Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая магия-1(Магия для чайников)


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.07.2015 — 01.07.2015
Читателей:
170
Аннотация:
Выложил все до конца.
Изменен эпилог(размышления Дамблдора)
Бета: Пахаруков Михаил Михайлович

Пока нет времени на новый текст, я решил взяться за правку старого. Сюжет менять не будет точно. Лишь постараюсь почистить и немного исправить ляпы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Как ты узнал? — Спросила соседка, доедая свою похлебку.

-Я уже объяснил. Почему ты не волнуешься?

-Я знаю, что у меня все чисто. — Уверенно заявила слизеренка, аккуратно вытирая рот салфеткой.

Медальон на шее? Возможно. Только эта вещица всегда была на ней и имела хоть какую-то магическую активность. Видеть, как я, она не умела. Будь это иначе, я бы заметил.

-Высокая чувствительность, — вырвала меня из раздумий слизеренка, — одаренность в двух видах магии и невербальная сильная магия. Какие еще секреты ты скрываешь? — Не дожидаясь ответа, она покачала головой и тихо добавила. — Ты не перестаешь удивлять. Судя по всему, не только меня...

-Мистер Сайкерс, — вернулась мадам Помфри, — со мной связался директор Дамблдор и попросил вас посетить его кабинет. Он добавил, что ему нравится шоколадные конфеты "сникерс". Думаю, вы успеете сходить в Большой зал, чтобы пообедать.

Признаться, я растерялся. О чем хотел поговорить старик? Связано ли это с этим обедом или с происшествием во время Хеллоуина? Почему Помфри никак не отреагировала на магическую начинку в еде? Точнее ничего не сказала по этому поводу.

-Обратись к декану за поддержкой. — Заметив мои метания, посоветовала Дафна.

Я повернулся к девочке и задумался над ее словами. Если подумать, то в этом есть смысл. В прошлое мое посещение Флитвик не был рад действиям директора. Сможет ли он обеспечить мне защиту в этот раз?

-Иди. — Не оставляя мне выбора, произнесла слизеренка.

-Спасибо.

Я не стал заходить в большой зал, как мне посоветовала колдомедик, а сразу направился к декану. Мне повезло, и мы пересеклись в коридоре.

-Мистер Сайкерс, рад, что вы идете на поправку, но не стоит покидать больничное крыло раньше времени.

-Профессор, я уже достаточно восстановился. Мадам Помфри — мастер своего дела.

-Ты прав. Только она говорила, что ты выпишешься чуть позже.

-Меня вызвал к себе директор.

-Директор? — Удивился полугоблин.

-Да. Поэтому я пришел к вам... — Тут я замялся, не зная, как правильно подобрать слова. — Не могли бы вы... Ну...

-Сопроводить тебя? — Подсказал декан.

-Да. — Кивнул я головой. — Последний раз, когда я был у директора... Ну, вы знаете.

-Конечно, Астрад.

Тут меня осенило, что декан мог бы ответить на все вопросы, которые я хотел задать Гринграсс. Может быть, он посоветует, как себя вести с Дафной и Малфоем.

-Филиус, спасибо, что привел мальчика. — Приветственно улыбнулся нам директора, когда мы поднялся по лестнице за стражем-горгульей в его кабинет.

-Не стоит. — Нейтральным тоном ответил декан. — Мне даже интересно, о чем вы хотели бы поговорить с моим учеником. Учитывая, что я все еще являюсь его деканом, мне интересно, почему меня никто не предупредил об этой встрече.

-Филиус, мой друг, я просто не думал, что ты понадобишься во время разговора. — Дамблдор обвел нас недоуменным взглядом, после чего в его глазах появилась искра понимания. — Вот как.— Сокрушенно покачав головой, устало протянул он.— Никогда бы не подумал, что моя ошибка вызовет столько недоверия. Я прекрасно понимаю твои опасения, мой мальчик, и могу только надеяться, что ты простишь старика и его слабость. Филиус, не стоит беспокоиться, я просто хотел поговорить с мальчиком. Ты же знаешь, что на меня давит министерство. Надо быстрее разобраться в случившемся. Поэтому я вызвал тебя, Астрад, сразу после того, как мадам Помфри заверила меня в улучшении твоего самочувствия. Может быть, лимонную дольку? Чаю?

На чайном столике появились разнообразные конфеты и черный чай, манящий своим ароматом. Флитвик бросил строгий взгляд на директора и незаметно выполнил какие-то чары, брошенные на сладости. Если он пытался обнаружить зелья в них, то зря старался. Вся магия сейчас находилась в воздухе, и еея постарался отгородить от себя и декана.

-Нет, спасибо. — Как же трудно было говорить эти слова, но есть, держать барьер и вести разговор будет очень непросто. Вот бы желудок не выдал меня с головой. — Я, пожалуй, откажусь. Вы хотели поговорить со мной?

-Да. Мой мальчик, что ты решил на счет индивидуального обучения по окклюменции?

-К сожалению, мне придется отказаться. — Отрицательно качаю головой. — У меня очень большая нагрузка. Это не сильно заметно, но, боюсь, дополнительные задания снизят показатели по другим предметам.

-Я рад, что ты здраво оцениваешь свои силы. — Довольно кивнул Дамблдор. — Думаю, когда окончишь основной курс, можно будет вернуться к этому вопросу. — Директор отпил чаю из чашки и продолжил. — Мой мальчик, раз уж ты здесь, то уважь старика, пожалуйста. Расскажи, что случилось во время праздника. Думаю, твоему декану это тоже будет интересно. — Флитвик, молчавший все это время, оживился и с небольшим интересом посмотрел в мою сторону. — Нам бы хотелось знать, как ты оказался в том коридоре, и, конечно же, как тебе удалось одолеть такого грозного противника.

Все это время директор не пытался залезть ко мне в голову. Не знаю, как должны были действовать зелья или что это в воздухе витает, но веры в то, что директор является добродушным старичком со своими причудами, у меня нет. Поэтому надо скормить достоверную, но укороченную версию.

-Понимаете, я не люблю Хеллоуин. Просто его не понимаю. Да и в семье его никогда не праздновали. Поэтому большую часть времени в тот день я провел в библиотеке, после чего практиковался в магии недалеко оттуда.

-Практиковался?

-Ну да. Создавал разные чары, комбинировал их. — Пожал я плечами.

-Так вот откуда появились те следы. — Протянул Дамблдор, отчего у меня по спине пробежали мурашки. Флитвик тоже был сильно озадачен открывшимися сведениями. — Должен признать, мой мальчик, твои эксперименты вызывают у меня опасения, и я обязан попросить тебя действовать аккуратнее. Лучше всего, если ты будешь работать под присмотром опытных наставников или хотя бы не один. Думаю, мисс Грейнджер могла бы тебе в этом помочь. Не хотелось бы потерять такое дарование из-за неудачного эксперимента. — Заметил директор.

-Я... понял. — Громко сглотнув, ответил я.

Дамблдор улыбнулся и слегка качнул головой.

-Но мы отвлеклись. Что было дальше?

-Когда я закончил, услышал крик этажом ниже. Я думал, что это чья-то шутка, но никак не ожидал увидеть тролля. Вначале я хотел связать его канатами, чтобы он не смог выбраться до прихода преподавателей. Но оказалось, что это не подействовало на него. В считанные секунды все путы обретали свое исходно состояние.Когда тролль стал бить дубинкой, то в голову пришло такая вот трансфигурация. Только сейчас понимаю, как все могло обернуться.

-О чем ты?

-Если бы дубинка не сломалась, то она отскочила бы в другую сторону. На тот момент я и так был выжат досуха — в горячке сражения силы очень быстро расходовались. Мне просто повезло. — Тихо добавил я, склонив голову.

-Ну-ну. Не стоит так переживать. Ты хорошо справился. Спас мисс Грейнджер... и мисс Гринграсс от страшной участи. — С небольшой задержкой произнес директор. — Что же... такой самоотверженный и смелый поступок должен быть вознагражден. Полагаю, двадцать балов за каждую из учениц будет достаточно. Спасибо за то, что поделился своей историей, Астрад. Она внесла ясность в некоторые моменты. Ты можешь показать, какими чарами пользовался?

-С этим... могут возникнуть проблемы. Понимаете, в тот момент я действовал на адреналине...

-Прости, мой мальчик, я не понимаю тебя.

-Адреналин. Ну, вещество в теле, вырабатываемое надпочечниками в результате сильных эмоций. — Видя непонимание на лице директора, я упростил. — Мне было страшно, и я колдовал все, что в голову придет. До сих пор не понимаю, как выжил.

-Ясно. Мадам Помфри что-то такое говорила. — Покивал своим мыслям директор. — Тогда я не смею тебя задерживать, мой мальчик.

Распрощавшись с директором, мы с деканом вышли из комнаты. Не доходя до гостиной Равенкло, я обратился к полугоблину.

-Профессор, можно с вами поговорить? У меня много вопросов накопилось в последнее время.

-Конечно, Астрад. Мои двери всегда открыты для учеников.

-Что ты хотел узнать? — Закрыв за нами двери, спросил декан. По стенам прошла еле заметная волна. — Чаю? — Флитвик выставил на столик две чашки с горячим напитком и вазочку печенья.

-Спасибо. — Беру предложенные угощения и замечаю заинтересованный взгляд преподавателя.

-Так, о чем ты хотел поговорить? — Выдержав паузу, спросил декан.

-Об одаренных. — Флитвик насторожился. — И вы, и директор, и кое-кто не раз упоминали, что я являюсь одаренным волшебником. Вначале я думал, что это как-то связано с моими успехами, но теперь начал замечать чрезмерный интерес к моей персоне со стороны других магов. Сейчас же выясняется, что одаренные это... нечто большее. Надеюсь, вы сможете дать пару советов.

Декан задумчиво покивал головой и потер подбородок.

-Ты прав. — Тяжело вздохнул Флитвик. — Все время забываю, что ты не посвящен в некоторые особенности магического общества. Стоило раньше об этом рассказать. Ты прав в том, что одаренный это не простые волшебники, который хорошо разбирается в том или ином разделе магии. Одаренные чувствуют магию, как часть самого себя, как руку, голову, понимаешь? — Я неуверенно кивнул, хотя понятия не имел, о чем он говорит. — Во всяком случае, именно так описывали свои особенности другие подобные тебе. Такие маги творит магию на интуитивном уровне. Уже сейчас тебе не нужны слова, чтобы творить, а в будущем не понадобятся жесты и слова, я полагаю. Магия станет проводником твоей воли в трансфигурации и чарах.

-Ясно... — Протянул я, уткнувшись в чашку с чаем.

-Что же касается отношения других учеников... — Задумчиво произнес профессор. — Я полагаю, первыми отреагировали студенты со Слизерена... — Декан поморщился. — Аристократия всегда стремилась заполучить больше власти в свои руки. Скажем так, иметь в друзьях одаренного волшебника это не просто престиж, это возможность быстро продвинуться по службе или разбогатеть. Одаренные всегда привносят в развитие магии что-то новое. Они — новый толчок в прогрессе. Ими открываются доселе неизвестные грани магии, новые заклинания, зелья, все, что угодно. Такие волшебники, как ты,в сегда оставляли значимый след в истории, прикоснуться к которому жаждут многие.

-Получается, все заклинания, что мы изучаем, были созданы одаренными?

-Да. — Кивнул полугоблин. — Созданы или улучшены.

-Это многое объясняет. — Протянул я.

Если это так, то становится ясно, почему все виденные мной конструкты так отличаются друг от друга. Только все так же остается вопрос, как все это работает вместе. Почему разные модули действуют одинаково, и в то же время один модуль может вести себя настолько непредсказуемо, что мне страшно вставлять его в другие заклинания?

-Эм... а почему нельзя, ну... заставить одаренного работать на волшебника? Я читал, что есть заклинания... зелья.

-Никогда! — Резко ответил преподаватель. — Это правило, которое запомнили многие. Никто никогда не будет заставлять работать одаренного. Его можно попробовать направить, попросить, но ни за что не заставить. Никто не знает почему, но все одаренные, работавшие по принуждению, быстро чахли. — Полугоблин помолчал некоторое время и уже спокойно добавил. — Поэтому я прошу тебя никому не давай клятв. Очень осторожно относись к ним. Помни, что любое твое слово может быть обращено против тебя. Магия не прощает клятвопреступников, и тем более, никогда не простит того, кого она благословила.

-Вы так говорите, будто магия живая. — Неуверенно произнес я.

Декан недоуменно на меня посмотрел, но его взгляд быстро сменился пониманием.

-Астрад, тебе еще многое предстоит узнать о нашем мире, ведь ты теперь неотъемлемая его часть. Об этом не принято говорить, и министерство не одобряет подобного учения, но Мать Магия всегда незримо наблюдает за нами, она дает нам жизнь и помогает нам творить чудеса.

-И с ней можно общаться?

-Да. — Утвердительно кивнул декан и рассмеялся от моего удивленного выражения лица.-Она наш отец, мать, судья и палач. Она может быть, как твоим самым лучшим другом, так и худшим врагом. Все зависит от твоего отношения к ней. В конце концов, когда ты колдуешь, ты же ведь тоже просишь ее сделать что-то.

-Хмм... — Протянул я, гипнотизируя чашку с остывшим чаем.

-Хороший пример клятвы. — Продолжил тем временем полугоблин. — Мать магии слышит, когда ты обещаешь кому-нибудь, призывая ее в свидетели. — Перед глазами сразу встала картина, когда Гринграсс подтверждала долг жизни. — И никогда не прощает тех, кто нарушает обещаний, поэтому сто раз подумай перед тем, как давать клятву, хорошо?

-Я постараюсь. — Серьезно отвечаю ему, делая новый глоток.

Глава 16

-Астрад!— Раздался голос Грейнджер за спиной, когда я вышел из Большого зала.

Вот и началось.

-Погоди! Да, стой же ты! — Догнала меня гриффиндорка, за которой спешили трое парней: Роквуд, Уизли и Поттер. Прямо золотое куатро.

-Чего тебе? — Хмуро поворачиваюсь к ней.

Я прекрасно помнил, что она говорила и чего хотела, и у меня не было никакого желания общаться с этой четверкой.

-Я хотела узнать, как тебе удалось справиться с троллем. Ты использовал какие-то мощные чары? Где ты их вычитал? Как ты их нашел? Ты обязан показать, как тебе это удалось!

-Это все? — Я постарался, как можно безмятежнее, задать вопрос и, не дожидаясь ответа, развернулся к ней спиной, однако продолжая поглядывать за этой компанией в магическом спектре. — Тогда я пошел.

-Да, ладно тебе, Аст. — Окликнул меня Уизли. — Дружище, тебе сложно ответить что ли?

Гриффиндорец хлопнул меня по плечу. Кто бы знал, сколько усилий мне пришлось приложить, чтобы не сломать ему пальцы.

-Оставьте его. — Пренебрежительным тоном произнес Роквуд, придерживая за плечо Грейнджер и оттаскивая Уизли. — Он теперь якшается со змеями. До других ему нет никакого дела.

Я встал, как вкопанный. От кого, от кого, но от Роквуда я этих слов не ожидал услышать. Сказанное им сильно задело меня за живое. Наверное, стоило просто уйти, но сказавшееся напряжение последних дней дало о себе знать.

-Во всяком случае, я не кидаю друзей. — Зло бросаю ему через плечо, отчего парень сразу ощерился.

-О чем это ты, Сайкерс? — С прищуром спросил Адам.

-Пусть я и был занят троллем, — поворачиваюсь к ним, — а после мне было откровенно на все наплевать, но не заметить твою любопытную и вечно всем недовольную рожицу было несложно. Скажи, каково это было наблюдать со стороны, прячась за углом, когда я прыгал как горный козел вокруг тролля?

-Астрад... — Попыталась одернуть меня Грейнджер.

-Ты говоришь, что я якшаюсь со змеями. Уж лучше так, чем с такими трусами, как ты. Или ты думаешь, что я должен бегать за тобой и лизать твой зад, вымаливая прощение?

-Астрад... — Громче обратилась ко мне гриффиндорка, но я ее проигнорировал.

-Так вот, запомни, этого не будет. Не я начал бить огнем, не я начал тот разговор, не я оборвал все связи. Не я веду себя, как кусок дерьма...

123 ... 1920212223 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх