Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Она не знала радоваться дню, когда чуть не произошла катастрофа или не печалится. Если бы не это, то одаренный никогда бы не посетил их дом, и у Дафны просто не было бы шанса стать к нему ближе. Сейчас же, когда на ней висит Долг, это стало возможным, для чего надо описать все, с чем может столкнуться мальчик. Может быть, придется чуть приукрасить реальный ход вещей, но заставить его прислушиваться к словам старшей дочери.
-Рчард-Ричард, — продолжая нервничать, покачала головой женщина. — Почему ты покинул нас? Твоя поддержка так мне необходима сейчас. Зачем ты пошел за этим чудовищем?
Десять, четырнадцать... Значит, не придет...
Бах! В центре комнаты неловко появились два человека: паренек с длинными и слегка растрепанными волосами цвета вороного крыла и седой мужчина с аккуратной бородкой. Учитывая то, как они появились, стало ясно, что гости не привыкли пользоваться магическими порталами. Однако, стоит заметить, что держались они достойно. Оба гостя были одеты в темные костюмы-тройки под длинным пальто. Лица разглядеть было непросто из-за полу-мрачного освещения, но надо было дождаться, когда они приведут себя в порядок.
Первым пришел себя молодой человек, он быстро поднялся с колен и помог встать своему отцу. Этот момент хозяйка дома выбрала, чтобы встретить гостей.
-Приветствую вас, дорогие гости, — спускаясь с главной лестницы, добродушно произнесла Изабелла.
Она сразу заметила поклажу, которую взяли с собой мужчины: плетеная корзина и небольшая коробка — это вызвало удивление у женщины. Мало кто пытается блюсти традиции так кропотливо. Да, корзина плетена не их руками, плоды собраны не их трудом, но сам факт таких даров был приятным дополнением к праздничному вечеру.
-Миледи. Позвольте представиться, — начал мужчина с редкой сединой в волосах, — Николас Сайкерс. Мой сын, одноклассник вашей дочери — Астрад Николас Сайкерс.
-Приятно видеть вас в гостях. — Спускаясь к гостям, улыбнулась хозяйка дома. — Мое имя вам известно. Верхнюю одежду можете оставить здесь, ее уберут домовики. Дочери скоро подойдут.
Изабелла сразу подметила цепкий взгляд Николаса. Холодный, оценивающий, подмечающий каждую деталь. Его движения были настолько легки, насколько это было возможно. Теперь она была абсолютно уверена, кто взялся за обучение Астрада.
Как она и договорилась с дочерями, они спустились через пять минут после того, как должны были появиться гости. Мать семейства надеялась, что старшей дочери удастся сразить молодого человека. Дафна была ее гордостью. Девочка многое взяла от матери. Единственное, что ей досталось от отца, — это отрешенность от людей, которая появилась после смерти Ричарда. Единственный человек, который смог пробиться к сердцу дочери Изабеллы, была ее младшая сестра — Астория.
-Позвольте представить моих дочерей: Дафна и Астория Гринграсс.
Девочки по всем правилам этикета медленно выполнили реверанс, склонив головы. Гости вежливо поприветствовали девочек. Изабелла думала, что все пройдет просто идеально, когда Астория, как гром среди ясного неба, подошла к матери и вроде бы тихо спросила.
-Мам, а подарки?
-Астория! — Возмутилась Дафна, одергивая сестру.
Было видно, что Хозяка семейства не знала, куда себя деть. Она быстро переводила взгляд с дочери на гостей и обратно. Николас тепло улыбался увиденному, а Астрад, судя по всему, вообще, еле сдерживался, чтобы не рассмеяться.
-Прошу прощения за поведение дочери,— слегка покраснев, произнесла Изабелла, бросая в сторону недовольно посматривая в сторону младшей дочери.
-Не стоит. — Расслабленно ответил Николас, с доброй улыбкой посматривая на Асторию. -Мы хотели бы сразу отдать дары. Как говорится, от нашего дома вашему дому, — он протянул корзину с фруктами хозяйке дома. Изабелла благосклонно приняла корзину с фруктами. — И, конечно, несколько незначительных подарков. — Продолжил мужчина. — Аст.
Юноша слегка поклонился, подошел к девочкам, держа в руках большой пакет.
-Я знал, что у тебя есть сестра, — обратился он к Дафне. — Астория, рад с тобой познакомиться. Надеюсь, тебе понравится это. — Он передал блестящий подарочный пакет.
Девочка нетерпеливо засунула любопытный нос внутрь и ее глаза заблестели от предвкушения. Сразу было видно, что ей не терпится открыть подарок, но под предостерегающим взглядом матери она не решилась ничего делать.
-Прошу принять этот скромный дар. — Продолжил молодой человек, протягивая Дафне тонкую коробочку.
-Благодарю, — сделала реверанс Дафна, принимая подарок. Сторонний человек не заметил бы и толики вырвавшихся эмоций, но мать знала ее очень давно, и она заметила, как на мгновение в глазах ее дочери загорелся интерес.
-Спасибо, — с улыбкой пискнула Астория, торопливо повторяя реверанс сестры.
-Миссис Гринграсс, а это вам. — Николас подошел к Изабелле и протянул небольшую коробку.
-Премного благодарна.— Улыбнулась хозяйка дома.
В коробках не чувствовалась магия. Уж на такую простую беспалочковую операцию способен почти любой волшебник. Проблема в том, что Изабелла старалась приучить дочерей к здравой осмотрительности, поэтому запрещала открывать подарки без соответствующей проверки, которую делать в присутствии гостей было просто непозволительно. Поэтому оставив вещи, за исключением корзины с фруктами, все отправились в столовую.
Во время обеда между миссис Гринграсс и мистером Сайкерсом завязалась непринужденная беседа ни о чем. Изабелла подметила, что мужчина легко может поддержать любую тему для разговора. Конечно, в магическом мире он плохо разбирался, но это не мешало ему быстро вникать в любую проблему. Астория о чем-то весело щебетала с сестрой и Астрадом, не забывая про ужин. Изабелла так же заметила, что Николас, однажды потянувшись к салату из магических трав, на секунду замер и взял другое блюдо.
-Сегодня мы отдохнем и развлечемся. — Поднялась с места хозяйка дома. — Обо всех делах поговорим завтра. Ведь сегодня мы празднуем день возрождения Короля Дуба, Дарующего Жизнь. Так давайте жить и наслаждаться каждым мгновением, который преподнесет нам будущее. Да не омрачит его чужая зависть, помыслы и гнев. Отдельно, я хотела бы поблагодарить тебя, Астрад.Спасибо тебе, что спас мою дочь. Буду надеяться на дружбу между нашими домами и на теплые отношения между нашими семьями, — подняв бокал, она приветственно кивнула молодому человеку и сделала глоток терпкого вина.
Вечер только начинался.
* * *
Астрад Сайкерс
* * *
Чуть не опоздали. В самый последний момент, когда мы с отцом уже готовы были воспользоваться порталом, чтобы отправиться в гости к Гринграсс, отцу позвонили с работы со всякими поздравлениями. Чуть ли ни все пятнадцать минут он не мог оторваться от трубки телефона, а я ходил перед ним, символично показывая, что время пришло. Я прекрасно понимал, что игнорировать поздравления высокопоставленных коллег, не самая лучшая идея, но и отказываться от планов и возможности узнать правду обо многих реалиях магического мира было недопустима.
Когда карусель прекратилась, и мир обрел четкость, оказалось, что мы приземлились в просторной гостиной шикарного на первый взгляд дома. Нас встретила красивая женщина бальзаковского возраста. Теперь я знаю, в кого растет Дафна. Ее мать была высокой, статной женщиной с аристократическими чертами лица и черной, как смоль, гривой, спадающей до плеч.
Приветствие и знакомство вышло натянутым. Хоть леди Гринграсс и расслабилась после нашего появления, но она быстро подобралась и начала рассматривать нас цепким взглядом. Приветствие и знакомство прошло скованно. Отец вроде бы держался легко, но так же не упускал ничего из виду.
Вскоре появились нарядно одетые сестры. Я думал, что Астория — маленькая копия своей сестры, но все оказалось с точностью наоборот. Единственное ее сходство с сестрой было во взаимной любви к матери. Младшая дочь Изабеллы Гринграсс имела кукольное лицо, голубые глаза и светло русые волосы. Больше всего меня поразила ее непринужденность и легкость в общении. Только благодаря ей и ее "Мам, а подарки?" обстановка разрядилась и переросла в дружественную. Этот мелкий электровеник успевала везде и всегда была веселой в отличие от своей сестры, которая за все время праздника только несколько раз улыбнулась и то, только, когда об этом настойчиво просила ее младшая сестра.
Во время обеда я заметил несколько салатов с магической начинкой. С помощью Воздуха пришлось одернуть отца, когда он потянулся к ним. Может быть, это все моя паранойя, и в салатах была лишь безобидная травка, но я решил не рисковать.
В благодарность за спасение дочери, мне вручили небольшой амулет. По словам хозяйки дома, этот артефакт позволял защитить мое сознание от любых вмешательств и изменений в моем разуме. К сожалению, он не помогал от чтения мыслей и воспоминаний. В любом случае, для меня это был царский подарок. Очень нужная вещь в нашей школе.
-Спасибо вам огромное. Это поистине царский подарок, но я должен узнать, почему вы его дарите мне? Как вы узнали, что он мне так необходим? — Решил я полюбопытствовать, откладывая коробку с амулетом под руку.
-Астрад, — мне легко улыбнулись, — эти амулеты не являются большой редкостью среди волшебной аристократии. Хоть магия разума считается запрещенной, но при этом мало кто распространяется о том, что ее очень сложно отследить. В большинстве своем для ее использования не надо работать с палочкой. Главное иметь крепкую волю и могучую силу. — Я кивнул ей, показывая, что очень заинтересован. — По заверениям министерства магия разума не используется уже долгое время. Возможно, так оно и есть. Есть множество других способов повлиять на чувства и разумы людей. Те же зелья, например. — Изабелла помолчала, разглядывая пламя свечи, и продолжила. — Признаться, я не собиралась давать дочери этот амулет. Он достался ей от ее бабушки, ия не перестаю благодарить Мерлина, о том, что забыла забрать у нее этот артефакт. Вы бы знали, сколько мне пришлось пережить, когда моя дочь сообщила о том, что амулет нагрелся в первый же день обучения в школе. Астрад, ты спас мою дочь от смерти, и это лишь малая плата за ее жизнь. — Она посмотрела на меня с мягкой улыбкой. — Поэтому в этом доме ни ты, ни твой отец могут ничего не опасаться. Клянусь своей магией. — На мгновение отец замер и бросил колкий взгляд в сторону Изабеллы. — Я заметила, как ты, Николас, отдернул руку, когда потянулся к салату Сорина. Только что я поняла, почему ты это сделал. — Миссис Гринграсс снова посмотрела на меня. — Судя по всему, слухи о том, что в школе Хогвартс объявились стихийные маги, не лишены основания. — Вдруг она поставила стакан и уже совсем другим тоном продолжила. — Но, думаю, все эти разговоры надо оставить на потом. Предлагаю, пройти в сад, к ритуалу возрождения все готово.
Подавая пример, Миссис Гринграсс поднялась из-за стола. За ней последовали все остальные.
Пока мы шли, я отстал от семейки Гринграсс на несколько шагов и подошел к отцу.
-Что думаешь? — Спросил я шепотом.
-Поживем-увидим. Иди развлекайся и за меня не переживай.
На небольшом пустыре за домом были сложены поленья дров в виде домика. Так как я впервые присутствовал на празднике, мне отвели роль наблюдателя. Изабелла бросила чары в костер, отчего в небо устремился высокий столп пламени, дрова весело захрустели. Девушки собрались вокруг огня и начали исполнять хоровод, запевая какую-то песню, не имеющую особого смысла. Это больше было похоже на какое-то завывание, однако в результате получалась очень гармоничная и приятная мелодия.
Я заметил, как вокруг костра началась клубиться сырая магия, ощутимо вздрагивая в моменты музыкальных переходов. Словно сырая энергия ударилась в пляс вместе с хороводом. Отчего-то мне тоже захотелось поучаствовать в этом странном танце. Наверное, отец заметил мои метания, потому что я почувствовал ощутимый толчок в спину в сторону костра. Дальше все было словно в тумане. Помню только небывалое ощущение душевного подъема, радость на лицах девчонок и их смех. Впервые я увидел, как улыбку Дафны.
В какой-то момент сказка исчезла, и мы все вернулись в холодную реальность. Подул ветер, отчего я покрылся гусиной кожей. Когда успел снять пиджак и рубашку?
Мы быстро собрались и вернулись в дом. Отец выглядел немного задумчивым, но довольным. Все собрались вокруг камина в огромной, но пустоватой гостиной. Из мебели тут было только несколько прочных диванов, кресел, да обеденный столик, на котором стоял дымящийся кувшин глинтвейна с пятью кружками.
-Вижу ваше нетерпение, Николас. — Задумчиво разглядывая отца, обратилась Изабелла, когда все расселись.
-Не думал, что это так заметно, — усмехнулся в ответ он.
-О, нет. Вы прекрасно себя контролируете. Дело в том, что я немного эмпат. Могу чувствовать эмоции. Отец полагал, что это у меня от матери. Дар слабый, но позволяет определить отличия поведения человека от его внутреннего состояния.
-Никогда бы не подумал, что маги будут так открыто говорить с маглами.
-Вы же не простой... магл. — Лукаво заметила женщина, делая глоток горячего напитка. — К тому же я хочу, чтобы вы мне поверили. Оба.
-Почему это для вас так важно?
-Я хотела поговорить об этом завтра. — Вздохнула женщина. — Позвольте, я только уложу Асторию. Уже довольно поздно. Дафна, ты останешься?
Астория уже сладко спала, опустив голову на колени своей матери. Изабелла чуть-чуть потрепала дочь по плечу, от чего послышалось неуверенное ворчание.
-Я помогу. — Отец встал с места и подошел к девочке, забирая на руки. — Куда нести? — шепотом он спросил.
Изабелла показала дорогу, куда-то наверх особняка. Мы с Дафной молча смотрели на игру пламени, когда вернулись родители.
-Итак... — Начала миссис Гринграсс. — Спрашивайте, а я отвечу.
* * *
Мы закончили говорить только к трем часа ночи. Вопросы сыпались сплошным потоком и не стремились прекращаться. Картина, которая в результате вырисовывалась, пугала.
С чего бы начать? Пожалуй, с меня, точнее с таких, как я, одаренных. По большому счету все, что сказал Флитвик, было правдой. По определению, одаренные — это волшебники, которые интуитивно чувствуют магию, как часть себя. Их можно назвать двигателями прогресса в магическом мире. При них развиваются отдельные направления магии или открываются новые.
Единственное, о чем декан умолчал, это то, что ходят слухи об опытах кражи дара, которые проводились в глубокой древности. После этих слов на какое-то время гостиная погрузилась в тишину. Был слышен только треск палений. В тот момент, я почувствовал, что меня будто кипятком обдало, а в груди что-то сжалось. Даже отец так напрягся, что непроизвольно провел рукой по кобуре с глоком, что висела у него в подмышке.
Заметив или почувствовав накопившееся напряжение, миссис Гринграсс попыталась разрядить обстановку и заверила нас, что сейчас я не представляю большого интереса. Дело в том, что маглорожденные еще ни разу не становились одаренными. Не было такого! Поэтому многие сильно сомневаются в правдивости этих слухов. К тому же, благодаря Дафне, а точнее тому, что я ее спас, и она это добровольно признала это перед Магией, девчонка пойдет даже против своей семьи, защищая меня, иначе откат может задеть всех в Роде. Смерть уже собиралась забрать свою жатву, когда я спутал все карты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |