Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Страшное лицо близко наклонилось к нему.
— Меня зовут Мор, — тихо сказало существо. — И я не доверяю тебе даже здесь и сейчас. Я буду следить за каждым твоим движением, слышишшшь?
Инвари зябко повел плечами. Ему показалось, или Мор действительно зашипел на него?
— Приступим, — раздался голос Адаманта, — Здесь не место для склок, Мор. На это будет время потом, если вы не станете друзьями...
Мор отступил, склонил голову набок, оглядывая Инвари с ног до головы.
— Сомневаюсь!
Он брезгливо поморщился. Герцог бросил на него недовольный взгляд.
Вернувшись, Ванвельт легко поднял Инвари на руки, и уложил на стол, головой к зеркалу. Адамант в это время разрезал свечу на три части, раздал их своим спутникам. Они, грея свечи в ладонях, вышли наружу и направились в дальний конец зала.
Инвари пристально наблюдающий за ними, был вынужден приподняться на локте, чтобы не упустить их из виду, и потому не заметил, как ткань занавеса шевельнулась, и низкая тень метнулась в темноту под столом.
Адамант, стоящий между своими спутниками лицом к зеркалу, шепотом начал читать заклинание. Инвари показалось, что в середине мутного стекла вспыхнула искра. Адамант взмахнул рукой, словно ловя ее, и провел ладонью над фитилем своей свечи. Тот задымился, и вспыхнул голубым огоньком. Слова Адаманта подхватил Ванвельт, затем Мор, чья свеча загорелась сразу злой вспышкой, и вот уже три голубых глаза ярко и ровно светились в неверном свете, льющемся со стен, приближаясь — они возвращались.
Когда они подошли, Ванвельт снова потянул занавес, скрывая зеркало, и встал у Инвари в изголовье. Адамант — в ногах. Мор — слева. Он близости последнего у юноши заныло сердце. Он крепче сжал кулак и почувствовал, как перстень на его пальце теплеет. Он мог бы уже сейчас воспользоваться его защитой, но это ни на шаг не приблизило бы его к разгадке.
Адамант снова начал читать. Голубое пламя свечи делало его лицо неживым, да и голос казался загробным.
Ловким движением Ванвельт подтянул связанные руки Инвари к крюку в изголовье, и закрепил. Его низкий голос отдавался в ушах Инвари погребальным колоколом.
Странным, лающим голосом вступил Мор.
Герцог поставил свечу на стол и достал мензурку с кровью Инвари. Юноша заметил, как хищно шевельнулись тонкие ноздри Мора, но тот продолжал смотреть на свою свечу.
Медленно покачивая колбу над огнем, Адамант принялся нагревать ее. С шипением потянулся красноватый дымок, запахло жженым мясом. На щеках Мора заходили тугие желваки. Земля дрогнула. Или показалось?
Инвари охватило странное оцепенение. Звезда Поднебесья жгла левую руку, не давая погрузиться в беспамятство.
Сквозь дрему он вслушивался в слова заклинания. Пожалуй, ему был знаком этот давно умерший язык, возникший раньше, чем письменность. Но, то ли акцент, то ли невнятное, нараспев, произношение, то ли искажение окончаний и порядка слов мешали ему постигнуть весь смысл. Кого-то, то ли демона, то ли дракона, призывали они, чтобы взять жертву.
Теплый сон все сильнее затягивал его. Перстень уже только раздражал, как надоедливая муха, где-то на границе сознания, но тут вдруг из глубин души поднялось доселе редко им испытываемое чувство — страх.
Страх заставил его разомкнуть ресницы и вглядеться в лицо Адаманта. Тот ничего не замечал. С торжеством глядел он на распростертое перед ним молодое и сильное тело, и медленно лил дымящуюся жидкость на первый круг вырезанной в столешнице спирали.
Резкая боль пронзила Инвари. Он содрогнулся. Запах крови щекотал ноздри. Жидкость бежала по желобу, и боль выворачивала его все сильнее, то скручивала жгутом, то растягивала струной. Ванвельт, передав свою свечу Мору, с видимым усилием прижимал его тело к камню. Но чудовищная судорога была сильнее. В какой-то момент Инвари показалось, что голова его лопнула, и кровь залила лицо. Наверное, он забылся, потому что, как наяву, увидел вдруг странных солдат в черных мундирах с серебряными молниями, женщин, рвущих на себе волосы, трубы печей, сжигающих и живых и мертвых...
* * *
Глухой гулкий удар, от которого дрогнули стены и пол, вернул его назад. Прохладный воздух овеял лицо — слабое дуновение перед бурей! Снова раздался удар. Снова задрожала земля. Инвари вдруг поймал себя на том, что считает шаги. Он не смог бы объяснить, почему решил именно так. Но, чтобы ЭТО ни было, оно приближалось.
Все так же монотонно звучали слова заклинателей, и Инвари ощущал, как его воля под гнетом ужасной боли лишается последних сил. Еще немного, и он не сможет сопротивляться вторжению извне. И, что самое страшное, не захочет! Покорность принесла бы долгожданный покой. Он больше не желал видеть страшные картины, бушующие у него в сознании с силой торнадо, чувствовать эту изнуряющую боль. Положиться на рок, плыть по течению, никогда больше не прислушиваться к себе, пытаясь сделать верный шаг. Как устал он бороться со своими сомнениями, с этим вечно недовольным вторым Я! Разве может луна быть против своей темной половины?
'Отдайся на волю судьбы, перестань сопротивляться и тебе сразу станет легче... Ты будешь силен, богат, ты будешь всегда уверен в том, что делаешь, и сомнения никогда более не застят твой сверкающий горизонт...' — так шептало, склоняясь над ним, странное существо с горящими глазами. И тонким изогнутым кинжалом вспарывало рубашку на его груди. Резало вместе с кожей.
'Не бойся! Не бойся ЕГО! Он — все, что у тебя будет! Но большего тебе и не потребуется...'.
— Волшебник, Волшебник, мне страшно в этой темноте, там прячутся чудовища!.. Спаси...
Тоненький дрожащий голосок проник в его сознание — Ангели все же нашла его мысленно. Одни Боги ведают, как это ей удалось! Он явственно увидел, как она теряет силы, как уходит в себя от страха и холода. Уходит, чтобы не вернуться...
Ванвельт давно уже не держал его.
Звезда Поднебесья сжала его палец, словно собиралась оторвать. Кожа зашипела и задымилась... Нет, это только показалось ему. Он дернулся, но ни Ванвельт, ни Адамант не обратили на это внимания. Только Мор почти сочувственно погладил его по светлым волосам, прошептав: 'Тише, мальчик из Поднебесья, скоро все кончится!...'. И отошел к ним, стоящим лицом к зеркалу и высоко, словно указывая путь, держащим свечи.
Пол снова задрожал. Свет многочисленных светильников был мгновенно потушен мощным порывом ветра. Зал погрузился во тьму. Лишь горели неподвижным, будто искусственным огнем свечи заклинателей. Занавес полностью скрывал место инициации, но тому, кто приближался, освещающий путь колдовской свет был виден.
Тишину, которую нарушал теперь лишь голос Адаманта, разорвал жуткий вой, голодный и тоскливый. Вой, который Инвари уже слышал однажды. Он, может, и подействовал бы на него сильнее, чем в прошлый раз, поскольку звучал теперь гораздо ближе, но боль в левой руке полыхала не на шутку. Сил больше не было терпеть ее, и Инвари приподнял руку, чтобы стащить перстень, пульсирующий раскаленным обручем. И внезапно осознал, что руки его свободны. Толстые кожаные ремешки были аккуратно перерезаны чьим-то острым ножом!
Мор передал Ванвельту ранивший Инвари кинжал.
— Не расслабляйтесь! — разобрал Инвари его слова, — ОН очень силен сегодня...
Инвари сбросил безразличное оцепенение, сковавшее его. Сознание четко анализировало происходящее. Перстень более не сжимал его палец в тисках боли, но этого уже не требовалось. Надо же, они чуть было не сломили его!
Он не колебался перед выбором. Решение будто пришло извне — спасти нужно не себя! Даже гибель мира померкла перед смертью маленькой девочки...
Никогда позднее он не мог объяснить, что толкнуло его соскользнуть со стола, не досмотрев финала представления. Финала, к которому он так стремился, который казался важнее собственной жизни. Но, забыв о том, зачем он здесь, он сделал бесшумный шаг по направлению к выходу, и очутился лицом к лицу с вылезающим из-под стола незнакомцем. Впрочем, ему показалось, что где-то он уже видел его.
— Пора уматывать, дэльф! — весело подмигнул тот. — Ты ведь не хочешь остаться здесь навсегда?
— Боги мои! — ахнул Инвари, — Не может этого быть!!!
Оглянувшись, завизжал Мор и бросился на незнакомца, но тот ловко увернулся. Опершись о стол, Инвари ударил ногами в грудь грузно поворачивающегося Ванвельта. Удар его был столь силен, что тот, не удержавшись на ногах, рухнул навзничь.
— Нееет! — закричал герцог, и в глазах его вспыхнула ненависть, замешанная на страхе, — Тебе не уйти от меня!...Ты уже принадлежишь мне!
Оглушающий рев перекрыл все звуки, и ткань занавеса забилась, как испуганная птица, и завилась лохмотьями под ударами чудовищных когтей. Инвари не успел разглядеть их владельца. Незнакомец буквально схватил его за шкирку, и потащил к выходу. За их спинами когти полосовали ткань, рев сотрясал залу.
— Успокойте его! Мор, сделай же что-нибудь! — слышался вопль Адаманта, в котором Инвари с удивлением различил неподдельный ужас.
Из темноты вынырнул вдруг Ванвельт, занеся для удара свой огромный меч. Инвари среагировал быстрее — он толкнул своего спутника в сторону и сам успел увернуться. Вдвоем они набросились на Ванвельта, пытаясь повалить на пол. Но тот повел широкими плечами, и они разлетелись в разные стороны. Инвари отлетел дальше и ударился о стену почти у выхода. Несколько секунд он ничего не замечал — колдовская дурнота с новой силой навалилась на него. Захотелось уснуть тут же, не помышляя более ни о чем. Тогда он протянул руку к шее, и умышленно уколол палец о серебряную булавку, украшавшую воротник рубашки. Едва капля крови попала на острие, Сталь начала стремительно расти, а дурнота отступила. Эфес скользнул в ладонь и закрепился в ней. Искры от удара, вспыхнувшие перед глазами, исчезли, и Инвари вновь обрел способность видеть. И невольно попятился назад, вжимаясь в стену.
Остатки занавеса, упавшего на место инициации, скрыли нечто, бившееся подобно гигантскому сердцу. Оно ревело на все голоса и увеличивалось в размерах, неумолимо приближаясь и заливая все вокруг ослепительным светом. И в этом свете, прямо над собой, Инвари увидел черный рычаг, торчащий из стены. Он ухватился за него, чтобы подняться, но рычаг подался и изменил положение. Его спаситель все еще был без сознания. Ванвельт, тоже зачарованный ужасным зрелищем, не смотрел на него, хотя стоял совсем рядом. Инвари бросился к незнакомцу и попытался поднять. Но Ванвельт уже опомнился и шел к ним.
В центре зала медленно опадали последние полосы ткани, открывая ослепительное пятно света, которое глаза отказывались воспринимать. А потому сознание одело его в черное — словно расплывалась огромная клякса, доставая уже до потолка. Позади нее низко гудело зеркало, и серебристая муть его стекла шла тошнотворной рябью. Сорванным голосом кричал Адамант, призывая брата.
Ванвельт оказался всего в нескольких шагах от Инвари. Мгновение они смотрели друг другу в глаза, затем Ванвельт отвернулся и побежал к Адаманту, на ходу отбрасывая ставший ненужным меч.
Инвари поднял незнакомца, который начинал приходить в себя, и потащил к разлому в стене. Оттуда все явственнее слышались торопливые шаги, сопение, тонкий вой и учащенное дыхание. Спутник его, наконец, очухался, оттолкнул его, побежал рядом. Теперь, скинув маску горбатого идиота, он оказался ростом с Инвари и намного шире его в плечах.
Они выскочили из разлома. Резвая многорукая тень бросилась им наперерез и сцепилась с бежавшим чуть впереди Шери. Они покатились по полу. Инвари глазам своим не поверил — клетки, все клетки были открыты! Он и надеяться не мог на такую удачу! Должно быть, тот рычаг открывал их, и теперь Ангели была свободна!
Не обращая внимания на ту тварь, что отдирал от себя Шери, юноша бросился к клетке, в которой видел девочку. На мгновение у него мелькнула мысль, что он позабыл о чем-то важном! Но времени вспоминать не было. На бегу он перепрыгнул через шустрое чешуйчатое бревно, открывшее ему навстречу омерзительно зубастую пасть, увернулся от чьих-то тройных челюстей и выскочил на площадку, очерченную сталактитами. Ангели там не было. Лишь мелькнул отсвет на светлых волосах, поглощаемых тьмой из трещины в стене. Рядом, тяжело дыша, остановился Шери. Он был изрядно помят, с располосованного лба текла кровь.
— Где она? — крикнул он.
Инвари, ни слова не говоря, указал во тьму. Они побежали туда, протиснулись в трещину и оказались в узком коридоре. Шпага ядовито мерцала, разгоняя тьму.
— Вглубь тащит, — заметил Шери.
Впереди зашелестело. Они, наконец, нагнали существо, утащившее ребенка. Больше похожее на насекомое, оно имело длинное многочленное тело и множество лап, одна из которых сомкнулась на лодыжке девочки, таща ее за собой. Увидев, как голова ребенка ударяется о камни, Шери страшно закричал и бросился на 'насекомое', выхватив нож. Почувствовав опасность, оно обернулось и подняло верхнюю часть туловища, оказавшись едва ли не вдвое выше человеческого роста. В глубине глотки, за быстро движущимися жвалами, Инвари различил несколько рядов острых как иголки зубов.
В два прыжка он догнал Шери и, схватив за плечо, оттолкнул в сторону.
— Постарайся вытащить девочку, пока я отвлеку его.
Реагируя на крик, существо угрожающе изогнулось. Его холодные узкие глазки сосредоточились на Инвари и его шпаге. Шпаге, несущей больно режущий глаза свет.
Пользуясь этим, Шери осторожно, прижимаясь спиной к стене, обошел существо, и, вытянув бесчувственную Ангели из его лапы, отступил вглубь.
Инвари сделал выпад и пронзил одну из секций длинного брюха. Существо зашипело и, извиваясь, прыгнуло. Инвари отсек сразу пару лап, благо их было слишком много.
— Сзади! — крикнул Шери.
Инвари откатился в сторону. А чешуйчатая тварь с горящими глазами, приготовившаяся прыгнуть ему на спину, неожиданно налетела на 'насекомое'.
Они застыли друг перед другом — толстое блестящее бревно и высокий, качающийся вопросительный знак, но ярость уже ослепила их. Еще мгновение — и шипение и яростный визг слились в один звук.
Инвари осторожно миновал их, и они припустили по сужающемуся проходу.
— Куда мы бежим? — на ходу поинтересовался он.
Шери оглянулся назад.
— Сейчас будет поворот налево и разветвление. Правый ход выведет в подвал.
Вскоре они очутились в одном из заброшенных подвальных коридоров, и здесь остановились передохнуть. Шери склонился к Ангели, потряс ее.
— Очнись, сестренка, эй, все позади...
— Сестренка? — Инвари смотрел на него, подняв брови.
Не замечая его удивления, Шери встревожено глядел на нее.
— Как думаешь, дэльф, с ней все в порядке?
Инвари повернул к себе ее измученное лицо: на щеках застыли грязные дорожки от слез, под глазами залегли синие круги, нос заострился.
— Она в глубоком обмороке, Шери. Я ведь могу тебя так называть?
Тот удивленно воззрился на него.
— Конечно, можешь. Все меня так зовут...
— Но почему?...
Шери усмехнулся, и на мгновение состроил идиотское лицо.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |