без всяких кровавых жертв? Типа набрать айдидикуди, и режим бога оф!

— Хогвартс это тебе не Дуум2! — мрачно вздохнул Гарри Поттер.

— А по моему похоже, — опять хихикнула Гермиона: — А может даже Квака? Сам говоришь про живых мертвецов в локации, куда ходил с директором? Много экспы набрал?

— Не очень, — поморщился Гарри: — Такое ощущение, что всю экспу Дамблдор отжал, вместе с лутом. У меня только усталость организма осталась. И дебаф отравления. Нанюхался зелий и трупов...

— Будем откармливать!

— С ума сошла? Мне сейчас кусок в горло не полезет! Дня два.

— Жаль. Как же ты будешь есть деликатесы у Слизнорта?

— Какие деликатесы?

— Ну... драконьи яйца например.

— Меня сейчас вырвет! — побелел Гарри Поттер: — Хватит издеваться.


* * *

Гарри Поттер встречал подруг вернувшихся с новогодних каникул в Хогвартс.

— Ну как провели время?

— Шикарно! — довольно улыбнулась Гермиона, идя под ручку с Луной: — Жаль что тебя Дамблдор не отпустил, со своими поручениями. Мы в моем доме и на работе родителей установили печати против мозгошмыгов. Так прямо по всей улице сразу резко комфортней всем стало. Все поначалу думали, что это в них рождественский дух такой. И только мы с Луной знали правду! Теперь там это надолго будет. Зона без мозгошмыгов!

— А что такое печать? Руны что ли? — поинтересовался Гарри, беря сумки у девочек.

— Нет Гарри, — заговорила Луна: — Руны это типа операторы. А печать, это типа программа работающая. Как-то так. И Гермиона права, печать работает отлично. По-моему там даже цены на недвижимость на той улице стали резко расти.

— Это из-за русского олигарха! — перебила её Гермиона: — Он по нашей улице ехал на своем лимузине. Мрачный такой. Под Новый Год. И вдруг ему так захорошело, что он приказал остановиться. Уселся на скамеечке и лыбится от счастья. Я как раз из магазина шла с подарками для всех. Хорошо я русский язык понимаю. Он такой кричит "наконец я чувствую себя хорошо без водки!". Я еще за ним понаблюдала, как он вдруг бросился искать дом на продажу. Не хотел прямо уезжать с улицы нашей.

— И купил?

— Ага! Через дом от нас. А звать его... Роман Абрамович! После этого цены у нас на недвижимость и поползли резко вверх. Нам тоже предлагали дом продать. Пришлось вежливо отказать.

— Абрамович? Может он еврейский олигарх?

— Нет, точно русский. На еврея он не был похож. У него наверное крутые мозгошмыги были, если ему так сразу захорошело.

— Да уж, олигархом наверное быть не просто, — кивнул Гарри: — И какие у вас планы дальше?

— Будем печать на Хогвартс ставить! Изгоним всех мозгошмыгов отсюда тоже! — уверенно сказала Луна: — А потом... завоюем весь мир! Правда Герми?

— Правда Луна!

— Это как? — усмехнулся Гарри.

— Ну... через СМИ тоже можно печати распространять. Вот только нужно с олигархом каким подружиться. Хоть с тем же Абрамовичем. Знаешь, почему я сразу поняла что он русский?

— Почему?

— Он улыбаться не умеет. Физиономия такая кислая...

Сказка о проданном смехе.

После тотального изгнания мозгошмыгов из Хогвартса начали происходить странные вещи. Всех стало слишком часто пробивать на хи-хи.

— Эльфы? Вы случайно не марихуаной топите камины? — начал расследование Дамблдор.

— Никак нет господин директор! — доложили эльфы: — Топим исключительно навозом кентавров. И единорогов.

— А почему все хихикают?

— Настроение хорошее у учеников!

— Да как они смеют жизни радоваться? — разозлился Дамблдор: — Я тут помираю, ухи прошу... а они!

— Уха доставлена, господин директор! — бодро отрапортовали эльфы, притащив кастрюлю с ухой.

— Сгиньте с глаз!


* * *

— Ай, ха-ха-ха! Драко! Авадь уже бородоча! — хихикала Беллатрикс на астрономической башне. У остальных упиванцев настроение было тоже приподнятое.

— Ты же не убийца Драко! — сказал Дамблдор Малфою.

— И правда! — кивнул Драко: — Чего я? Одичал что ли? Зачем мне срок поднимать себе? Я же не убийца! Я скользкий младший! Вот если бы без свидетелей, да в спину... а тут в лицо! Да еще столько свидетелей! Вон еще Поттер подглядывает снизу... настучит ведь сука! Хи-хи-хи! Не! Давай ты лучше крестный его мочи!

— А чего ты тогда вообще в упиванцы полез? — ухмыльнулся Снейп.

— Протупил, — пожал плечами Драко: — Как и ты в молодости. Батя опять же склонял...

— Снейп давай авадь! Хи-хи-хи! — крикнула Беллатрикс: — А то вечеринка становится тухлой!

— Я че крайний?

— Трус!

— Не правда! — крикнул снизу Гарри Поттер: — Снейп это самый смелый человек, которого я знал! Я назову его именем сына!

— Профессор Снейп! — поправила Гермиона.

— Блин, вас не приглашали на вечеринку! — заорала вниз Белетрикс.

— О мой мозг! — простонал Дамблдор и не в силах больше присутствовать на этой вечеринке, выкинулся из окна.

— Авада кедавра! — быстро метнул ему в спину зеленый луч Снейп.

— Тьфу, на тебя Снейп! Ты убил Дамблдора! — заорал Гарри Поттер: — Теперь не назову в твою честь сына.

— Гарри не неси чушь! — вмешалась Гермиона: — Профессор Снейп просто дал ему безболезненную смерть! Профессор Дамблдор сам решил уйти из жизни и сам спрыгнул. Но разбиваться об землю, это больно. А авада не больно.

— Авада больно!

— А ты откуда знаешь?

— Здрастье! Меня уже дважды авадили!

— А с башни скидывали? Для сравнения?

— Ладно, я все же назову своего второго сына в честь Снейпа!

— О мой мозг! — простонал Драко: — Еще немного и я тоже захочу выпрыгнуть из окна... Давайте уйдем?

— Только сначала сожгем избушку лесника! — радостно предложила Беллатрикс: — И посуду перебьем на кухне! Давно не зажигала в Хогвартсе! Прямо ностальгия замучила. Так захорошело...


* * *

Гермиона возвращаясь на каникулы, после похорон Дамблдор, повстречала на улице соседского русского олигарха.

— Привет мисс Грейнджер!

— Привет мистер Абрамович, — кивнула удивленная Гермиона: — Вы уже собрали о соседях информацию?

— А как же? Информация правит миром!

— Правильные слова! Я смотрю, вы русские любите перестройку? Вон как дом уже перестроили...

— А как же? Расширить и углубить! На том стоим.

— А вы, правда, главный русский олигарх?

— Пока нет. Лет через пять главным стану. А что?

— А у меня есть бизнес план, в области СМИ! Мы уже создали ресурс с подругой "мозгошмыгов.нет". Теперь нужна газета. И спонсор.

— Нет, я не по этим делам. Я не спонсор. Я пока жадный слишком. Даром денег не даю. Могу ваш дом купить.

— А смысл?

— Ну... вы отправите родителей в Австралию, продадите мне дом, а сами с друзьями поедете бороться за общее благо. Хороший план?

— Еще не вкурила. И родители не согласятся в Австралию. Зачем вам мой дом?

— Здесь хорошо.

— Так потому и хорошо, что я тут живу! Если уеду, станет плохо.

— Вон оно что... тогда такой план. Вы стираете родителям память, что у них была дочь, отправляете в Австралию, а я вас найму к себе на работу. И дом выкуплю.

— Откуда у вас такие странные идеи? И что значит стирать память? Вы что волшебник?

— А как же? В России простые люди не могут стать олигархами. Только волшебники. А план совсем не странный. У вас же темный лорд пошаливает? А вы маглорожденная. Значит для вас прямая угроза жизни. А я вас защитю...

— А вы могучий волшебник?

— Не без того. У меня родовая способность, я могу контракты заключать. Любые. И они всегда исполняются. Так и разбогател.

— С моего дома не разбогатеете. Я же говорю, что это я тут микроклимат оптимизирую. Своим оптимизмом.

— Тогда продайте свой оптимизм! А то я видите всегда с каким кислым лицом хожу? А мне при моих деньгах нужно жизни радоваться. Но не выходит что-то...

— Вы серьезно?

— Более чем! Вы мне оптимизм, а я вам... ну чтобы вы хотели? Хотите лютую удачу в делах? Хотя это слишком круто. Ну, например, всегда выигрывать пари хотите?

— А если проиграю пари?

— Тогда контракт разрывается, и вы обратно получаете свой оптимизм. А я способность выигрывать все пари.

— Хм... я уже вижу несколько способов гарантированно разорвать контракт.

— А оно вам надо?

— Тоже верно... ладно договорились! Пишите контракт!

— Уже написано все! — протянул ей текст Абрамович из папки.

— Хм... а что это тут за пункт насчет секретности? Мне он не нравится.

— Без этого никак.

— Ладно, пожертвую свой оптимизм ради общего блага! — сказала Гермиона, подписывая контракт и мрачнея.

— Не пожалеете? — ухмыльнулся наконец Абрамович широкой улыбкой: — У вас такая была обаятельная улыбка. Все парни были ваши!

— А оно мне надо? — мрачно сказала Гермиона: — Я все равно замуж не собираюсь пока. Мне еще карьеру делать надо. И вообще для общего блага порадеть...

Абрамович закатился радостным смехом.

— Смейтесь, смейтесь, — проворчала Гермиона: — Только не забывайте, что вы пари больше выигрывать не сможете. Может и не удастся стать главным русским олигархом теперь...


* * *

— Внимание! Сейчас мы начнем операцию... — заговорил в доме Дурслей Грюм.

— Ы! — крикнул Рон.

— Почему Ы? — сбился Грюм.

— Чтобы никто не догадался!

— Идиот! Сейчас мы начнем операцию "7 Поттеров"! — продолжил Грюм. Гермиона со зверским лицом выдрала клок волос у Гарри Поттера и сунула во фляжку с обороткой.

— Ой! Больно! Гермиона ты чего такая мрачная? — взвыл Гарри: — Что с тобой? Неужто уже своих родителей в Австралию отравила? И память им стерла?

— Блин, как вы все уже достали с этой Австралией! — прорычала Гермиона: — Мои родители вам что? Каторжники? Их и тут неплохо кормят.

— А вдруг Волди к ним нагрянет?

— Не нагрянет. Пари? На сто галеонов! — сверкнула Гермиона глазами.

— Не, не хочу, — помотал головой Гарри.

— Что? Жалко сотни стало? — фыркнула Гермиона.

— А вдруг выиграю?

— Ну тогда сотня для меня уже будет не важна, — пожала плечами Гермиона: — Если хочешь, можем поднять ставки. Я уверена что выиграю. Чего ты хочешь?

— Ну... если я выиграю, — задумался Гарри: — Ты станешь моей наложницей!

— Договорились! — быстро согласилась Гермиона, хлопнув с ним по рукам: — Только ты обломаешься.

— Вы рехнулись что ли? — возмутился Грюм: — Прямо золотое трио идиотов! Быстро пьем оборотку и...

— Стоп-стоп-стоп! — вырвала фляжку Гермиона: — Вначале еще одно пари! Я делаю ставку, что никто из нас не пострадает сегодня! Кто ответит?

— Как бы против своих интересов тупо заключать ставки? — вмешалась Нимфадора смущенно.

— Я!

— Нет я! — загалдели близнецы, и продолжили хором: — Мы с братом! Отвечаем! Сумма?

— Десятки хватит? — фыркнула Гермиона.

— Маловато будет!

— Я просто не хочу вас грабить, — вздохнула Гермиона мрачно: — Быстрей говорите сколько не жалко и покончим с этим...


* * *

По прибытию в Нору, мрачные близнецы отстегнули Гермионе по 15 галеонов. Остальные довольно все улыбались.

— Никто не пострадал! Кроме их кошелька, — радостно сказал Гарри: — Гермиона ты чего такая мрачная?

— Птичку жалко! — рявкнула Гермиона: — Надо было пари и на твою сову распространить.

— Это да! — омрачился Гарри Поттер: — Птичку жалко...

— Это вы про меня? — вошла Флер в свадебном наряде: — Не жалейте! Я добровольно выхожу за Билла. Кстати, спасибо Луна, что подменила меня в этой операции. А то мне еще платье надо было подгонять...


* * *

Перед свадьбой явился целый министр магии и важно вручил золотому трио наследство Дамблдора.

— Вот же жадный старикашка! — мрачно сказала Гермиона, засунув в сумку книжку сказок: — Стоило из-за такого хлама в наследство нас вписывать? ОН бы еще открытку нам в наследство оставил. Или магнит на холодильник...

— Гермиона, ты такой ворчуньей стала, — удивленно покачал головой Рон, щелкая светочем.

— Хоре мигать освещением! — зарычала Гермиона: — В глазах уже рябит! Заставь дурака богу молиться, лоб расшибет. Спрячь цацку!

— Злая ты! Не буду на тебе жениться! — проворчал Рон, убирая светоч в карман.

— Она станет моей наложницей, — кивнул Гарри, играясь со снитчем.

— Типун тебе на язык! — рявкнула Гермиона. И желание сразу сбылось.

— Ну ты чефо? Софсем осверела? — прошамкал Гарри: — Уфери тифун! Мне фефяс нафо рефь тофкать на сваффе! Я сфифетель!

— Финита!


* * *

— Министерство пало!

— Валим быстрей! — сказала Гермиона, схватив за руки самых дорогих друзей. Луну и Гарри. После чего аппарировала.

— А я? — огорченно сказал Рон, оглядываясь на опустевший зал: — Все забыли про меня...


* * *

— Гермиона, а почему ты нас к себе домой аппарировала? — удивленно огляделся Гарри.

— А куда ты хотел? На проезжую часть Лондона? Под колеса автобуса? — сердито отмахнулась Гермиона: — Пошли переодеваться. Хватит этих вечерних костюмов открытых платий.

— Просто нас тут могут найти, — вяло ответил Гарри.

— С фига ли? Тут рядом олигарх живет. Волшебник, между прочим. У него такая охрана, до которой министерству еще расти и расти! Я же тебе рассказывала.

— Теперь понятно, чего ты так уверенно пари заключала, что здесь упиванцы не появятся, — усмехнулся Гарри: — Значит, я проиграл пари, и ты не станешь моей наложницей? Хех!

— Значит, проиграл, — спокойно кивнула Гермиона.

— Значит, бери выигрышь! — осклабился Гарри.

— Какой? Сто галеонов?

— Не-а! — ехидно протянул Гарри: — Если не ты моя наложница, то я твой наложник. Ставки были равные.

Гермиона зависла, осмысляя ставку.

— Похоже, ты прав, — поморщилась девушка: — Только чего ты радуешься хитропопый? Не пойму. Я ведь не собираюсь твоими услугами пользоваться. А вот для тебя наступили мрачные времена. Ты теперь ни с кем из девушек замутить не сможешь, пока я не разрешу.

— Вот попадос! — огорчился Гарри: — Гермиона я не узнаю тебя! Где твой стакан, который всегда наполовину полон? Где позитив?

— Позитив... там, где надо, — прикусила язык Гермиона, чуть не проболтавшись про контракт.

— Если министерство пало, то теперь многих будут преследовать, — печально сказала Луна: — И папу моего тоже накажут. Он в оппах.

— А давай заключим пари? — предложила Гермиона: — Я ставлю галеон, что твоего папу не тронут! Про него забудут!

— Странная ты стала, — внимательно посмотрела на подругу Луна: — Ты азартна Гермиоша! Но я отвечаю. Пари. Надеюсь, ты выиграешь.

— Гарри не хочешь поднять ставку? — повернулась Гермиона к парню: — Я ставлю сотню галеонов, что ни один маглорожденный не пострадает в течение года. Опять сотню пожалеешь?

— Ты действительно странная, — покачал головой Гарри: — Ладно, пари! Еще что придумаешь? Например, как кресстражи найти?


* * *

Звонок по телефону в дом Абрамовича.

— Рома! Я тут заключила пари, что завтра в мой дом доставят все кресстражи Воландеморта!

— Ах-ха-ха-ха-ха! — раздался из трубки веселый смех олигарха.

На следующий день, к обеду, охрана Абрамовича привезла в дом Гермионы Чашу Хафлпаф, змею Нагайну в клетке и диадему Равенкло. А после Кричер притащил медальон Слизерина.

— И чего с ними делать? — растерянно поглядел на предметы Гарри Поттер: — Я даже не знаю, как их уничтожать. Кстати держи свой галеон...


* * *

— Гермиона! Давай расторгнем контракт? — плелся за девушкой русский олигарх: — Надоело мне быть на позитиве. Лучше я опять буду пари выигрывать. А ты станешь оптимисткой? Веселой такой, жизнерадостной... а то от тебя друзья шугаются уже все! Воландеморта вы победили. Теперь живи да радуйся! А?

— Нет уж, — мрачно покачала головой Гермиона: — Не вижу причины отменять контракт. У меня еще столько принципиальных мировых вопросов не решено. Мир страдает! Полон не справедливости! А я буду хихикать? Нет уж.

— Как же ты жить будешь без радости? — взвыл Абрамович.

— Живут не для радости! — наставительно сказала Гермиона: — А для совести. Не хочешь заключить со мной пари, что я буду жить вечно?

— Нет! — в ужасе отшатнулся Абрамович: — Только не это.

— Ладно, я с Луной заключу такое пари, — задумчиво кивнула Гермиона: — Нет, я еще и её вечную жизнь в пари включу... дел еще слишком много.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх