Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Говорите так, Михаил Рудольфович, будто знаете мысли Камимуры!
— Так это же элементарная логика, Василий Иванович. Камимура уже доказал, что он не дурак. Другое дело, что он с подобным еще не сталкивался, как не сталкивался никто в мире. Ему просто не повезло. Так же, как и Того. Но правильные выводы он научился делать быстро. Обратили внимание, как он сразу увел эскадру подальше от места гибели "Фудзи"? Потому, что после нашей ночной атаки, закончившейся уничтожением трех лучших японских броненосцев, быстро сообразил, что будет, если остановиться для оказания помощи. Вот поэтому и увел всех, послав спасать людей этих двух своих "мальчиков на побегушках" — "Тацуту" и "Чихайю". Правильно рассудив, что если даже в нас и взыграют кровожадные инстинкты, то нам просто будет жалко тратить мины на эту несерьезную мелочь. Поэтому сейчас, кроме атаки "Якумо", я всерьез на большее и не рассчитываю. Если только не произойдет еще какая — нибудь случайность. Или машина на каком из японцев скиснет, или что — то в этом роде. Но рассчитывать на это особо не стоит.
— А почему же он сейчас с собой "Тацуту" и "Чихайю" не взял?
— Скорее всего, был уверен, что мы находимся возле входа в Токийский залив и возле Владивостока нам делать нечего. Он сделал правильные выводы из наших действий. Наша задача — не защита, а нападение, и мы должны оперировать в водах, где находится флот противника. А возле Владивостока нам нападать просто не на кого. Ведь ему и в страшном сне не могло присниться, что нам известны его намерения об обстреле Владивостока. Вот и не стал обременять себя двумя малышами с недостаточной мореходностью. Сейчас, конечно, жалеет. Думаю, теперь при каждом выходе в море, он будет вокруг себя свору миноносцев держать. Чтобы, по крайней мере, сорвать нам атаку попыткой тарана, если обнаружат перископ...
"Косатка", развив полный ход, рассекала волны Японского моря, стараясь обойти на большом расстоянии японскую эскадру, дымившую на горизонте. Японцы ее не видели, иначе бы уже давно изменили курс и постарались оторваться от преследования. Берег уже давно скрылся, и вокруг было только море, по которому шла бронированная армада, а сбоку от нее, на большом расстоянии, неслась никем не замеченная субмарина, торопясь уйти вперед и погрузиться задолго до того, как японские корабли смогут ее заметить. И если они будут идти, не меняя курса, то сами придут к тому месту, где притаилась подводная стальная хищница.
Через шесть часов, когда "Косатка" уже обогнала эскадру и продолжала уходить вперед, чтобы незамеченной погрузиться впереди прямо по курсу японцев, Михаил понял, что не ошибся в предполагаемых действиях Камимуры. Убедившись, что преследования русских крейсеров можно не опасаться, эскадра резко увеличила ход. Михаил понял, что перехватить ее не успеет. Японцы находятся слишком далеко и "Косатка" просто не успеет занять позицию для атаки. Ну что же, он это предвидел. Поэтому, остается "Якумо", который сразу начал сильно отставать. Дав японской эскадре удалиться на большое расстояние, "Косатка" бросилась на перехват отставших трех кораблей.
День уже клонился к вечеру. Японская эскадра скрылась за горизонтом. "Косатка" незамеченной прошла вперед и погрузилась как раз впереди по курсу поврежденного "Якумо", который дымил на горизонте, медленно приближаясь. Михаил внимательно смотрел в перископ. До цели еще далеко и "Косатка" движется ей навстречу самым малым ходом на перископной глубине. Пока еще светло и цель можно хорошо рассмотреть. "Якумо" идет, глубоко осев в воду с дифферентом на нос, и с креном градусов в пять на правый борт. Очевидно, японцы применили контрзатопление отсеков левого борта для уменьшения крена. Ход крейсера, по предварительным прикидкам, не менее семи — восьми узлов и тонуть он явно не собирается. А это значит, что он имеет все шансы добраться до Японии. Если только не вмешается какой — то посторонний фактор. "Косатка", например. Две "собачки" — "Касаги" и "Иосино" не идут параллельным курсом с "Якумо", подстраиваясь под его скорость хода, а бегают кругами вокруг него, постоянно меняя курс и скорость и держа под наблюдением близлежащую поверхность моря. Что же, в их положении и с их возможностями это самый разумный выход. Постараться хаотичным движением вокруг поврежденного корабля затруднить атаку подводной лодки, если она здесь все же появится. Но они не приближаются очень близко, оставаясь в полумиле и больше от медленно ковыляющего "Якумо". "Косатка" уже заняла позицию и только наблюдает, следя за беготней "собачек" вокруг "Якумо", чтобы случайно не попасть под таранный удар. Но пока все проходит нормально. "Якумо", глубоко осев в воду, движется, не меняя курса и должен пройти в двух кабельтовых перед носом "Косатки". Параметры его движения уже определены и две торпеды в носовых аппаратах ждут своего мига. "Собачки" бегают по кругу в полумиле и не мешают, лодка уже находится внутри радиуса их перемещений. Форштевень "Якумо" приближается к линии визира перископа, который буквально на пару секунд показывается над поверхностью, тут же снова исчезая в волнах Японского моря...
Толчок, и торпеда выходит из аппарата. "Косатка" дает ход, и старается побыстрее уйти вниз, увеличив глубину погружения. Очевидно, след торпеды замечен на поверхности, так как почти сразу раздаются взрывы. Это японцы стреляют по воде в то место, где им мерещится субмарина. Бегут секунды и вот — взрыв! Снова громогласное "Ура!!!" прокатывается по отсекам. "Косатка" осторожно маневрирует, уходя в сторону от цели и снова всплывая под перископ. Двух торпед "Якумо", по идее, должно хватить. А если все же не хватит, то есть еще две. Как бы то ни было, но он отсюда не уйдет. Подняв перископ над водой, и осмотрев открывшуюся ситуацию, Михаил понял, что "Якумо" тонет. Он уже почти остановился и еще глубже осел в воду, увеличив крен. Одна из "собачек", похоже — "Иосино", бросился к нему и спускает шлюпки. "Касаги" продолжает молотить из орудий по воде в то место, где была обнаружена торпеда. Да только "Косатки" там уже давно нет. Осторожно маневрируя, подводная хищница подкрадывается к остановившемуся и занятому спуском шлюпок "Иосино". Хватит играть в благородство. Камимура собирался вести обстрел города, и его совершенно не интересовало, что при этом могут погибнуть гражданские лица. Так чего ради "Косатка" должна щадить врага, если он так подставился, занявшись спасением команды подорванного крейсера? На войне — как на войне...
Подойдя поближе, "Косатка" снова разворачивается кормой на неподвижную мишень. Михаил проверяет положение цели перед выстрелом, на короткое время приподнимая перископ. Условия для стрельбы просто идеальные. Дистанция около двух кабельтовых, цель неподвижна и угол встречи торпеды с целью близок к прямому. "Касаги" бегает в отдалении и иногда постреливает туда, где ему померещилась подводная лодка. Линия визира перископа ложится на носовое орудие "Иосино", установленное на баке перед мостиком...
Толчок и еще одна торпеда вылетает из аппарата. Сразу полный ход обоими электродвигателями и горизонтальные рули на погружение. "Косатка" стремится уйти как можно дальше. Но взрывов снарядов пока нет. Возможно, японцы проглядели торпеду, или вышла заминка у комендоров. Бегут секунды, отмеряя время хода торпеды до встречи с целью. И тут следует ВЗРЫВ, совершенно не похожий на взрыв торпеды. "Косатку" тряхнуло, но она продолжает уходить все дальше и дальше, уже достигнув глубины сорок метров. Пройдя еще какое — то время, лодка уменьшает ход и начинает снова всплывать под перископ. Взрывов на поверхности больше нет. Наверху открывается жуткое зрелище. "Иосино" быстро погружается, и его нос уже скрылся под водой. Очевидно, произошла детонация боезапаса в носовых погребах. Нестабильные шимозные снаряды нашли еще одну жертву. "Якумо" уже сильно ушел в воду, но тонет практически на ровном киле и переворачиваться не собирается. "Касаги" дал полный ход и быстро удаляется от места трагедии. Все понятно, ему совершенно не хочется повторить судьбу "Иосино", став неподвижной мишенью. Единственное разумное решение в данной ситуации. Жестокая правда войны, какая она есть...
Михаил молча наблюдает за всем этим в перископ. Солнце уже висит низко над горизонтом, и багровые лучи заката придают зловещий оттенок всему происходящему. "Иосино" скрывается под водой. "Якумо" все еще держится на поверхности, но это уже агония смертельно раненого корабля. Поскольку крейсер тонет довольно медленно и не имеет большого крена, японцам удается спустить шлюпки и сейчас они вылавливают из воды тех, кто уцелел после взрыва бомбовых погребов "Иосино". "Касаги" уже далеко и рассчитывать на его помощь бесполезно. "Косатка" притаилась под водой недалеко от уходящего под воду "Якумо" и внимательно наблюдает. А то, вдруг и двух торпед будет мало крейсеру немецкой постройки? Тогда придется истратить последнюю. Не оставлять же подранка, которого японцы смогут отбуксировать в порт, отремонтировать и он снова будет готов идти в бой. Но опасения напрасны. Через сорок минут после попадания второй торпеды, "Якумо" уходит в воду по самую палубу. После этого нос начинает погружаться быстрее, и вот уже над водой остаются одни трубы и мачты. Но вскоре скрываются и они. "Якумо" уходит на дно Японского моря. Шлюпки заранее отошли в сторону, чтобы не быть затянутыми в воронку, образующуюся при погружении корабля. Они подобрали из воды тех, кто уцелел в этом аду. Но дальше им предстоит рассчитывать только на себя. "Касаги" ушел, чтобы не стать следующим. Японские корабли в этом районе еще долго не появятся. Нейтральные суда тоже. На помощь со стороны "Косатки" рассчитывать не приходится. Она не может взять на борт такое количество людей. Остается надежда только на Владивостокский отряд крейсеров, если он все же отправится в очередной рейд по следам удравшего от них "Якумо" и будет проходить через этот район. Или, им предстоит пройти почти половину Японского моря, прежде чем они достигнут Хоккайдо — ближайших японских берегов. Последние лучи заходящего солнца окрашивают поверхность моря и небо в багровый цвет. И вскоре чернота ночи разливается вокруг, скрывая место недавней трагедии. Люди на шлюпках, еще не отошедшие от шока пережитого, с надеждой вглядываются в ночную тьму. Туда, куда ушел "Касаги". Они не видят, как в стороне от них вздымается водяной холм и на поверхности показывается рубка субмарины. "Косатка" всплывает на поверхность, запускает дизеля и разворачивается носом в направлении Корейского пролива. Она с блеском выполнила свою задачу. Стальная подводная хищница оправдала свое название и назначение. Она разворачивается кормой к оставшимся на поверхности шлюпкам и исчезает в ночной тьме. Больше ей здесь нечего делать. Враг, надумавший напасть и пришедший к ее родным берегам, уничтожен. На войне — как на войне...
Михаил стоял на мостике и с удовольствием вдыхал свежий холодный воздух. Шлюпки с японцами уже давно исчезли в ночной тьме и вокруг ни огонька. Японское море пустынно. Идет война и этим все сказано. Главные силы адмирала Камимура уже далеко. "Охота на кабана" прошла успешно. Добыты четыре матерых "секача" и один "подсвинок", если таковым можно считать "Иосино". На такую удачу Михаил даже не рассчитывал. Итак, что же остается в остатке? Каков итог этого беспрецедентного рейда, каких еще не знала история? Главным силам японского флота нанесен такой страшный удар, от которого он может уже и не оправиться. Из шести эскадренных броненосцев уничтожены пять. Из восьми броненосных крейсеров, если считать вместе с "гарибальдийцами" — три. Это не считая старого "китайца" "Чин — Иен", плавучего антиквариата "Мацусима" и двух "собачек" — "Нийтаки" и "Иосино". Помимо этого уничтожено четырнадцать транспортов с грузом и войсками. И все это менее, чем за месяц! Такими результатами не могла похвастаться ни одна подводная лодка в той его прежней жизни. Что же, он свою задачу выполнил. Выполнил с таким результатом, о котором даже не смел мечтать. Теперь следующий ход за Макаровым и императором Николаем Вторым. Потому, что без этого вся его затея может так и остаться ярким, но единственным успешным эпизодом в этой войне. И даже если война будет выиграна путем простого численного преимущества из — за страшных потерь, понесенных японским флотом, но не будут сделаны должные выводы на самом верху, то все вернется на круги своя. Голова закружится от успехов, захочется прибрать к рукам Черноморские проливы, контролировать ситуацию на Балканах и Германия с Австро — Венгрией будут восприниматься, как нечто похожее на Японию, только гораздо ближе. И воевать с ними, стало быть, гораздо легче. И которых просто необходимо загнать в стойло. К чему это приведет, он хорошо знает...
Глава 8
Над всей Маньчжурией небо чистое. Повторно...
Погода была довольно тихая и "Косатка" неторопливо рассекала воды Японского моря, приближаясь к Корейскому проливу. На горизонте пока никого не было видно, но Михаил не собирался проходить этот район просто так. "Охота на кабана" закончилась. Но если по дороге предстоит пройти через японский "курятник", то для "лисы" грех не использовать такую возможность. Осталась еще одна торпеда в носовом аппарате, снарядов к пушке тоже пока хватает, не везти же это добро обратно в Порт — Артур. Но сколько вахтенные на мостике "Косатки" не вглядывались в горизонт, он оставался пустынным. Во всем Японском море, после уничтожения "Якумо" и "Иосино", так никого и не встретили.
Но вот на подходах к Корейскому проливу "курятина" появилась. Едва только рассвело, как вахтенные заметили дым на горизонте. Первый же встреченный пароход оказался японским. Правда, он возвращался из Кореи в Японию, и по его осадке было видно, что он идет в балласте. Но судно врага есть судно врага. Независимо от того, есть на нем груз, или нет. После предупредительного выстрела, сделанного с большой дистанции, пароход остановился, и экипаж сам стал спускать шлюпки. Очевидно, информация о характере действий "Косатки" распространилась уже среди всех японских моряков и они против таких странных действий ничего не имели. Когда шлюпки удалились от борта на безопасное расстояние, пароход был расстрелян из орудия. По — прежнему, с большой дистанции. Приближаться близко Михаил не хотел, справедливо полагая, что японцы вполне могли созреть до идеи судна — ловушки. Когда пароход пошел ко дну, "Косатка" подошла к шлюпкам, и Михаил поинтересовался названием судна и портом назначения. Поскольку они были в виду корейского берега, то предложил японцам добираться туда самостоятельно, против чего они нисколько не возражали. Следующие два парохода попались практически один за другим. Первый шел из Японии в Корею и вез различное снабжение для армии. Его экипаж тоже не стал геройствовать, сразу остановив судно и начав спускать шлюпки. Когда огонь по пароходу еще велся, сигнальщики обнаружили еще один дым на горизонте. Этот возвращался из Кореи и, скорее всего, тоже должен быть пустым. Быстро покончив с пароходом, "Косатка" помчалась на перехват следующей жертве. Шлюпки с предыдущей уже резво шли к берегу. Ничего, погода хорошая, доберутся. Как и предполагали, третий пароход оказался без груза и возвращался в Японию. Но лишение противника грузового тоннажа — это тоже одна из первостепенных задач субмарины. Поэтому, третий пароход отправился следом за двумя первыми — на дно моря, а его шлюпки с экипажем — в сторону корейского берега, полоска которого виднелась на горизонте. После этого Михаил решил уйти ближе к центру пролива. Вскоре обнаружили дым, и пошли навстречу, но пароход оказался нейтралом под голландским флагом. Обойдя его стороной, пошли дальше. Видно было, как с мостика и палубы парохода весь экипаж с огромным интересом рассматривает "Косатку". После этого, буквально сразу, попался японец с грузом продовольствия. Продовольствие отправилось не к войскам микадо, а к Нептуну. А экипаж — на борт "голландца", которого "Косатка" догнала и вернула, заставив подобрать людей из шлюпок. Потом наступило некоторое затишье. Ни японских, ни нейтральных судов не было видно. Наконец, через два часа на горизонте снова появился дым. "Косатка" двинулась на перехват.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |