Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Люсия закатила глаза, впервые посмотрела на старого друга с высоты его же убеждений:
— Ты говорил, что можешь помочь мне в обмен на услугу. Я готова пойти на сделку. Присылай список людей, которых надо эвакуировать, — сухо произнесла префект.
— Моё предложение больше не актуально. Порт города закрыт.
— Но ты же смог высвободить людей из того коридора, сможешь открыть и порт! Ты же сам говоришь, что в Акросе нет заражения, значит, они смогут покинуть Акрос и остаться в живых!
Люсия неожиданно сообразила, как поймать собеседника на лжи, но Элиас лишь недобро усмехнулся в ответ:
— Похоже, ты еще не понимаешь, в какую ситуацию попал твой город. Но очень скоро ты всё увидишь сама.
Маркус неожиданно оборвал связь. Падинг осталась наедине с десятком вопросов, так и оставшихся без ответа, но долго обдумывать прошедший разговор ей не пришлось. Входящий сигнал по открывшемуся аварийному каналу связи заставил Люсию встрепенуться. Стас Климов, так и не дождавшись звонка, взял инициативу в свои руки.
* * *
Грант закрыл за собой люк, сбежал по ступенькам. Он завёл руку за спину и в последний момент ухватил самодельный пистолет за рукоятку. Ещё бы чуть-чуть, и он упал бы в штанину. Эрик вовремя вышел на палубу. Бережно подкинув оружие в ладони, старик убрал его в карман куртки. Он почти не врал, говоря, что не знает о происходящем в городе. ЭКУД действительно перестал отвечать на запросы после того, как об аварии возвестил один из модулей Прометея, но Эрик не зря оставил видеофон капитана у себя; закрывшись в узкой кабинке гальюна, он снова прикрепил его к консоли удаленного доступа и поспешно соединился с городской сетью. Грант озадачился, когда ЭКУД принял неизвестный сигнал, и осторожно ответил на звонок. На экране высветилось лицо Маркуса Элиаса.
— Где вы находитесь? Корабль уже под твоим управлением?
Лидер Праволишенных сходу завалил подчиненного вопросами.
— Нет, Маркус, я не успел нейтрализовать экипаж, — Грант печально опустил голову. — Но я не выдал себя, они по-прежнему мне доверяют. Что произошло?
— Чертовски хороший вопрос, — Элиас растерянно ухмыльнулся; задумавшись, он смотрел в пустоту перед собой. — Значит, Лаура ещё жива?
— Да, я не успел...
— Может, оно и к лучшему. По крайней мере, в случае бегства у тебя останутся помощники, — прагматично рассудил Маркус. — Судя по всему, произошёл какой-то сбой в работе Прометея. Мне пока неизвестны подробности, но сейчас идёт аварийная перезагрузка всех систем. Чем это грозит? Ответ на вопрос лучше тебя и создателя этой программы никто не знает.
Грант нахмурился, потёр подбородок.
— Если Прометей перейдёт в аварийный режим, жители Акроса, скорее всего, будут обречены. Похоже, у нас мало времени.
— За десять минут шкала процесса достигла только десяти процентов. Если тенденция сохранится...
— Нет, — Эрик потряс головой; облокотившись о раковину, он раскачивался, прогоняя нервное напряжение. — После перезагрузки основных систем процесс пойдет быстрее. У нас нет и часа.
— После восстановления будет возможность вывезти из города прототип? — Маркус задал самый важный вопрос, от которого зависело слишком многое.
— Произошла авария в логическом модуле. Я не уверен, что после такого Прометей откроет двери и будет считать город чистым. Он запрограммирован на жёсткие ответные меры. Если кто-то решит взломать систему или повредить механически любой из модулей, Прометей не оставит шансов.
— Нам надо вытащить прототип любой ценой, — с осторожным нажимом произнёс Элиас. Он понимал, что в сложившейся ситуации требовать от Гранта чуда бессмысленно, но Маркус не мог не напомнить ему обо всей важности последнего задания, что выполнил Разин.
— Я не уверен, что у нас будет такая возможность. Город может оказаться погребён Прометеем. Но в таком случае прототип будет уничтожен. Разве не этого мы хотели? — Эрик напрягся. — Есть ли разница в том, кто уничтожит его, мы или бездушная программа?
— Наверное, ты прав, — Маркус сдался, потерев уставшие глаза. — Просто надо удостовериться, что всё пройдет гладко и наверняка. Ты же знаешь, нужно, чтобы антивирус не попал в руки ни военных, ни сената.
— Откуда ты вообще знаешь, что в этот раз он получился? — Эрик сдержанно улыбнулся. Утверждение Элиаса выглядело фантастически.
— Я знаю, я уверен в этом на сто процентов.
— Вот как? И что за гений изобрёл вакцину по прошествии двадцати пяти лет? — Грант все ещё иронизировал, он отказывался верить словам Маркуса.
— Тот, кто искал её пять лет назад, тот и вывел формулу. Мы были ТАМ, Эрик. Команда Якуба отдала жизнь за то, чтобы мы получили эту треклятую формулу, — голос Элиаса сел.
— Там? — не сразу сообразил Грант; через мгновение его лицо вытянулось от осознания, тело прошибло холодным потом. — Не может быть! Но там же никто не выжил!
Маркус вытянул указательный палец, медленно потряс им перед экраном видеофона.
— Один. Всего один человек.
— Но это невозможно! — не сдержавшись, Эрик ударил кулаками по раковине; спохватившись, замолчал. Понадеялся, что резким звуком не привлёк к себе внимания. За дверью по-прежнему было тихо.
— Ты удивишься, но ему это удалось, — Маркус холодно хмыкнул. — Герберт действительно нашёл вакцину и даже сохранил её образец.
— Где? — Эрик сжал от злобы зубы, процедил: — Этому старому пройдохе все же удалось...
— Он спрятал антивирус в теле своего помощника. Ты даже должен его помнить, не так уж и давно это случилось.
— Кто? — Грант смотрел исподлобья, тяжело дышал.
— Ксандер Элиот.
— Этот щенок? Не может быть... — на выдохе пролепетал Эрик. Их разговор прервал звук сирены. Кровавые отблески озарили лицо Маркуса. Лидер Праволишенных поднял голову, вгляделся в дисплей компьютера.
— Анклав отдал приказ о боевой готовности! — выпалил он на одном дыхании. Звуки переговоров по рациям на заднем плане сливались в монотонный гомон. — Они ищут одиночный корабль у купола города. Ты замёл следы?
— Да, я использовал видеофон капитана. Но на Экзорции есть группа военных, они рано или поздно вычислят меня. Мне нежелательно возвращаться.
— Да, возвращаться на Экзорцию опасно, но у нас нет иного выхода. Постарайся покинуть дикую территорию как можно быстрее, а на Экзорции не пересекаться с военными. Как только ситуация в Акросе прояснится, решим, что делать дальше!
Маркус почти прокричал последние слова, а затем оборвал связь.
От досады за ситуацию Эрик зарычал, разъединив коммутаторы, распихал по карманам. У него не было времени ставить их на подзарядку, не было времени прятать пистолет, что предательски выпирал из кармана. Счёт шёл на минуты. Покинув гальюн, он взлетел по лестнице, распахнул люк рубки. Окинув товарищей внимательным взглядом, он заговорил быстро, стараясь создаваемой паникой вынудить их к решительным действиям.
— Нам надо возвращаться обратно, у Акроса серьёзные проблемы!
Грант перевёл сбившееся дыхание.
— Что за спешка? — капитан подозрительно сощурился.
— Объясню по дороге, нет времени. Скоро здесь будут военные, надо уносить ноги! — Эрик еле сдерживался, чтобы не выхватить оружие и не выстрелить этому упрямцу в лоб — несмотря на умоляющий взгляд Лауры, Ричардс остался непреклонен, руки на его груди застыли в скрещенной позе.
— А что, если я не верю во всё это? — холодно возвестил Джош.
Эрик открыл рот, но не смог ничего возразить. Довод оказался непробиваемым, и в рубке повисла напряженная тишина. Рука Гранта сама потянулась к карману.
4 глава
— Старший лейтенант. Старший лейтенант Бейкер?!
Кто-то тряс Эдварда за плечо. Его глаза, ещё не привыкшие к темноте, расширились от ужаса нахлынувших воспоминаний. Всё произошло слишком быстро и в не самый подходящий момент; офицер встряхнул головой, прогоняя наваждение. Бросил на подчинённого раздраженный взгляд. Едва разглядел его силуэт. Темноту разрезал тусклый свет коммутатора.
— Старший лейтенант Бейкер, очнитесь. Произошло что-то серьёзное, освещение не восстанавливается уже десять минут. Я не могу связаться со штабом, что нам делать?
Бейкер раздраженно стряхнул руку старшины с плеча, оценивая обстановку, развернулся на месте. На развилке перед коридором их оказалось трое, не считая Хватова, что всё ещё стоял на коленях и вёл себя подозрительно тихо — на его голове красовался мешок, лица не было видно. Эдвард осторожно вынул пистолет, направил дуло на пленника. Он мог объяснить происходящее только одной догадкой. Взвёл курок. Щелчок прозвучал над самым ухом Максима, пронзительно громко и недвусмысленно. Маска мешала Бейкеру стряхнуть со лба капли пота, он, затаив дыхание, смотрел на Хватова, ожидал реакции с его стороны. Думал о защитном амулете на шее, но он висел поверх плотного костюма и поэтому совсем не ощущался.
— Что вы делаете, лейтенант? — негромко, но решительно остановил его старшина, явно недовольный развивающимися событиями. — У нас приказ доставить сержанта в порт как важную персону, а не убивать его.
— Питерсон, — Эдвард поднял голову, обратился к подчиненному с трудом сдерживая гнев. — Доложите обстановку. Почему вы ещё не доложили обстановку?
— Я только что отрапортовал вам о сложившейся ситуации, — терпеливо повторил старшина; он не выпускал видеофон из рук, но старался светить им в пол. — Оборвалась связь со штабом, после сбоя прошло уже десять минут. Мне кажется, в Акросе что-то случилось.
— Они опять запустили Прометея? Может, вирус вырвался из зараженных зон? — робкий голос с другой стороны заставил Бейкера кинуть на рядового раздраженный взгляд. Совсем юнец, он нервно оглядывался по сторонам, вопреки уставу стянул с головы защитную маску.
— Я предлагаю прервать операцию и вернуться в исходную точку; надо выяснить, что произошло, надо связаться со штабом, — продолжал жужжать над ухом Питерсон. Лейтенант размял затекшие на рукоятке пистолета пальцы. Он мог дать голову на отсечение, что сегодня обязательно кого-нибудь пристрелит.
— Нет. Надо продолжить операцию, — сухо заключил Бейкер и направил оружие на сослуживца, тот попятился. — Наденьте маску, рядовой. Вы нарушаете третий пункт предписания о чрезвычайных ситуациях.
Не так давно Эдвард уже призывал подчиненных к субординации и беспрекословному исполнению устава, он готов был сделать это и ещё раз.
— Простите, сэр, — рядовой задёргался, неуклюже нацепил маску обратно.
— Мы не имеем права прерывать выполнение боевой задачи! — Эдвард остался непреклонен.
— С вашего позволения, лейтенант, но выполнение боевой задачи невозможно. Мы лишились не только связи со штабом, я не могу связаться с группой зачистки!
Старшина говорил жестко, невзирая на то, что у Бейкера в руках было оружие, размахивал перед лицом видеофоном.
— Мы остались без связи, и идти дальше слишком рискованно!
Бейкер еле слышно зарычал. Не страшно, что они попали в затруднительную ситуацию. Лейтенанта огорчало поведение подчинённых, их робость и страх. Угроза для жизни? Но ведь работа на благо Акватики в роли военного пса предрасположена к этому. Питерсон вопросительно смотрел в непроницаемый шлем Эдварда, но не дождался вразумительного ответа. Коридор за его спиной озарился короткими вспышками света. Команда зачистки возвращалась назад.
— Что вы делаете здесь? — Бейкер опомнился первым, сделал угрожающе шаг вперёд. Они возвращались без предупреждения и явно не дойдя до конца коридора. Всё это начинало пахнуть бунтом.
— В городе случилось что-то непредвиденное, нельзя разъединяться, надо держаться вместе, — Питерсон снова влез в разговор, прикрыв собой подошедшую часть команды.
— Откуда вы знаете об этом, старшина, вы уже связались со штабом? — процедил Эдвард сквозь зубы.
— Нет. Лейтенант, я же сказал, что связи со штабом нет.
— Тогда с чего вы взяли, что случилось что-то непредвиденное?! — Бейкер повышал голос, вертел головой, стараясь охватить всех подчинённых, чтобы донести до них очевидные вещи.
— Я думаю, что...
— Вы думаете? В данный момент у вас нет права думать! Операция проходит под моим руководством, соблюдайте субординацию! — краем глаза Эдвард заметил, как зашевелился Хватов, громкий звук заставил его встрепенуться. Лейтенант быстро добрался до пленника, ткнул дулом пистолета ему в плечо.
— Немедленно продолжайте выполнять поставленную задачу! Когда освещение вернется в город, коридор к порту должен быть очищен от трупов! — крикнул Бейкер, не оборачиваясь. Он услышал звук поспешно отдаляющихся шагов. Сокрушался, что ему приходится распекать подчинённых, не дожидаясь их сознательных действий. Эдвард остался у пленника, не решаясь убрать оружие, ловил на себе косой взгляд старшины, но оставался безразличным к его претензиям. Лейтенант сосредоточился на Хватове — тот по-прежнему вёл себя слишком тихо. Бейкер начинал нервничать, подозревая сержанта в происходящем, приставил пистолет к его голове и произнёс почти неслышно:
— Если это твоих рук дело, то ты не дойдёшь до порта живым...
* * *
Максим сидел на краю крохотного потёртого и местами прохудившегося дивана, оставшись в стороне от разношёрстной компании интернатовских детей, где каждый сам искал себе занятие по душе. Он играл деревянными кубиками, передвигал их, собирая, как пазл, яркую картинку: рыжую лису в лубяной избе и сидящего на пороге закрытой двери зайца. Узнаваемый мотив из русских народных сказок с каждым оборотом очередного кубика пополнялся новыми частями. Двое мальчиков с радостным криком пробежали совсем рядом, они играли в салочки. Максим поднял на них недоверчивый напряженный взгляд, прикрыл кубики маленькой рукой. Ему исполнилось всего десять лет, он оказался в интернате совсем недавно и ещё не привык к тому, что все игрушки в комнате отдыха общие. Девочка лет восьми попыталась сесть рядом, поучаствовать в игре, но Максим оскалился и зарычал. Он был как дикий зверёк, и эта злоба на мир пугала остальных детей. Девочка заплакала и убежала прочь. Максим не чувствовал себя частью общества, он выглядел маленьким Маугли, попавшим сюда из каменных джунглей большого города.
— Тебя опять запрут в изоляторе и заткнут кляпом рот! — услышал Максим задыхающийся от слёз голос, девочка побежала за воспитателем. Его глаза расширились от обиды и недоумения. Изолятор для особо буйных детей — не самое приятное место в интернате, особенно если там проводить большую часть времени. Он так и не понял, в чём снова мог так провиниться. Нет, в изолятор совсем не хотелось, мысль догнать ябеду и остановить её силой заползли в голову Максима скользкой змеёй. Лёгкая дрожь прошла по руке, что прикрывала кубики. Он не сразу почувствовал, как деформировалось дерево; бесформенная масса с изувеченной картинкой просочилась между тонкими пальцами. Максим вздрогнул, когда вдруг понял, что в очередной раз спонтанно изменил свойства материи. Он открыл в себе эти способности недавно и ещё не научился пользоваться ими сознательно, но боялся их, как проявления чего-то нехорошего. Крики и шум игр в комнате отдыха неожиданно стихли. Отряхнув ладонь от вязкой субстанции, Максим поднял испуганные, полные слёз глаза. Дети стояли вокруг дивана полукругом, молча и пристально сверлили его едким взглядом. Максим рефлекторно вжался в угол. Дрожащие губы не издали ни звука, но он всем своим видом молил о прощении.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |