Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Люпин же, отдав свой пост, трансгрессировал в Паучий тупик, где его уже ждали друзья. То, что ребята говорили правду, Снейп с Люпином поняли сразу. Они не смогли сказать и половины из услышанного сегодня. Но Люпин был рад. Несмотря на то, что у них не было секретов друг от друга, он понимал, что рассказать всю правду есть право лишь у ребят. И ещё он был счастлив, что вернётся в школу.
Глава 24. В Хогвартс
Настал день отъезда. Утром вся семья Де Мелори собралась в гостиной дома Блеков.
— Ну и как будем добираться, — спросил Дейвис, посмотрев в окно, — Этот тип всё ещё там.
— Так он и не уйдёт, — усмехнулся Гивент. Они надеялись, что дежурить будет Наземникус, который в основном спал на скамейке, либо куда-то пропадал по делам. Но сегодня дежурил Кингсли, а он с места не сдвинется, выполняя приказ Дамблдора.
— Можем скольжением, — предложила Луни.
— Вряд ли, — возразила Глория, — С чемоданами и клетками будет очень неудобно, и мы можем ошибиться в направлении.
— Ну тогда как родители, воспользуемся камином, — предложил Деррен.
— И куда: в Министерство или в Косой переулок? — усмехнулась Паула, — Будет странно, если семь учеников с чемоданами друг за другом вываляться из камина "Дырявого котла". Очень необычное зрелище, учитывая, что мы тут же уедем в сторону вокзала.
— А если обычная трансгрессия? — спросил Николас.
— Ну уж нет, — содрогнулся Дейвис, вспоминая то весьма неприятное ощущение, которое испытываешь от обычного перемещения.
— Ну тогда как? — спросил Деррен, посмотрев на друзей, — Не портал же создавать? Да мы с таким перемещением всё не утащим, или в дороге потеряем.
— Вы можете переместиться. В нескольких кварталах от вокзала есть пустырь, оттуда можно доехать на автобусе, — задумчиво произнесла Патриссия, смотря на детей.
— А чемоданы? — недоверчиво посмотрел на мать Гивент.
— Мы их за вами отправим, да и проводим вас до вокзала, — спокойно ответил Валентин, улыбнувшись жене.
— И как? Вы же не можете трансгрессировать, — скептически посмотрел на родителей Деррен.
— Мы не только каминами перемещались, — усмехнулся Валентин, — Домовики вполне могут перенести и багаж, и нас с Патриссией. Кстати, перемещаться с ними довольно удобно. Да и никто не узнает, что мы сквибы. Всё выглядит как ваша трансгрессия.
— То есть, никто не знает, что вы не волшебники, — приподнял бровь Деррен.
— Гоблины, дежурный маг, регистрирующий палочки у посетителей Министерства; министр, который никак не мог поверить, что наш род существует, и которому пришлось выдать нашу легенду; и несколько человек, которые усердно пытались доказать, что мы не можем быть профессорами истории и юристами. Правда, последним всё же пришлось признать, что мы отлично владеем историей и правом, и выдать нам дипломы, — усмехнулась Патриссия.
— А мы и не сомневались. Да вы столько всего изучили, что хватило бы на десять дипломов. Наверняка ваша комиссия и половины не знает, — хмыкнул Гивент, — Скорее всего они не чистокровные, иначе бы без слов выдали дипломы представителям столь древнего рода. А вот обычных сквибов маги не очень уважают, поэтому те и уходят к маглам. Сложно, когда не можешь получить хоть какое-то образование. А ведь существуют профессии, для которых магия не нужна. Вы — отличный пример того, что сквиб вполне может владеть и не одной профессией. А на работу добираться можно с помощью каминов или магловским транспортом.
— И будет лучше, если о том, кто вы, узнает как можно меньше народа, — кивнул Деррен.
— Но, мальчики, у нас нет палочек. Этого сложно не заметить. Особенно, если появиться необходимость в волшебстве, — покачал головой Валентин.
— Возьмите мечи, — раздался с картины голос Артура, — При хорошем владении магический меч не хуже щита. Самуэль может научить вас отражать им заклинания, да и нападение с таким оружием будет неожиданным.
— Действительно. Меч будет говорить о вашем положении. А отсутствие палочки никто не заметит, — согласился Дейвис. Самуэль был хорошим учителем. За несколько месяцев ребята научились неплохо фехтовать. У каждого теперь было собственное оружие, которое они выбрали в оружейной замка. Великолепные магические мечи были лёгки и идеально сбалансированы. Гоблины постарались на славу. Каждый меч и ножны просто произведение искусства.
— Хорошо, попробуем и мы овладеть фехтованием, — неохотно сказала Патриссия, посмотрев на ребят, — Но нам пора. Будет лучше, если вас не увидят до приезда в Хогвартс. Не к чему вам лишние расспросы.
Через десять минут в гостиной ни кого уже не было.
* * *
Двое взрослых и семеро подростков прошли магический барьер и оказались на платформе 9 ¾ . До отхода поезда было больше часа, вокруг никого не было. Попрощавшись с Патриссией и Валентином, ребята пошли к уже стоявшему поезду. Заняв первое купе третьего вагона, они наложили на дверь запирающие и заглушающие чары.
— Ну вот, скоро будем в школе, — улыбнулся Дейвис, садясь у окна, откуда отлично просматривалась вся платформа.
— Интересно, кого поставили старостами вместо нас, — задумчиво произнесла Глория, севшая рядом с Гивентом.
— Ну, вместо тебя — Лаванду. Вряд ли директор выбрал Парвати. Мне интереснее, стал ли Рон капитаном? Я-то ушёл, а Кэти в том году закончила Хогвартс, — приобнял девушку брюнет.
— А в Слизерине? — посмотрела на бывших старост Глория.
— Вместо меня, наверное, назначили Дафну Гринграсс, ну а вместо Дейвиса — Блейза или Тео. Но, думаю, декан выбрал Забини. Блейз лучше учится, да и с обязанностями старосты запросто справиться, — подумав, сказала Паула.
— О, вот и первые студенты, — обратил внимание на семью с маленьким ребёнком Дейвис.
— Наверное, первокурсник, — оценивающе посмотрела на мальчика Паула, — Боялся опоздать.
Ребята смотрели, как прибывают всё новые студенты. Гивент и Дейвис давали для Деррена комментарии, называли имена знакомых.
— Вы только не забудьте, что мы никого здесь не знаем, — усмехнулась Глория, слушая, как друзья вовсю описывают Кребба и Гойла.
— А где Уизли? — когда до отхода поезда осталось минут десять, недоумённо спросил Дейвис.
— Они всегда опаздывают. Хотя Рон утверждал, что в том году они пришли даже рано, — усмехнулся Гивент.
Минуты через три появились и Рон с Джинни в сопровождении родителей, Грюма и Тонкс.
— О, нарисовались, — расплылся в улыбке Дейвис, глядя на них.
— Сделай лицо проще. Грюм и сквозь вагон видит, — осадил друга Гивент. Блондин чуть побледнел и отвернулся от окна. Привлекать внимание мракоборца ему явно не хотелось.
Наконец поезд тронулся. Ребята стали обсуждать последние события. Дейвис крепко обнимал Паулу, понимая, что в школе проявлять излишнее внимание к "сестре" будет неприлично.
— Луни, а почему ты решила, что мои родители заодно с профессорами? — неожиданно спросил блондин, вспомнив разговор с крёстным и Люпином.
— И почему их всего пятеро? Почему ты никого больше не назвала, — поддержал друга брюнет.
— Ну, то, что Люпин и Снейп вместе — это очевидно. Мы месяц за ними наблюдали, — начала пояснять девушка, — Потом Тонкс. Она помогала нам в Министерстве и я узнала её тогда, когда осталась в вагоне. Я видела, как ты, Гив, подошёл к ним. А Тонкс так поддерживала Люпина, что не заметить очевидного было невозможно. Она в него влюблена. Когда же мы встретились с профессорами, я увидела у профессора кольцо. Они обручены, а, значит, они вместе. Не думаю, что Люпин станет обманывать невесту, — продолжила девушка под восхищённые взгляды друзей, — Из Ордена больше никто не мог быть с ними. Орденцы, как и Тонкс, безраздельно доверяют Дамблдору. Ну а их сторона предполагает недоверие директору. Тонкс теперь тоже реально смотрит на вещи, благодаря Люпину. Значит, с ними может быть кто-то из наших родителей. Меня тётя искать не будет, оставит это Министерству. Бабушка Николаса тоже не подходит. Она имеет довольно большую власть и скорее привлечёт связи и будет искать сама, не сильно надеясь на Орден и Министерство.
Николас в шоке посмотрел на подругу. И как по его рассказам она могла сделать такие выводы? Юноша отлично знал бабушку и не сомневался, что Луни права. А девушка тем временем продолжала:
— Что касается твоих родителей, Дей, то я несколько раз видела, как тебя провожают. Твой отец гордиться тобой, но он и не видит тебя. В Министерстве он не хотел нам зла. Тут Гив прав, он лишь должен был выполнить волю Лорда. А когда ты пропал, я думаю, у твоего отца хватило ума понять, что виноват именно он, — посмотрела Луни на блондина, — А Снейп — твой крёстный. Значит, лорд Малфой обязательно ему всё сообщит. Лорд хочет убить тебя. Думаю, твой отец постарается сделать всё, чтобы тебя не тронули. А, значит, он и твоя мать вполне могут быть с профессорами. Остаются только Паркинсоны. Пока в тот раз я ждала, когда все уйдут, я видела, как тебя, Паула, забирают родители. Мне показалось, что твой отец очень строг, и что он всегда прав. Думаю, он скорее откажется от самого дорогого, нежели признает свою ошибку. Но он и горд. Не думаю, что он стал винить Малфоев за то, что ты ушла с их сыном. Лорд Паркинсон будет считать это своей ошибкой, но он не переступит через себя и не пойдёт к Малфоям. Значит, твои родители отпадают. А больше я не знаю, кто мог к ним присоединиться, — закончила девушка.
— Ты права, Луни. Мой отец всегда был таким, — грустно кивнула Паула, тая в объятиях своего парня, — Жаль только маму. Но она никогда не пойдёт против воли отца. Будет страдать, но не уйдёт. Но зато она в безопасности. Думаю, папа лишь за неё готов отдать свою жизнь.
Так они и ехали. Гивент стал рассказывать брату о Хогвартсе: о замке, о профессорах, о привидениях и учёбе. Друзья дополняли и комментировали. Они не замечали времени, а поезд тем временем уже подъезжал к станции Хогсмид
Глава 25. Распределение
Карета подъехала к Хогвартсу. Удивительно, но из-за суматохи на них никто не обратил внимания. Поднявшись в холл, они задумчиво огляделись.
— Ну и как нас будут распределять? Мы же не первокурсники, — задумчиво протянул Дейвис.
— Скорее всего, кто-то из старост должен был сказать нам в поезде, — пожала плечами Глория.
— А почему не сказали? — недовольно проворчал блондин.
— Так мы же заперлись, умник. А на платформе сразу пошли к каретам, — притворно закатил глаза Гивент. В их сторону уже шёл староста Хаффлпаффа. Гивент, хотевший было его поприветствовать, в последнюю секунду спохватился и изобразил на лице вежливо-безразличное выражение.
— Меня зовут Эрни Макмиллан, — представился их бывший сокурсник, — Я — староста школы. Вы, должно быть, новенькие?
Ребята молча кивнули.
— Простите, что не нашли вас в поезде. Пойдёмте со мной. Вас распределят после первокурсников.
Эрни провёл их в небольшую комнатку.
— Подождите немного. Скоро МакГонагалл приведёт первокурсников, и вы с ними пойдёте в Большой зал. Распределением занимается шляпа. Вы попадёте в тот факультет, которому больше подходите. Удачи, — улыбнулся Эрни и направился к выходу. Но выйти он не успел. У него на пути появилась Лаванда.
— О, новенькие, — с интересом оглядела их девушка, оценивающе посмотрев на юношей, — Я из Гриффиндора, староста школы. Меня зовут Лаванда Браун. Надеюсь, кто-то из вас попадёт к нам.
И девушка убежала. Эрни неодобрительно покачал головой и вышел за нею.
— Староста школы? Она?! — в шоке посмотрел на дверь Дейвис.
— А кого ты предлагаешь? Если бы мы остались, то был бы ты и Глория, а так — кто остался, — развёл руками Гивент. Он тоже надеялся, что это будет не Лаванда.
— Почему ты так решил? — удивился блондин.
— Ну, за тебя Снейп горой, а из девушек только Паула и Глория подходили. Из одного факультета старост школ не назначают, да и Дамблдор отдаст предпочтение моей подруге, — пожал плечами Гивент.
— Эрни — хороший староста. Я рада, что назначили его, — улыбнулась Глория, — А вот как Лаванда получила назначение — большой вопрос. На мой взгляд, ваша Гринграсс подходит куда лучше, или даже Падма Патил. Хотя все они и в подмётки нам с Паулой не годятся.
— Пау, ты плохо влияешь на мою девушку, — шутливо возмутился Гивент. Все рассмеялись.
В этот момент дверь открылась и вошла МакГонагалл с первогодками.
— Я рада, что вам не скучно, молодые люди, — строго сказала профессор. Ребята мгновенно смолкли, глаза стали учтиво-холодные. МакГонагалл вздрогнула от такой резкой перемены. "Не удивлюсь, если они все попадут в Слизерин" — подумала женщина.
Следующие десять минут МакГонагалл объясняла первокурсникам и "новеньким", как проходит распределение, после чего все направились в Большой зал.
Войдя в огромные двери, они тут же привлекли к себе внимание всех находившихся в зале студентов. Первокурсники с МакГонагалл прошли к возвышению, где находился стол преподавателей. Ребята остановились чуть поодаль ближе к стене. Когда все остановились, поднялся Дамблдор. В зале вмиг установилась абсолютная тишина.
— Добро пожаловать в Хогвартс. Сегодня мы не только пополним наши ряды за счёт юных первокурсников, но примем в наш дом семь семикурсников. Они все обучались в замке Де Мелори, но вынуждены были приехать в Лондон, и мы приняли их в Хогвартс. Надеюсь, вы окажете новеньким достойный приём и поможете устроиться в нашем замке, — директор сел, с улыбкой посмотрев на новых студентов.
МакГонагалл вынесла табурет и шляпу. В зале было тихо, и только ближайший стол что-то шёпотом обсуждал.
— Смотри-ка, директор, похоже, не в курсе, что мы за семья, — еле слышно сказал Деррен, кинув взгляд на Дамблдора.
— Не думаю, что он интересуется родословными, — ответил Гивент.
— А должен бы. Вон, все слизеринцы в курсе. Наверняка считают, что мы попадём к ним. Другого от столь чистокровных они не ждут, — прошипел Дейвис.
— Только посмей, — сурово посмотрел на него Гивент.
— Не волнуйся, я помню, — страдальчески произнёс блондин, с укором посмотрев на друга.
Тем временем подошла и их очередь. МакГонагалл взяла шляпу у последнего первокурсника, уже спешащего к столу Гриффиндора, и посмотрела в пергамент:
— Глория Бост, — громко произнесла МакГонагалл.
Девушка гордо подошла к своему бывшему декану и взяла шляпу.
— Гр... Хаффлпафф, — на весь зал объявила шляпа.
Самый левый стол разразился аплодисментами. Остальные студенты и профессора удивлённо замерли. Снейп и Люпин в шоке смотрели, как девушка идёт к своему столу. Оба профессора отлично поняли, где должна была учиться девушка.
— Деррен Де Мелори, — вызвала МакГонагалл следующего.
— Хаффлпафф, — через секунду объявила шляпа.
— Гивент Де Мелори.
Юноша, подмигнув друзьям, направился к шляпе. "И ты туда же" — проворчала шляпа. "Мы все" — мысленно ответил юноша. "А Слизерин был бы намного лучше" — ответила шляпа и прокричала:
— Хаффлпафф!
Гивент прошёл к столу, находившемуся рядом со столом Гриффиндора, и сел у стены рядом с друзьями. В зале уже творилось что-то невероятное. Все новенькие отправлялись за стол Хаффлпаффа! Вот к ним присоединились Николас, Дейвис и Паула. Все студенты были в шоке. Стол Хаффлпафф уже никак не реагировал на прибавление в стане старшекурсников. Они во все глаза смотрели на них.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |