Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Необычная вера… — после паузы пробормотала женщина, переглядываясь с мужем.
— А скажите, Кейн... — Сэм в напряжении пожевал губу, формулируя вопрос. — Не сочтите за оскорбление, но странно слышать от человека, говорящего о науке и возрождении цивилизации, речи о поклонении божеству. Сам я не очень в теме, но шаманы у дикарей говорят про всяких духов похожие вещи, и это... Ну, странно.
— Понимаю, — кивнул я. — И тем не менее, так сложилось, что у Братства есть причины верить в Эмроя, и они достаточно серьёзны, чтобы люди, разбирающиеся в холодном ядерном синтезе и робототехнике, не отмахивались от его существования, как от глупых суеверий. В нашем мире вообще много вещей, которые сложно объяснить в рамках привычного обывателю мироощущения. Да что далеко ходить, даже у вас городе ходят слухи про духов и странных существ, не похожих ни на что из привычных обитателей окрестностей, а значит, люди допускают их существование. Причём я бы не сказал, что местное население как-то глупее или наивнее остального человечества. А если столь много людей в разных концах мира что-то чувствуют и подозревают, не означает ли это, что там, — указываю взглядом на потолок, — что-то действительно есть?
— Это довольно, — мужчина повёл пальцами, подбирая слова, — сложный вопрос. Наш мир стал слишком неприветливым местом, чтобы позволять себе задумываться о таких отвлечённых вещах, как духи, боги, демоны или чёрт знает, кто ещё… Нам бы выжить...
— Согласен, — киваю. — Тем не менее, сути Братства NOD это не меняет. Впрочем, вера в любом случае вопрос личный и сложный — невозможно заставить кого-то верить, только показать путь и дать возможность по нему пройти.
— И вы собираетесь, если, конечно, решите остановить свой выбор на Клэмате, вербовать новобранцев среди населения?
— Разумеется, — не стал я отрицать очевидного. — Естественно, неволить мы никого не станем, но достойных людей, которые вписались бы в Братство, никогда не бывает много. Скорее, наоборот…
— Но… — Сэм нахмурился. — А если вы ошибётесь в выборе? Не все жители Клэмата… хм… благонадёжны. Не знаю, в курсе ли вы, но про тех же братьев Дантонов ходят не самые лучшие слухи. Причём, полагаю, многие из них оправданы, хотя, конечно, поймать их на чём-то трудно…
— Я же говорю — достойных людей, — чуть улыбаюсь. — Преступники и прочие не самые лучшие члены общества нами не приветствуются.
В комнате на некоторое время воцарилась тишина. Сэм явно порывался спросить что-то ещё, но всё-таки сдержался, а Лили в задумчивости теребила рукав куртки, взвешивая все мои слова.
— В любом случае, спасибо вам, что просветили, — встрепенулась женщина, снова подав голос, — теперь хоть немного становится понятно, что нужно вам и Братству…
— Мы поговорим с Ребеккой…
— Нет, Сэм, я сама с ней поговорю, — остановила мужа женщина, — ты уже наговорился до того, что она сбежала. Повторения хочешь?
— Кхм… Ладно, пожалуй, я пойду, — поднимаюсь на ноги.
— Конечно-конечно, Кейн! — вскочила следом Лили. — Ещё раз невероятное спасибо за то, что присмотрели за Бекки! И простите, если она доставила вам неудобство…
— Конечно, — киваю супружеской паре. — Всего доброго.
* * *
Ну что же, можно сказать, что день начался неплохо. Морду мне бить не пытались, шкуры не зажали, выслушали и вроде как даже прониклись всей той лапшой, что я беззастенчиво вешал им на уши. Хотя нет, так говорить неверно. Оратор должен свято верить в то, что говорит, иначе неизбежен провал, а я не просто оратор, я миссионер-агитатор, практически пророк, а потому никаких намёков на фальшь! Зарубить себе это на подкорке и не забывать ни на миг! Теперь нужно не менее качественно сыграть ту же партию для Смайли с его друзьями, если те созреют для разговора, и тогда уже можно будет подводить некие промежуточные итоги.
Ну а пока суд да дело, неплохо бы пополнить карманы наличностью. Лучше всего для этого подходит второй трактир в городе. Во-первых, как мне было сказано, доля торговли там куда больше, чем у Бакнеров, а значит, и наличность водится активней, а во-вторых, «Золотой гекко» — заведение для трапперов, следовательно, и шанс найти клиентов на боевые стимуляторы там выше, что должно благотворно влиять на готовность к сделке у владельца. Ну и банально посмотреть на это место с его контингентом явно лишним не будет.
Дорога до места много времени не заняла, однако в самом заведении было немноголюдно. Впрочем, «рабочий» день охотников сейчас фактически в самом разгаре, поэтому нечего удивляться отсутствию большинства завсегдатаев. Только за одним из столиков расслабленно сидел довольно высокий седеющий траппер — перед мужчиной стояло несколько пустых бутылок из-под пива и тарелка с кусочками жареного мяса. Явно кто-то отдыхал после рейда за шкурами. Ну а за стойкой обретался невысокий смуглый мужчина, в котором смутно угадывались индийские черты.
— Добро пожаловать в "Золотого гекко", таверну, гостиницу и торговый пункт, — заученной фразой окликнул меня данный персонаж, пристально разглядывая внешность. — Меня зовут Сайаг, я владелец этого места. Чем я могу вам помочь?
— Добрый день, моё имя Кейн, — подхожу к стойке. — Я бы не отказался взглянуть на ваш ассортимент и, возможно, кое-что продать.
— О, наслышан! — радушно протянул бармен, впрочем, ни разу не выглядя при этом удивлённым. — Что ж, вы пришли по адресу, — Сайаг вышел из-за стола и поманил меня через зал к одной из двух закрытых дверей, ведущих внутрь здания, — у меня есть всё, что нужно путнику в дороге: лекарства, выпивка, самые разные товары. У меня особые источники, можно сказать. И я всегда готов купить хорошую шкуру гекко, — быстрый взгляд на мою связку, — или что-то ещё, из редких в наших местах товаров.
Достав из кармана ключ, торговец отпер дверь и вошёл внутрь, приглашая меня за собой. За дверью оказалась средних размеров комната с рабочим столом, заставленная у стен ящиками и стеллажами с различным добром, от верёвок и молотков с гвоздями до тяпок, лопат и даже одного плуга. На одной из стен показательно висела кожаная броня, весьма похожая на ту, что носил Смайли, но в куда более презентабельном состоянии: новенькая, гладкая, без потёртостей и вмятин, с аккуратными швами и даже будто натёртая чем-то для красоты. В некотором приближении она походила на мою собственную, если, конечно, заменить металлические пластины и щитки на кожаные реплики. Даже пояс с множеством карманов под разные нужды имелся.
Заметив мой взгляд, Сайаг не преминул похвалить товар:
— Лёгкая броня из дублёной кожи брамина, предназначенная для защиты тела от когтей хищников и холодного оружия, пистолетную пулю тоже остановить может, если не в упор. Делается по образу довоенной защиты мотоциклистов и игроков в американский футбол. У меня есть журналы с фотографиями, можете сравнить, если хотите. Весит немного и не стесняет движений, отремонтировать можно у любого портного или кожевника. Хорошая вещь.
— Знаю, — кивнул я и слегка улыбнулся. — У вас полгорода такие носит.
— Нет, — замотал головой смуглокожий, — именно такие есть только у меня, а кто их не берёт, сами себе шьют как получится, — тут он, видать, спохватился, что пытаться впарить человеку в полноценной боевой броне гражданскую поделку — гиблое дело, и решил свернуть тему: — Хотя да, конструкция распространённая... Так чем могу помочь?
Я ещё раз оглядел комнату. Ассортимент у торговца был так себе. Нет, для мелкого городка вроде Клэмата всё очень даже ничего — бытовые мелочи штука нужная и необходимая, но вот для меня всё было блекло. Оружие было только в одном шкафу, да и того оружия: два явно самопальных ружья, даже не двуствольных, один потёртый самозарядный пистолет «Кольт 6520», на собрате которого я не так давно практиковался в чистке оружия на складе Токсичных пещер, почему и запомнил марку, и несколько упаковок патронов — вот и все богатства.
Поставив рюкзак на стол, достаю из одного из карманов припасённые как раз на этот случай наркотики из тайника Выходца. Благо все инструкции, что на самой упаковке, что внутри, я прочитал на одном из привалов ещё на пути к Клэмату, а потому теперь мог рекламировать продукт не менее уверенно, чем мой визави кожаную броню.
— Это, — выставляю перед торговцем упаковку Баффаута, — высокоэффективные стероиды. Заметно увеличивают силу и обостряют рефлексы. Разработаны ещё до войны корпорацией «Мед-Тек», получили широкое распространение среди атлетов и военнослужащих. Положительный эффект длится шесть часов, в зависимости от массы тела достаточно принять от четверти до одной таблетки. По окончании действия вызывает сильное утомление, поскольку «резервы» организма израсходованы и требуется их восстановление, спустя сутки тело приходит в норму. Думаю, это может заинтересовать многих трапперов, особенно на случай, если не повезёт нарваться на кого-то слишком крупного и зубастого.
— Да, вы правы, — с жадностью уставившись на упаковку, произнес Сайаг. — Я полагаю, что стоят они дороже, но, к сожалению, больше четырёх сотен долларов я предложить сейчас не смогу. Но вы можете взять что-то взамен, на остаток, так сказать.
— Хм, — пробегаюсь задумчивым взглядом по полкам и натыкаюсь на несколько мотков шерстяной нити. — Пожалуй, мне бы пригодился моток ниток с парой иголок и... У вас есть довоенные бритвы? — судя по состоянию моего подбородка, необходимости в них ещё не было, но в местных реалиях такими вещами лучше озаботиться заранее.
— Да, — кивнул трактирщик. — В хорошем состоянии, — он полез на одну из полок, — вот. Только у одной ручку пришлось заменить, но лезвие острое, как и сто лет назад.
На стол легла деревянная коробка с тремя классическими «опасными» бритвами. Одна, как и говорилось, носила отчётливые следы ремонта, а вот две других были вполне ничего, разве что лезвия слегка стёрлись, но на мой век хватит.
Выбрав ту, что получше сохранилась, я получил свои четыре сотни золотых кругляшиков и остальную мелочь. Помимо ниток из шерсти брамина, туда вошли три иголки, деревянная расчёска и бесплатная бутылка пива, как выразился мой собеседник — «лучшего на всей территории к северу от Реддинга». Подумав и взяв в довесок к бесплатному напитку платную закуску, что вызвало хмык Сайага, я расположился за свободным столиком, расслабленно откинувшись на спинку стула.
Пиво оказалось практически таким же, как и у мадам Бакнер, только чуть больше отдавало горчинкой. Впрочем, в условиях постъядерного мира привередничать особо не приходится, не моча — и уже хорошо, а уж если напиток вызывает положительные эмоции, это и вовсе достижение.
Ну, похоже, перерыв окончен — бутылка почти показала дно, а на тарелке закончилось вяленое мясо, когда в трактир вошли пять трапперов во главе со Смайли. Чуть удивлённо вскинув бровь при виде меня, охотник кивком поздоровался с Сайагом, и компания направилась в сторону моего столика. Выглядело это со стороны даже слегка грозно, но на лицах мужчин не было заметно агрессии, так что, полагаю, это и есть те самые друзья, о которых он говорил.
— Кейн, — кивнул мне Смайли, подходя. — Смотрю, ты добрался и до «Золотого гекко»?
— Нужно было продать кое-что из добычи, — пожимаю плечами. — Познакомишь со своими спутниками?
— Да, разумеется, — Смайли махнул рукой своим спутникам, чтобы они подошли ближе. — Кейн, это те самые друзья, о которых я тебе говорил. Те, кому не всё равно и кто готов что-то делать сам ради общества…
— Тьфу, Змайли, — перебил траппера высокий дядька с мускулистыми руками и седыми, но очень аккуратными и густыми усами, — завязывай ды зо звоей пафозной лабудой. Мы, вроде бы, зобирались говорить о делах?
С дикцией у мужика явно были проблемы, но не от скудности ума, а по причине острого недостатка некоторых зубов во рту. Не удивлюсь, если товарищ является чем-то вроде местного чемпиона по кулачным боям... Ну или буяна-завсегдатая местных трактиров.
— Кхм… Да, хорошо, Джон, — мужчина вздохнул и, кивнув, придвинул к столику ещё один стул, подавая пример остальным. — Знакомьтесь — Джон Салливан, опытный охотник, лучший мастер работы с копьём и ножами из всех, кого я знаю.
Седоусый коротко кивнул, разглядывая меня внимательным и цепким взглядом, как противника на ринге. Я кивнул в ответ, припоминая, что по игре в Клэмате был учитель рукопашного боя и холодного оружия, но имя его я, хоть убей, не помнил, так что тот это кадр или нет, для меня оставалось загадкой. Впрочем, значение эта загадка имела исчезающе малое.
— … Арнольд Картер, — между тем, продолжал представление Смайли. Теперь кивнул коренастый плотный мужчина с обветренным лицом и впечатляющим набором шрамов от когтей на руках. — Райан и Джордан Кроссманы — изначально я рассчитывал только на старшего, но Райан, услышав разговор, тоже загорелся желанием помочь. Переубедить не вышло, — названные трапперы, худой мужчина лет сорока и парень чуть младше моего тела, почти синхронно кивнули, подтверждая слова своего друга.
— Я, как мог, пересказал им в общих чертах твою идею. Но, вероятно, ты сам сможешь донести суть лучше… В конце концов, Братство представляешь ты, тебе лучше известно, что оно может и какие люди ему нужны…
— Кхм… — залпом допиваю пиво, обводя глазами собеседников. Что ж, «история одного религиозного ордена», дубль Эмрой знает какой… — Чтобы не скатываться в пошлую агитацию, предлагаю начать с формулировки ключевых фактов, заставляющих нас вообще говорить. Все присутствующие здесь согласны с тем, что когда крысы, живущие под городом, жрут людей на улицах и никто не может с этим ничего сделать, то это признак необходимости что-то менять?
— Вполне… — на секунду трапперы замолчали, переглянувшись между собой, но потом, посмотрев на меня, пусть и нестройно, но согласились все.
— Все согласны, что при нынешней организации города Клэмат не выдержит серьёзной атаки со стороны работорговцев или рейдеров, гнездящихся в Дэне, не говоря уже про их покровителей из Нью-Рено?
— Да кому мы нужны?.. — проворчал Райан Кроссман, но потом, замолчав, покачал головой. — Но тут не поспоришь — серьёзной атаки мы не выдержим…
— И это только вопрос времени, когда на нас обратят внимание, — вздохнул Картер. Остальные трапперы просто молча кивнули.
— Желаете ли вы изменить ситуацию — стать силой, с которой будут считаться на всём западном побережье, от Города Убежища до южных окраин НКР? Я говорю не про отстранённые мечтания из области «хорошо бы, если бы», а про то, готовы ли вы по-настоящему этого добиваться? Лёгкого пути не будет, и Братство не станет выполнять за вас всю грязную работу, позволяя лишь наслаждаться благами цивилизации в тылу, но зная это, готовы ли вы попытаться?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |