Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На это известие Люциус отреагировал уже более спокойно, но, возможно, это было вызвано лошадиной дозой принятого им успокоительного и спиртного.
— Поглотив его, я стал счастливым обладателем кое-каких знаний и умений покойного, заодно узнал, куда я приблизительно попал, — лицо ребёнка исказилось от брезгливой гримасы. — Это тело слишком слабое и маленькое для меня, так что ему предстоит претерпеть трансформацию подстраиваясь под мои нужды, а это в свою очередь приведет к моей полной беззащитности и не дееспособности в ближайшее время. Проанализировав имеющуюся у меня информацию, я пришёл к выводу, что Вы могли бы посчитать наше сотрудничество выгодным, и я пригласил Вас для беседы.
Ребёнок замолчал и посмотрел на собеседника, ожидая его реакции.
Мужчина пытался переварить свалившуюся на него информацию: Поттер мёртв, в его теле какой-то пришелец, имеющий контакты с запретным миром, и, к тому же, у этого пришельца есть над ним власть. По большому счёту, он мог бы просто приказать Люциусу, и у того не было бы никакого выбора — он был бы вынужден подчиниться. И аристократ подозревал, что его гость знал об этом, но почему-то предпочёл играть с ним на равных.
Поставив опустевший стакан на стол, он выбрал модель поведения, которая показалась ему наиболее правильной:
— Почему Вы мне всё это рассказываете? Вам было бы достаточно приказать.
— Всё просто. Мне не нужен запуганный раб, мне нужен вассал и друг, который разделяет мои взгляды на этот мир, и который сам будет проявлять инициативу, а если я буду не прав — вовремя одёргивать меня. Я ещё очень мало знаю о правилах царящих в этом мире, мои познания лежат в тех областях, где правили Дух и Кровь, там я чувствую себя уверенно и легко. Но ваши реалии для меня пока тёмный лес, да и, в добавок ко всему, мне придется долго заниматься этим телом и Родами, связанными с ним, чтобы привести себя в полностью рабочее состояние. Проще говоря, на ближайшие годы мне нужен друг, советник и опекун, а Вы — самый здравый и разумный человек из всех известных мне в этом мире. Тем более, я знаю, что Вы ставите интересы своей крови выше всех остальных. И я думаю, Вы бы заинтересовались, если бы я помог восстановить полную силу Вашего Рода и поглотить некоторые родственные Рода, — пришелец был откровенен, и при этом уверен в осуществимости того что он предлагал.
Глаза главы Рода Малфой зажглись почти безумным огнём, когда он услышал предложение странного гостя. Любой чистокровный продаст душу и всю свою магию ради возможности влить хоть каплю жизни в умирающую силу Рода, а тут ему предлагали полностью воскресить былое величие. Дрожащими руками Люциус допил успокоительное, и, осторожно поставив флакончик на стол, посмотрел прямо в глаза гостя:
— Что от меня требуется и как мне Вас называть? — это было сказано с полной решимостью доказать собеседнику, что он не ошибся, сделав такое фантастическое предложение именно ему.
— С именем сложно. Моё прошлое имя для этого мира и наших целей не подходит, имя этого тела тоже не является приемлемым, поэтому нам предстоит выбрать мне новое имя. Как я понимаю, я нахожусь на Туманном Альбионе? — поняв, что спрашивают его, Люциус утвердительно кивнул. — В этих местах одно из имён племенного Бога, который отвечал за силу крови в Родах, кажется, было Дагда? — не взирая на всё выпитое, Люциус побледнел, но смог кивнуть. — Замечательно! Значит, я буду Дагдой. А имя Рода узнаем позже.
— Вам придётся выбрать себе другое имя, — смог выдавить из себя Люциус.
— Почему это? — удивился странный ребёнок.
— Это имя никто не сможет произнести, — пояснил мужчина.
— Люциус, пришло время Вам пояснить свою реакцию на мои слова и почему Вы не можете произносить это имя? — спокойно спросил мальчик, наливая себе очередной стакан сока.
Люциус задумался, как рассказать чужому человеку о той боли и том позоре, которые убивают их мир уже полтысячелетия? Вспомнив, что об этом рассказывал ему отец, он решил прибегнуть к тому же методу в надежде, что его поймут. Прикрыв глаза и обратившись к далеким воспоминаниям, он начал повествование.
— Когда-то миром правили лидеры, которые передавали свою власть по наследству. Они были отцами народа и сосредоточением магии, их сила была поистине огромна, а в мире процветали те виды магии, в которых Вы разбираетесь. Но законы этой магии незыблемы, и она всегда забирает то, что ей причитается. Наши правители возомнили, что их сила намного больше, чем у древних, тех, кто жил до людей. И они пожелали разорвать все договоры, которые их связывали. Для этого они запретили эти виды магии, а чтобы у людей не возникло соблазна, наложили магические узы на всех, рождённых с магией, чтобы те не могли призвать древнюю силу, или даже произнести слова, связанные с ней, вслух. Магия не простила возгордившихся правителей и ушла от всех, кто был связан с ними кровью. Вместо них было выбрано Министерство, но даже министр не мог править пожизненно, потому что тогда проклятие убивало его. Мы видели, что магия умирает, и поэтому попытались вернуть утерянное, но у нас не вышло. Мы только получили безумного Хозяина, а ведь это был один из самых умных и сильных магов за несколько столетий, но и ему не удалось избежать проклятия. Поэтому ни я, ни кто-либо другой не сможет произнести имени Древнего, которого они предали.
Мальчик смотрел на мужчину, рассказывающего ему историю позора своего народа, и понимал, какая огромная работа ему предстоит. Только вот ещё не ясно, какие методы борьбы с этим несчастьем помогут. Насколько пришелец смог понять из странного рассказа, пятьсот лет назад Короли, правившие магическим миром, возомнили себя сильнее и умнее Богов. Они решили лишить тех силы, которая, по мнению этих идиотов, заключалась в кровной магии, и объединили свои силы, чтобы запретить этот вид волшебства с помощью всё той же магии крови. Как результат, они и их Рода разом лишились доступа к магическим источникам. Чтобы выжить, маги создали правительство на основе избираемых должностей, вспомнив о такой форме правления как демократия. Но магия не терпит предателей и идиотов. Как магии, так и их Рода теряли силу, что привело к деградации и вымиранию. Чтобы спасти то, что осталось, сильнейшие из них объединились вокруг самого сильного, и провозгласили его своим Господином в попытке возродить монархию, но у них ничего не вышло. Волдеморт не смог перенести силу древнего проклятия и сошёл с ума. Дело обстояло даже хуже, чем он себе до этого представлял.
Но у него уже созрел план действия.
— Люциус, попробуйте произнести моё имя, — звонкий голос ребёнка вернул аристократа к реальности.
— Я не смогу, — устало сказа мужчина.
— Я приказываю, назовите моё имя!
Слова прозвучали резко и властно, вынуждая мужчину подчиниться. Он изо всех сил старался выполнить приказ, но у него не получалось. Люциус обречённо опустил голову, но вдруг почувствовал детские ладошки у себя на лице. Подняв взгляд, он столкнулся с горящими зелёными глазами ребёнка, который стоял перед ним.
— Люциус Малфой, силой Рода и Крови, признаёшь ли ты Дагду своим повелителем? — произнес ребёнок слова, от которых магия вокруг них закипела и наполнилась новой силой.
— Да, — ответил мужчина со всем отчаянием, накопившимся в его сердце.
— Тогда повтори моё имя! — снова приказал повелитель.
— Дагда, Защитник Рода, — как в трансе повторил аристократ.
— Ну, вот и прозвище появилось, — весело сказал ребёнок и снова запрыгнул на стул, на котором сидел до этого.
Люциус Малфой никак не мог поверить в то, что сейчас произошло. Благодаря его новому правителю, он смог преодолеть древнее проклятие и произнести имя одного из Божеств. С этого момента у него и его потомков не будет других Богов и правителей, потому что именно этот подарил ему свободу и жизнь. На глаза мужчины навернулись слёзы, и в этот момент ему больше всего захотелось, чтобы отец и мать дожили до этого дня — дня, когда Малфои снова стали вассалами великого правителя. А в том что Дагда станет великим, аристократ не сомневался. В этот момент ему в голову забрела смешная мысль — старик всегда говорил, что Гарри Поттер станет Спасителем волшебного мира. Только вот Дамблдор даже в страшном сне не мог представить, как именно он его спасёт. И не выдержав, аристократ рассмеялся от души.
— Господин Малфой, у Вас истерика? — заинтересованно спросил Дагда.
— Нет, повелитель, просто вспомнил одного старика и его планы.
— Уж не Дамблдора ли? — улыбаясь, уточнил мальчик.
— Его, — вежливо склонил голову Люциус.
— Давайте договоримся. Я не привык к такому обращению, хотя и понимаю его важность. Вам предлагается стать моим опекуном и советником, а это несёт в себе множество привилегий, одной из которых является право называть меня по имени и обращаться со мной как с человеком, а не живым богом. В противном случае, Ваша ценность, в моих глазах, резко падает, — строго сказал юный правитель.
Мужчина не был дураком и легко понял логику повелителя.
— Я согласен, Дагда. Что сейчас мне нужно сделать?
— Во-первых, мне необходимы те люди, что живут в доме, возле которого Вы меня забрали. А во-вторых, хорошее питание и комната, где я смог бы пройти процесс изменения. Потом мне понадобятся наставники по рукопашному бою, гимнастике и плавательный бассейн, чтобы привести это тело в порядок. Вопросы есть?
— Дом, в котором Вы жили, находится под мощными чарами, я не смогу в него войти, — виновато ответил лорд Малфой.
— Странно, значит защита всё же есть. Но это не проблема, Вам всего лишь нужно дождаться, когда они покинут дом. Проще захватить ребёнка, а потом использовать его как приманку для взрослых. Мне они нужны живыми и относительно здоровыми. Как только заполучите их, напоите чем-нибудь, что погрузит их в состояние счастливой иллюзии. Они должны быть спокойны, здоровы и счастливы. Когда я полностью востановлюсь, они нам очень понадобятся, — деловито отдавал приказы мальчик.
— Я могу представить Вас своей семье?
— Не стоит. Проследите, чтобы в мои комнаты никто, кроме Вас и домовиков не смог зайти, ни случайно, ни намеренно. Это действительно важно, и если Вам дороги жена и сын, то Вы проследите за этим. И учтите, любой, кого я обнаружу у себя в комнатах, будет немедленно уничтожен.
Мужчина побледнел — похоже, повелителю удалось донести до главы Рода опасность ситуации. Дагда подозревал, что неуёмное любопытство свойственное слизеринцам может сыграть с ними злую шутку, поэтому не стал церемониться. Эти змеи часто делали глупости, рассчитывая на то, что потом выкрутятся, из-за этого с первых минут знакомства необходимо было пресечь такую возможность.
— Вы можете им всё рассказать, тем более что из-за вассалитета, принятого от имени Вашей крови, Вам, и Вашим близким придется пережить некоторые неприятные моменты. То же произойдёт со всеми, кто связан со мной через метки. Я не знаю, как это будет протекать у них, но у Вас и Ваших близких резко повысится магический фон, и вашим телам понадобятся время и покой, чтобы подстроиться под новый уровень силы. Я думаю, что это относится и к Вашему другу семьи, тем более, что он, если я не ошибаюсь, магический крёстный Вашего сына?
— Да, Вы правы. Сейчас он работает в школе.
— Ему придётся бросить это благородное занятие, хотя бы потому, что он не сможет скрывать происходящие с ним изменения до тех пор, пока они не стабилизируются. А вот огласка для нас сейчас крайне нежелательна. Пошлите ему приглашение от своего имени, я бы хотел что бы, в ближайшие дни он посетил поместье. Если я буду всё ещё в сознании, то постараюсь уговорить его остаться с нами, в противном случае придется приказать,— получив кивок в знак согласия, Дагда продолжил. — У Вас есть собственность на территории, где слежка Министерства минимальна? Лучше, чтобы она располагалась как можно северней.
— Да, — с гордостью ответил Люциус. — Нашему Роду принадлежит остров Анст. Когда мы только перебрались в Англию, спасаясь от Инквизиции, мой предок решил поселиться как можно дальше от Ла-Манша, опасаясь, что церковники скоро доберутся и сюда. За заслуги перед короной ему пожаловали эти земли и сделали их майоратом, а мой предок получил титул Лорда. Но когда стало понятно, что нам ничего не грозит, Род перебрался ближе к цивилизации, и сейчас мы в основном живём здесь, в Уэльсе, а наш замок на севере законсервирован и готов в любой момент принять жильцов.
— Как там обстоят дела с министерским контролем?
— Контроль отсутствует. Они считают, что там никто не живёт, а те несколько сотен магглов, которые ещё не покинули остров, их не интересуют.
— Замечательно, подготовьте всё к переселению, мы отправимся туда как можно скорее. Ваша задача — построить на острове обогреваемый бассейн, чтобы им можно было пользоваться круглый год, и подобрать преподавателей по всем предметам, которые мы с Вами потом обсудим. Я предлагаю использовать Ваш остров как плацдарм, будьте готовы принять большое количество людей. Очень удобно, что остров так плохо населён, это позволит нам действовать открыто. А теперь хорошо было бы побольше узнать об истории вашего мира за последние пятьдесят лет. Мне необходимо понять, куда же я попал, — после этих слов ребёнок устроился поудобнее на стуле и приготовился слушать.
Рассказ занял больше двух часов, и, по его результатам Дагда сделал вывод, что этот мир был очень похож на тот, что описала Роулинг. Конечно, это не гарантировало того, что, открыв дверь, наш путешественник не может столкнуться с живым динозавром, но давало некоторые точки, на которые можно было опереться, составляя планы.
Когда Люциус закончил, Дагда уже почти спал. Детское тело перенесло слишком много за последнее время, а тепло, покой и еда поспособствовали тому, что оно начало восстанавливать силы и пытаться восполнить ущерб, нанесённый за годы, прожитые в чулане. Дагда чувствовал, что его оболочка начинает воспаляться, и, хотя в своей прошлой жизни он не раз проходил трансмутации, он никогда не подвергался полной перестройке тела и полей. Пережитые им изменения всегда затрагивали только небольшую часть системы и не несли с собой опасность для жизни. По всем правилам, предстоящая ему ныне единомоментная мутация должна была закончиться потерей оболочки и новым перерождением, но во Вселенной нет ничего неподвластного Богам. И если его направили сюда, то, скорее всего, Боги смягчат процесс, или сработает та самая избранность его носителя, и он сможет пережить грядущие изменения, а их намечалось очень много.
Попросив у Люциуса самую маленькую спальню, мальчик приказал проводить его к ней, наотрез отказавшись перемещаться волшебным образом. Дагде пришлось пережить настоящий бой, отстаивая своё право на выбор комнаты, так как лорд Малфой расценил просьбу мальчика как личное оскорбление. Но настойчивость и непреклонность принесли свои плоды, и Люциус, скривившись, сдался. Оказалось, что они проговорили почти шесть часов, и жители поместья давно встали, только малыш Драко всё ещё нежился в постели.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |