Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волосы зеленого цвета, неведомые звери (Worm / Final Fantasy Iv) Alt! Power


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.04.2021 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, +Афтершоки 9.2-9.5
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тейлор вздохнул." И он не стирается, даже когда он разлучается со мной. Отлично. "Она плюхнулась обратно на сиденье, которое Оружейник поставил в углу своей лаборатории на Риге." Моя сила действительно любит зеленый цвет ", — проворчала она.

"Казалось бы, — согласился оружейник. "Вы готовы к дальнейшим испытаниям?"

"Может быть, тоже", — сказал Тейлор. "Мы же не делаем это в помещении, не так ли?"

"Только после того, как мы получим лучшее представление о задействованных силах", — заявил Оружейник. "Для начальных испытаний вы будете нацелены на океан".

Тейлор кивнул. В этом был смысл.

После дня, проведенного в штаб-квартире PRT, ее перевели на базу Протектората на старой нефтяной вышке на берегу. Трудно было воодушевиться туром, когда она приехала туда лишь вроде как добровольно. Густая грива зеленых волос значительно затрудняла сохранение ее статуса в качестве маскирующей накидки и представляла значительный риск, если у какой-либо из банд возникнут идеи. Обнаружение того, что ее сила будет упрямой в этом, было разочарованием, но каким-то образом Тейлор знал, что все будет не так просто.

К счастью, на Риге располагалась лаборатория Оружейника, со всеми сопутствующими Тинкертехами для надлежащего анализа ее способностей.

"Хорошо", — сказала Тейлор, поднимаясь на ноги. "Пойдем взорвать океан".

— — —

Холодный декабрьский бриз с океана заставил волосы Тейлор величественно развеваться за ее спиной, даже когда он кусал ее нос и уши. Тем не менее, это было на удивление терпимым, скорее незначительным раздражением, чем чем-либо по-настоящему важным, и она фактически сняла рукавицы, потому что ее пальцы задыхались. Оружейник бросил на нее взгляд, но промолчал.

"С чего вы хотите, чтобы я начал?" — спросил Тейлор.

"Вы заявили, что у вас есть три разрушительных ... заклинания", — неохотно сказал Оружейник. Ему не нравилась магическая терминология, но он не мог найти веских аргументов против ее использования и уступил. "Если бы вы могли определить и использовать тот, который использовали вчера, это было бы хорошей отправной точкой".

Тейлор кивнула и закрыла глаза, сосредоточившись. Зеленые линии горели вокруг нее, когда магия раскрывалась в возможности, и она следовала за ними по дикой, сырой тропе. Представилось три варианта, и она выбрала тот, который казался жарким. "Огонь!" заявила она, указывая на океан. Огненный столб вырвался из поверхности океана, но его быстро затмило массивное облако пара, когда поверхность океана закипела от внезапной жары.

Оружейник кивнул. "На основе тепловидения ... Приблизительно пять гигаджоулей с погрешностью в десять процентов. Отлично, данные согласуются с предыдущим анализом".

"Вы хотите увидеть других сейчас?" — спросил Тейлор.

"Да", — сказал Оружейник.

Тейлор кивнула и снова закрыла глаза, чтобы сосредоточиться. Зеленые линии вернулись, когда она снова погрузилась в свою силу. "Гром!" — скомандовала она на этот раз, и молния выскочила из ее руки в океан. Гром эхом разнесся по заливу, стукнув окнами по всему городу и даже включив автомобильную сигнализацию или две. Тейлор моргнула, вспышка на короткое время ослепила ее даже сквозь закрытые глаза. Однако оружейный мастер был поражен как вспышкой, так и шумом. Контрмеры его шлема сделали все возможное, чтобы защитить его, но они не были предназначены для того, чтобы наблюдать за ударами молнии на таком близком расстоянии.

Когда его зрение прояснилось и звон в ушах прекратился, Оружейник снова выпрямился. "Судя по количеству децибел и люменов, ваше ... заклинание было примерно эквивалентно естественному удару молнии", — сказал он, все еще пытаясь мигнуть последним пятном из своего зрения. "Что также означает примерно пять гигаджоулей".

"То есть это то же самое количество энергии, только по-разному выраженное?" — спросил Тейлор. "Им кажется, что для использования требуется одинаковое количество энергии".

"Это полезная информация", — согласился оружейник. "Третий сейчас".

Тейлор искоса взглянул на него. Вспышка и гром немного напугали ее, но они заставили его пошатнуться. Она подумывала указать на это, но решила воздержаться. "Хорошо", — сказала она, и воздух вокруг нее снова загорелся зеленым светом, когда она потянулась к последней разрушительной силе в своем арсенале. "Снежная буря!" — скомандовала она. Мгновенно большой кусок морской воды замерз, образовав айсберг, который покачивался, как пробка, на холодной поверхности океана.

Оружейник нахмурился, запустив программы анализа на HUD своего шлема. "Снова пять гигаджоулей", — прокомментировал он, закончив анализ. "Но на этот раз энергия была удалена. И это требует таких же усилий, как и два других?"

Тейлор кивнул. "Они все примерно одинаковы".

Оружейник кивнул. "Вы сказали, что у вас есть еще одно неизвестное заклинание?"

Тейлор кивнул. "Да, но ... я думаю, мне нужна цель, чтобы это сработало".

"Океан для этой цели не в счет?" — спросил оружейник.

"Нет, — сказал Тейлор. "Я думаю, это действительно должен быть человек".

"Учитывая энергетическую природу ваших других способностей, я не могу разрешить испытать это на человеке", — сказал Оружейник.

Тейлор закусила губу и кивнула. Учитывая, насколько мощными были ее заклинания, она была искренне удивлена, что София и Эмма пережили взрыв на крыше. Использование одного из ее заклинаний на человеке по эту сторону Александрии почти наверняка убьет его. Хотя, может быть, Алебастр из Империи подойдет в качестве испытательного манекена?

— — —

"Чтобы она могла лечить, наносить карты и убивать", — сказал Пиггот с экрана в мастерской Оружейника. "И вызови гигантскую птицу".

"Да, мэм, — сказал Оружейник. "Плюс дополнительный эффект, который она может использовать только на живой цели. В данных обстоятельствах я счел безопаснее воздержаться от испытаний".

Пиггот кивнул. "Согласен. Если вы можете найти способ тестирования, который не подвергает человека риску, сделайте это, но в противном случае, я думаю, мы знаем, что нам нужно. Это только подтверждает мое решение: я не хочу, чтобы она была в моем городе. "

"Вы уверены, мэм?" — спросил оружейник. "Она могла бы стать мощным дополнением к Стражам".

"Даже если мы избежим катастрофы, из-за которой она стала враждебно настроенной, когда она узнает о Гессе, она все равно останется пиар-катастрофой, ожидающей своего часа", — сказал Пиггот. "Ее единственная установка между беспомощностью и мгновенной смертью — это вызов гигантской проекции птицы-убийцы, над которой она имеет ограниченный контроль. У меня уже достаточно проблем с Молодежной гвардией, и у меня, наконец, есть шанс избавиться от Гесса. Мне не нужна еще одна палата с подсчетом трупов ".

"Да, мэм", — признал оружейник. "Хотя это термин" птица ужаса ", а не птица-убийца. В частности, она больше всего напоминает Келенкен Гильермой".

Пиггот нахмурился, глядя на Тинкер. "Мне все равно. Вы уже связались с Драконом?"

"Да, мэм, — сказал Оружейник. "Нарвал прибудет сегодня днем".

"Хорошо. Надеюсь, Хеберт скоро выйдет из моих волос", — сказал Пиггот, завершая разговор.

— — —

"Это должно быть последнее письменное показание", — сказал адвокат, дородный, лысеющий мужчина средних лет, которого сопровождал мистер Венкворт, постукивая по стопке бумаг по порядку.

"О, слава богу", — пробормотала Тейлор, протирая больные глаза одной рукой, а вторую руку вытряхивала, чтобы избавиться от судороги. "Что дальше?"

"Для вас ничего", — ответил адвокат. "Мы все еще собираем подтверждающие доказательства для настоящих судебных процессов. Однако, учитывая предыдущие записи Хесс в правоохранительные органы, мы ожидаем, что слушание по ее условно-досрочному освобождению состоится в течение недели, и вам, возможно, придется подписать для этого дополнительные письменные показания. Было бы лучше если бы нам удалось избежать вашей личной дачи показаний, учитывая обстоятельства, и мы сделаем все возможное, чтобы этого не допустить, но возможно, что это все же может произойти ".

Тейлор моргнул. "Подождите, пожалуйста, подождите. Условно-досрочное освобождение? София была условно освобождена?"

Мистер Венкворт кивнул. "Очевидно, я не могу обсуждать детали, конфиденциальность — это такая неприятность, но у нее есть предыдущие записи о насильственном поведении. PRT связалась с соответствующими органами, чтобы провести расследование в отношении ее офицера по условно-досрочному освобождению. Канарейка, которая должна была сказать нам, что что-то не так, не сделала этого. нет, и нам очень любопытно, почему ".

Тейлор посмотрел на стол. "Так что это действительно было прикрытие".

"Хотя еще рано делать это заявление с уверенностью, это кажется наиболее вероятным сценарием", — согласился юрист. "Хотя никогда нельзя исключать грубую некомпетентность".

"Конечно", — горько пробормотал Тейлор.

"Поднимите подбородок", — сказал пухлый адвокат. "Теперь все кончено. Жернова правосудия могут измельчать медленно, но более тонкого измельчения вы никогда не найдете".

Тейлор фыркнул. "Я думаю, что эта фраза лучше работает без игры слов".

Венкворт пожал плечами. "Возможно. Я буду держать вас в курсе".

— — —

Женщина ростом семь футов с длинными пурпурными волосами, одетая в силовые поля, в лучшие времена не является незаметным зрелищем. Когда упомянутая женщина также является одной из самых известных и смертоносных накидок в Северной Америке, с такими терминами, как "аура убийства", используемыми для описания ее способностей, на нее пялятся довольно много болтунов, но очень мало людей желают приблизиться к ней. она движется через небольшой аэропорт разрушающегося портового города Новой Англии.

Нарвал повернул направо, когда скудная толпа разошлась перед ней и направилась к выходу, создав несколько дополнительных силовых полей для защиты от зимнего холода, когда она покинула жаркий аэропорт позади. Снаружи ее ждал белый фургон без опознавательных знаков, рядом с которым стоял агент PRT в униформе. Нарвал зашагала к фургону, ее ноги были слишком длинными, чтобы такие простые термины, как "прогулка", когда-либо относились к ее походке.

"Мэм", — сказал агент PRT. "Я агент Джонсон. Я здесь, чтобы отвезти вас на буровую".

Нарвал кивнул. "Тогда пойдемте".

Агент Джонсон забрался на водительское сиденье фургона. Давным-давно узнав, что она не может удобно разместиться на большинстве автомобильных сидений, Нарвал вместо этого направился к задней части фургона, забравшись в десантное отделение машины без опознавательных знаков. Устроившись на одном из сидений лицом внутрь, она воспользовалась возможностью вытянуть ноги так, как не позволяли даже перелеты бизнес-классом.

"Давайте продолжим наш путь", — сказал Нарвал. "Мне нужно встретиться с потенциальным Учеником".

Зажигание 1.4

Свободная комната на буровой установке, которую они предоставили Тейлор, была неплохой. Металлические стены и пол создавали не самую удобную атмосферу, но кровать была довольно удобной. Письменный стол и стул тоже были неплохими, и к одной из стен была примыкающая ванная комната и даже миниатюрная кухня с мини-холодильником, микроволновой печью, раковиной и плитой. В общем, для экономичной квартиры это было неплохо.

Но это была не ее комната. Для них это было просто удобное место, чтобы положить ее, пока они разбираются с беспорядком. По крайней мере, они разбирались, а не просто игнорировали.

В дверь постучали. "Мисс Хеберт?" через дверь раздался голос.

Тейлор села с кровати, спустила ноги на пол и стряхнула с лица странную прядь изумруда. "Я здесь", — ответил Тейлор, вставая.

Дверь открылась, и Тейлор немедленно пришлось поднять глаза, когда в дверной проем нырнула колоссальная женщина. "Привет", — сказала женщина в силовом поле, протягивая руку. "Я Нарвал, но я полагаю, ты знал это".

Тейлор удивленно моргнул и онеменно взял протянутую руку для встряски. "Разве ты не канадец?" — спросил рот Тейлор, опережая ее мозг.

Женщина слабо улыбнулась, и в ее глазах загорелся тихий смешок. "Я. Однако, Ваш местный директор PRT подумал, что было бы лучше, если бы мог присутствовать кто-то с похожими обстоятельствами на вашу ".

Тейлор в замешательстве нахмурился. "Подобные обстоятельства?"

"Мои волосы не всегда были фиолетовыми, — сказал Нарвал. "И даже без костюма я выделяюсь из толпы. Кроме того, я знаю, что значит жить с исключительно смертоносной силой".

Тейлор открыла рот, чтобы что-то сказать, затем снова закрыла его и кивнула. "Думаю, в этом есть смысл. Итак, что же теперь происходит?"

Нарвал взглянул на стул, затем явно отказался от него, вместо этого направив ее внимание на кровать. "Вы не возражаете, если я сяду? Потолок здесь недостаточно высок, чтобы мне было комфортно".

"Угу, конечно", — сказала Тейлор, забирая стул себе. "Вперед, продолжать."

"Спасибо", — сказал Нарвал, садясь на кровать, ее одноименный рог сформировался, когда она это сделала, теперь, когда для него наконец нашлось место. "Итак, прежде чем мы начнем, что вы хотите сделать и чего ожидаете?"

Тейлор закусила губу. "Я ... хочу быть героем. Даже если это означает, что все, что мне разрешено, это лечить ... Я хочу быть героем".

"Быть ??героем — это очень широкая амбиция", — отметил Нарвал. "Как ты собираешься это сделать? Ты хочешь присоединиться к приходам?"

Тейлор покачала головой. "Нет, я ... я не ..." Тейлор содрогнулся от вздоха. "Я не ... Я не доверяю людям своего возраста", — признался Тейлор. "Я не Я не хочу больше учиться в средней школе в своей героической карьере ".

"Средняя школа — это безлюдная пустошь", — прокомментировал Нарвал, понимающе кивая. "Итак, вы намереваетесь стать независимым. Как вы планируете это делать?"

Тейлор смотрел. "Я ... не зашла так далеко", — призналась она. "Я ... может быть, я мог бы работать с" Новой волной ", не так, как будто я действительно могу сохранить тайну с самого начала".

"Возможно", — сказал Нарвал. "Боюсь, что я мало что знаю о Новой волне, кроме стандартного, поэтому не могу комментировать жизнеспособность этого варианта".

"Не то чтобы у меня действительно было много других вариантов", — проворчал Тейлор. "Я не собираюсь присоединяться к одной из банд".

"Замечательное решение", — прокомментировал Нарвал. "Однако ваша первоначальная посылка неверна. Есть и другие варианты".

Тейлор взглянул вверх. "Как, например?"

"Ваши полномочия плохо подходят для правоохранительных органов", — заявил Нарвал. "Но не каждый герой служит в правоохранительных органах. Я понимаю, что у вас есть мощные способности стихий. Вы думали о борьбе со стихийными бедствиями? Я прочитал только краткое описание ваших способностей, но продемонстрированные вами силы огня и льда могут иметь отличное применение для спасения в холодную погоду и борьбы с лесными пожарами соответственно. В сочетании с возможностями картографирования у вас может быть светлое будущее в реагировании на бедствия ".

12345 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх