Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Стоящие вокруг орки дружно рявкнули, выражая восторг. Потрясая оружием, они ревели от восторга. Подняв посох в руке, я дождался тишины и повернулся к Варатану.
Почернев лицом, немного наклонившись, он исподлобья смотрел на меня.
— Я победил.
— Ты колдун?
— Нет, я не колдун, я орк. Ты проиграл. Теперь я буду назначать условия найма.
— Убей его, — он ткнул в сторону завозившегося на земле Грыма,— он опозорил себя и наш род.
— Это не мои проблемы. А вот если я убью тебя, то ему не будет стыдно принять от меня свою жизнь. Ты нарушил правило поведения гостя. Вызов!
Варатан оскалившись, прошипел.
— Вызов принят. Я не этот глупец. Я съем твое сердце. А потом убью его.
— Дайте ему железное копье. Пусть не говорят, что у него было оружие хуже моего.
За копьем пришлось отправлять на склад гонца. Никто не хотел отдавать свое. А пока я сидел и наблюдал, как мой противник машет своим. Вставший на ноги Грым стоял рядом со своими родичами. Оставшиеся две лучницы, как и он, стояли в плотном окружении копейщиков.
Получив новое копье, урук насколько раз махнул им и оскалился в мою сторону.
— Я готов убить тебя, кузнечик. Это копье я оставлю себе после твоей смерти.
— Конечно, оставишь, — я, поднявшись с бревна, протянул руку за шестом.
Хромой не спешил мне его отдавать и мрачно смотрел мне в глаза. Мои Старшие, стоя тесной группой, также на спускали глаз с меня.
— Что?
— Ты уверен, что сможешь убить его? — Хромой не спешил протягивать мне оружие.
— Давай, мы их всех убьем и забудем, что они здесь были, — это уже Урта, кривясь обожженной мордой, вполголоса проворчал в мою сторону, не отрывая глаза от скалящегося урука.
— Нет, я сам, — шагнув, отобрал у хромого свой посох и шагнул вперед. Мне дорогу заступил Хрууз и, схватив за рубаху и притянув к себе, прошептал мне в ухо.
— Конечно, сам. Но во имя Темного и всех наших предков, не пытайся оставить его живым. Если что, мы их убьем, но что нам потом делать без тебя!!
Отпустив меня, он шагнул в сторону, склонив голову.
— Ты закончил прощание, кузнечик? — урук перехватил копье удобнее и пошел в мою сторону.
— Да.
Он молча прыгнул в мою сторону, срывая дистанцию. Следующие несколько мгновений, я уклонялся и уворачивался от его колющих ударов. Несколько раз мой шест лязгнул о наконечник копья, отбивая его в сторону. Двумя прыжками я разорвал контакт и пошел по кругу. Урук удивленно хмыкнул и, недовольно покрутив головой, встал в стойку, ожидая моей атаки.
— Устал, урук?
Сверкнув глазами, он промолчал и только немного переступил поудобнее. Остановившись в паре шагов от него, я выбросил из шеста лезвие и, махнув пару раз уже копьем, посмотрел на него.
— Сдашься?
Рыкнув, он снова атаковал меня. Копьем он владел хорошо, для Дикого даже просто замечательно. Но за мной он не успевал, просто не успевал. Мы оба это быстро поняли, и он решился на отчаянный шаг. Видя, что я не атакую, а только отбиваю его удары, он резко ускорился и, не заботясь о своей защите, нанес мне несколько быстрых ударов, заставив попятиться. Радостно заревев, кинулся за мной, продолжая бить и колоть. И замер с поднятым в правой руке копьем. Опустив глаза, посмотрел на пробившее ему грудь лезвие, удивленно взглянул на меня. Выплюнул кровь, залившую ему грудь и, оскалившись, попытался взмахнуть своим копьем. Глядя ему в глаза, я толкнул свое копье глубже и провернул в его груди. Уронив руку, он упал на колени и мягко повалился в сторону.
Вырвав копье, посмотрел ему в мертвые глаза. В полной тишине оглядел столпившихся орков и вскинул руку с окровавленным копьем. Мои воины дружно заорали, потрясая оружием.
С трудом простоявший все это время Грым упал на колени, и выплюнув себе на грудь сгусток крови размером с кулак, ткнулся лицом в землю. Услышав мои шаги, упираясь руками, с трудом поднял мне навстречу посеревшее, залитое кровью лицо.
— Я готов, мне не стыдно умереть от твоей руки.
Я присел перед ним и внимательно посмотрел ему в глаза. Ему было плохо, очень плохо, но упираясь трясущимися руками в землю, плавая глазами и плюясь кровью, он пытался сохранить достоинство. Не глядя сунув стоящему рядом Хромому посох, я поймал его за подбородок и быстро ощупал затылок, он, сцепив зубы и глухо замычав, продолжал твердо смотреть мне в глаза.
— Твоя жизнь — моя?
Выплюнув очередной сгусток крови, он с трудом кивнул. Я мазнул его кровью себе по лбу, и, удерживая его за лицо, громко произнес.
— Я оставляю тебя живым, я беру твою жизнь себе. Поговорим позже, воин. Выздоравливай, у нас еще очень много дел не сделано. Тзя!
Рядом со мной присела Старшая.
— Его в наш дом. Кровь остановить, на затылок мазь, лежать в тепле, покой, и свари ему курицу, пусть девчонки Даритая выберут. Унесите его.
Несколько рук подхватили вырубившего урука и под негромкий одобрительный гул, утащили его сквозь толпу. Я поднялся и посмотрел на двух оставшихся лучниц. Обе стояли не шевелясь, в каждую упиралось по несколько копий моих орков. Мрачно насупившись, они молча ожидали моего решения.
— Уберите копья от наших гостей. Правила нарушил Варатан, не они. Вы принимаете мое слово?
Выдохнувшие лучницы поклонившись, подтвердили, что да, они согласны и принимают мое решение.
— Обо всем остальном поговорим завтра. Отведите моих гостей в мой дом.
Проводив ушедших взглядом, повернулся к Старшим.
— Урта, бери наших новых родичей, веди покажи наши Драконы. И с переездом там сам реши, что да как. Кровь Варатана я отдаю Болоту. И как проснусь, оба Старших рода и ты ко мне. Своих пленных покажешь, будем думать.
Просиявший Болотник кивнул и нырнул в толпу.
— Хромой, новые родичи Дикие — тебе. Все, что нужно расскажи, вопросы переезда обговорите, и после Урты тоже ко мне. Хрууз, Даритая бери и ко мне. Я в дом.
В землянке, где я встретил Даритая с его девушками, я и решил еще раньше поселиться. В ней же были места для сна всем остальным Старшим и Ае с посыльными. Ближе к выходу места для дежурного десятка, несущего стражу по лагерю. Постоянно в доме было пятеро полностью вооруженных орков, еще пятерка на постах. У самой дальней стены было мое место для сна, часть землянки отгородили занавесью из ткани, у самой стены сделали небольшой помост, его застелили шкурами, под ним я нашел мой короб с вещами.
Осмотрев все, что сделали, прошел обратно к выходу. Там Тзя с парой самок возилась вокруг лежащего Грыма. С ними суетились и пара девушек-людей. В проходе стояли лучницы-уруки, поклонившиеся, когда я подошел.
— Тзя, как он?
— Будет жить, голова у него крепкая. Встанет дней через пять, ударил ты его очень сильно, драться сможет еще через неделю. Ну и подкормить его надо.
— Хорошо, — я повернулся к стоящим урукам, — у вас есть все?
Они обе опять кивнули. В свете пляшущего огня очага посредине дома, что горел ночью всегда, забота о нем была на дежурном десятке стражи, я теперь уже внимательно разглядывал собеседников.
Выше на полголовы среднего самца Дикого или Болотника, не такие коренастые, немного сутулые, там где не было раскраски — ровного темного цвета кожа. Мускулистые руки с хорошо заметными когтями крепко держали простые длинные луки. Судя по массивным запястьям и заметной горбатости, луки они из рук не выпускали с возраста щенка. За спиной у каждой по колчану из лыка, с торчащим оперением стрел, на вид больше двух десятков у каждой. Пояса, сплетенные из чего-то растительного, на них ножны с видимо кремневым ножом, у каждой небольшая сумка на поясе. Длинные, для моих орков, ноги, слегка кривые и косолапые ступни, босиком. Из одежды короткие юбки из травы. За спиной на перевязи, как и у самцов, свернутая накидка из тростника. Все снаряжение имело вид очень похожий и продуманный.
Волосы на головах заплетены в косички и увязаны на макушке в пучок. В него воткнуты костяные шпильки и по несколько перьев. На этот раз выглядевшие по разному у обеих, как и наручи на левых руках, плетеные из ярко покрашенных растительных волокон и украшенные вплетенными косточками и камешками.
Обе молча рассматривали меня.
Потом одна, похлопав себя по груди, произнесла.
— Я Таур.
Повторив ее жест, вторая тоже назвалась.
— Аату.
Таур, ткнув пальцем в девушек, произнесла.
— Люди — рабы?
— Нет, не рабы. Добыча, да. Были рабами у охотников. Теперь отрабатывают свою свободу, долг. Не удивляйтесь, у меня так. Люди, если с нами не воюют, то они нам не враги. Знают и умеют то, что мы не знаем. Учат орков.
— Самки?
— Не только самки. Увидите еще.
Мимо нас прошли вглубь дома Хрууз и поклонившийся мне Даритай. Посмотрев ему вслед, Таур кивнула сама себе и, глядя мне в глаза, спросила.
— Грым — раб?
— Грым — воин. Долг крови. Я забираю кровь Грыма и Варатана по праву. Отдаю вашему роду их оружие. Грыму дам его сам.
Выслушав, обе низко поклонились.
— Вам что-нибудь нужно от моего рода.
— Нет, у нас все есть. Прошу разрешить нам, пока мы здесь, быть рядом с Грымом.
— Да, ему это надо. Но лечить его будет моя Старшая, Тзя.
Пройдя в свой угол, забрался на помост, посмотрел на сидящих на скамейке передо мной Хрууза и Даритая.
— Даритай, поселок мы взяли. В нем никто не погиб, расскажи своим женщинам. Как они?
— Все в порядке, Вождь, у нас все есть, их никто не обижает. У них появились подруги среди орков, учат друг друга языку и женским делам. С живностью все тоже в порядке, мне помогают несколько воинов.
— Хорошо. Завтра с утра поедешь в малый лагерь, отгонишь живность, ту, что здесь лишняя. Бери все стадо под себя. Хрууз, подберет тебе помощников. Мне тебя предупреждать о вредности для вас глупых поступков?
Вставший со скамьи Даритай, склонив голову, произнес.
— Я принял тебя своим Вождем не по праву войны. Это мое решение. Я готов дать тебе клятву служения. Если ты ее примешь от человека.
— Я приму ее от тебя, человек Даритай. Но не сейчас, через месяц. А ты хорошо подумай. А пока я беру тебя на службу воином. Утром дашь клятву. Хрууз. Выдашь Даритаю завтра лук из трофеев, что ему понравится. И все остальное на конного воина. Ты что-то хочешь спросить?
— Благодарю тебя, Вождь, за доверие. Кроме орков, я могу взять с собой кого-нибудь?
— Хм, даже знаю, за кого ты просишь. Это ту самую громкую? Забирай, конечно. Иди.
Оставшись одни, глядя на Хрууза, стал в себе искать злость и ярость, но как не странно не находил ее. Только усталость. Только ее. Старый пройдоха, сидевший с видом приговоренного к казни, оживился и затарахтел.
— Вождь, я не виноват. Этот скара — Варатан, увидел тебя и совсем от голода одурел. Вот и полез в драку. Я-то ведь знаю, что они пришли сюда наниматься за еду. У них там совсем все плохо. У них за воротами ничего нет, а в пойме охотники разорили все. И Болото у них совсем маленькое, там две семьи Болотников еле-еле выживали. И из них только три самки выжили и пара щенков. Они к нам прибежали. Их в род, что ты сегодня взял, приняли. Они и рассказали, что уруки еле отбились. Так что врал Варатан, сто воинов у них нет, даже если подростков поставят. Их Старший все еще не встает. У них еще с полсотни покалеченных все никак не встанет, они их собирались уже резать. Да услышали про найм и отложили. Теперь точно добьют. Лучниц, да, полсотни наберут, может. Ну и щенки у них все целы. Но до весны не доживут, там они уже не встают. Так что пусть всех не ходячих режут и идут к нам, только с них клятву Крови бери. Тогда удара в спину можно не ждать. Они там всем родом почти скары, но слово всегда держали.
Я молча смотрел на него. Поежившись, он продолжил.
— Я виноват. Не разглядел, что этот Варатан тебя за опасного противника не примет. Виноват. Но я не предатель, я понимаю что после тебя мне нож в брюхо сунут первому.
— Хрууз, к тому, что ты сам сказал, я ничего добавлять не буду. Мы друг друга поняли. В этот раз. По урукам я подумаю. Что еще ты хочешь сказать?
— Да. Мы тут собрали много разных вещей, и Даритай сказал, что для людей они очень важные. Вот, — он, встав, положил мне на колени глухо звякнувший мешок, — там их много.
Я раскрыл горловину, множество круглых и плоских пластин. Зачерпнув горсть, поднес ее к лицу.
— Посвети мне, — Хрууз принес от очага горящую головню.
В свете мерцающего огня горсть заблестела тусклыми отблесками от металла.
— Даритай говорит, они называются, — он запнулся, выговаривая незнакомое слово, — деньги. Говорит, за них можно купить, что угодно. Не понимаю я их, что с ними можно сделать? А ты знаешь?
— Да, читал про них, — я отвлекся от рассматривания рисунков на пластинах, — все это деньги. А по отдельности каждая — монета. Это медная, это серебряная, а вот эта золотая. Ты, наверное, походи с Даритаем по складам, пусть тебе расскажет, сколько монет нужно отдать и каких за разные полезные вещи. Ну и сколько какая работа стоит. Пригодится это или нет, а знать надо.
— Ага, хорошо, — он явно загорелся новой загадкой, — я тогда пойду?
— Пойдешь, конечно. Только ответь мне, что у нас с Трелом получается, ты знаешь, чем он занят?
Уже вставший Хрууз сел обратно и, подумав, ответил.
— Знаю, что делает, а вот зачем, не совсем понимаю. Сначала он ходил по ущелью, что-то искал. Где-то что-то рыл. Мы помогали ему. Если просил. А вот уже как третий день мечется у реки как испуганный заяц, ям понарыли, скоро лес посадить можно. В воду лазит, ныряет, землю со дна достает и на костре ее жжет. И сам, и охрана скоро в Болотники уйдут. Что-то нашел и скакал вокруг костра, орал и прыгал. Мне гонца прислали, спрашивают — может заболел? Мы-то людей мало знаем, у них так бывает? И чем лечить его? Убереги нас Темный от такой напасти, а вдруг помрет, где мы еще и когда такого отловим?
— Я тоже не знаток их, только то, что написано. Так что отправляй гонца, пусть везут его сюда, со сбережением. А то припрут связанного и поломанного. Есть у меня мысль, что да как, но пока рано еще говорить. Ты ушами не шевели и морду не морщи, может оно, а может и не оно. Так что гонца сегодня отправь со словами, что зову я его, в добыче отобрать то, что ему нужно для работы будет. И ответ держать, что находил и накопал. Ясно?
Выпроводив Хрууза, пошел посмотреть на Грыма, попутно озадачив Тзя поздним ужином. Заодно позвав на него и обеих лучниц. Участие в нем приняли Тзя и Ая с моими посыльными. Разговор как обычно у орков завязался после еды. Ая и Тзя не удержались от хвастовства с демонстрацией новых вещей и нашли полное понимание в слушательницах. Клевавших носом посыльных я отправил спать, вбежавший к нам ошарашенный Хрууз увел меня на улицу и буквально заплевал мне ухо, рассказывая, что, оказывается, можно купить на деньги. После чего махнул в темноту. Из-за угла вышла пара орков, тащивших немаленький сундук.
— Это я все деньги собрал. Пусть у тебя на хранении будет. Если он и правда столько стоят, я сам на них спать буду.
— Хорошо, пусть лежат. А их что, полный сундук?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |