Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Скитания боевого мага (книжный вариант)


Автор:
Опубликован:
05.07.2010 — 21.02.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Третья книга серии "Лукоморье".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я нагнулся к нему. Возница поднял на меня глаза. Странно. Чего это он так побледнел? Неужели я так некрасив, что, взглянув на меня, люди ужасаются? Надо будет найти зеркало. Большое зеркало! И почему, спрашивается, мое первое "я" так ехидно хихикает? В конце концов! Как заваривать кашу, так первое "я", а как расхлебывать ее, так мне? Вот пусть дальше и занимается этим!

Я пошатнулся, приходя в себя после обращения. Ну и чего обижаться, спрашивается? Вознице сейчас как-то не до драконьей красоты. Его в данный момент больше волнует величина драконьих зубов. А клыки-то у меня-дракона всяко больше, чем у этого плотоядного коня.

— Пусть поспит! — кивнул я Аранте. — Только не перестарайся! Не надо, чтобы он заснул вечным сном.

Аранта понятливо кивнула и нанесла точный укол-удар в одно известное только ей место. Наш похититель завалился на бок и закрыл глаза.

— Будет спать, пока не разбудим, — бросила она, выпрямляясь.

Так, а теперь — где скакун? Как бы он не вмешался в наши дела. Я повернулся в ту сторону, куда отбросил коня. Тот после моего броска правильно оценил ситуацию. Из-за стоящего в отдалении валуна высовывалась только черная морда и пугливо таращилась на нас своими змеиными глазами.

— Эль, шугани горобца! — попросил я. — Только фразы "Кыш, сволочь!" тут явно будет маловато.

Гариэль удивленно взглянула на меня. Видимо, одесский юмор до нее не дошел. Но, главное, что смысл просьбы она уловила. Рядом со мной возник фиолетовый смерч, послышался нарастающий свист ветра внутри этой экзотической иллюзии. Смерч сдвинулся с места и уверенно направился в сторону валуна, за которым притаился плотоядный конек.

Скакун оказался даже более сообразительным, чем я о нем подумал, и не стал дожидаться встречи с фиолетовой радостью. Всполошенно топоча копытами, он рванул в сторону и стал стремительно удаляться к виднеющимся на горизонте скалам.

— Это все, конечно, хорошо! — услышал я голос Тимона. — И зрелище меня впечатлило. Ты, Колин, был великолепен. Но, может быть, кто-нибудь даст мне ответ на вопрос — что дальше?

— А дальше нам надо добраться домой и поспрошать этого гаврика про Салтука, — бодро ответил я.

— Вот про "домой" давай более подробно, — страдальческим голосом попросил Тимон. — Именно эта часть вопроса меня сейчас особенно волнует.

— Коль, а это действительно было? — дрожащим голосом спросил Лешка.

— Что именно? — поинтересовался я.

— Ну, дракон и все такое...

— Леш, давай позже обо всем поговорим.

Лешка только кивнул. По его лицу я понял, что разговора с ним по любому не избежать. Уж очень этот кивок был многозначительным.

— Первым делом надо определиться, где мы, — озабоченно сказала Гариэль.

— Да ясно же — где! — фыркнула Аранта.

— Это тебе, Ари, ясно, а мне пока нет! — сердито ответила Гариэль. — Надо разбудить этого человека и спросить.

— Да тут и спрашивать нечего! — пожала плечами Аранта. — Его послал Салтук, вид у него специфический. Куда он нас мог перебросить? Ясно же, только на Харшад!

— Не факт, — задумчиво сказал Тимон.

— Но наиболее вероятно, — счел своим долгом заметить я. — Другое дело, как добраться до мест обитаемых?

— Обратишься в дракона и всех нас отвезешь, — невинным тоном предложил Тимка.

— Ну, не хватало мне всех вас еще на своем горбу возить! — возмутился я. — Чай, мой горб — не казенный! Ножками Тима, ножками. А то тебе только позволь! Сразу же на шею сядешь.

— Ну, что-то вроде этого я и предполагал, — плутовато улыбнулся мой друг.

— А если портал навесить? — Аранта просительно взглянула на меня. — Ты же умеешь.

— Уметь-то умею, — почесал затылок я. — Только умею под наблюдением тана Тюрона. А самостоятельно еще не пробовал. Как бы не залететь "по самое не могу". Кто тогда нас вытаскивать будет? Да и вытащат ли, если залетим не туда, куда целились?

— Все когда-нибудь бывает в первый раз, — философски заметил Тимон.

— Хорошо. Я попробую. Но за результат не ручаюсь.

— Ты пробуй, пробуй! — заворковал Тимон. — За результат мы ручаться будем. Только ты уж постарайся! Ладно?

Так. Сперва надо определиться, куда, собственно, нам надо попасть? Конечно же, в место, которое я могу себе хорошо представить. Какое место Харшада я могу себе хорошо представить? Кроме лаборатории мага Тулина ас Тулина в памяти ничего не всплывало. А солнце уже валится за горизонт. Надо поторопиться.

Прикинул примерно вектор, проделал необходимые действия, четко выдал ключевое слово и... Ничего! Лишь услышал шумный выдох. Но, кажется, это был мой выдох. Потому что ребята стоят вокруг и боятся дышать, чтобы не отвлекать меня. Так. В чем ошибся? Я взял северо-западный вектор. Если направление вектора не совпадает с направлением искомого, то портал может не создаться. Сейчас, видимо, именно это и произошло. Может, мы на юге? Тогда надо целить на север. А ну, попробую еще раз...

Перед нами медленно проявилась рамка портала. Да, это лаборатория Тулина. Значит, мы таки на Харшаде. Уже легче. Я вглядывался в знакомые очертания мебели лаборатории. Ага! На тигельке стоит любимый заварочный чайник мага. Он всегда в нем готовит чай. Его самого нет, но, несомненно, он скоро будет. Я приглашающе махнул ребятам. Тимон и Аранта подхватили пленного под руки. Лешка и Гариэль уцепились за ноги. Вся группка, поднатужившись, совершила бросок в синее марево. Я заскочил следом. С негромким звуком портал схлопнулся.

Прибыли! Вот и хорошо! Можно себя поздравить с тем, что искусство создания порталов в походно-полевых условиях я освоил. Теперь уже легче. Дождемся только Тулина ас Тулина, он должен вот-вот подойти.

Глава 28

Пленник, свернувшись калачиком, уютно похрапывал у ног Аранты. Ребята, еще не совсем понимая, куда попали, оглядывались по сторонам. Ну да! Они же здесь не сидели целыми днями, изобретая защиту от боевых пульсаров. Вот для меня тут был знаком каждый уголок.

— Рассаживайтесь! — распорядился я, направляясь к выходу из лаборатории.

Но дойти до него я не успел. В этот момент дверь открылась, и вошел Тулин ас Тулин собственной персоной. Мгновенно сообразив, что в его лаборатории появились неожиданные гости, Тулин разразился целой серией защитных заклинаний. Между нами и им вспыхнул голубым прозрачный экран, сам Тулин окутался зеленоватым свечением защитного кокона, замелькали алые искры уловителей молний, и в довершение всего проявилась полусфера отражателя пульсаров.

Мы с большим интересом наблюдали за этим цветосветовым шоу.

— Впечатляет, сатхар Тулин! — вежливо заметил я. — Но мы не представляем для вас опасности.

Тулин, замер, услышав меня, потом, прищурив глаза, всмотрелся. В лаборатории было темновато, и я для удобства выщелкнул осветительный пульсар.

— Колин?! — пораженно воскликнул Тулин. — Откуда? Как? Что случилось, мой друг? И каким образом вы снова оказались здесь?

— Да ничего особенного, — улыбнулся я, на самом деле обрадованный встречей. — Просто мы мимо пробегали и заскочили на огонек.

— Да? — Тулин осмотрел всех находящихся в лаборатории. — Да благословит Шаршуд огонек, привлекший вас сюда! И все-таки, как вы все здесь оказались?

— Да ничего странного. Просто мы переместились к вам при помощи телепорта. Я только вашу лабораторию запомнил хорошо.

— А! Так ты уже научился создавать телепорты? Очень хорошо! Ты поднимешься все выше и выше. А вот этого молодого человека я не знаю. И что это лежит на полу и так громко храпит? Этого я тоже не узнаю. Он что, так сильно устал?

— Нет! Это он так сильно упал, — небрежно заметила Аранта.

— Ну, этого следовало ожидать, — Тулин вежливо поклонился девушкам. — Я даже догадываюсь, кто его уронил. А что же все-таки случилось?

— Он затащил нас на Харшад, — кивнул я на храпящего возницу. — Не без помощи известного нам Салтука.

— О Великий Шаршуд! Покарай этого слугу Куктуна! — испуганно воскликнул Тулин.

— Дайте мне только добраться до него, — сердито сказал я, — я его покараю не хуже Шаршуда.

— А этот молодой человек? — Тулин с любопытством посмотрел на моего брата.

Лешка, над которым еще не поработал тан Горий в смысле обучения иностранным языкам, ничего не понимал, а только слушал, приоткрыв рот и поглядывая то на одного, то на другого.

— Это мой родной брат Алексис, — светски представил я Леху.

— Польщен! — поклонился Тулин.

Услышал свое имя, Лешка тоже поклонился и попытался сделать книксен. Эту попытку очень вовремя прервала Аранта, метко ткнув его локтем в бок.

— Мы хотим воспользоваться стационарным порталом, чтобы добраться домой, — объяснил я. — А вот этого нам надо забрать с собой.

— Может, отдать его Владыке? — предложил Тулин, рассматривая нашего пленника. — У него палач без работы чахнет. Какая никакая, а работенка.

— Нет-нет! Мы сами его поспрошать хотим! — поспешно сказал я.

— Ну, как хотите, — пожал плечами Тулин. — Мое дело предложить. Палач все-таки профессионал, и не таких молчунов, вернее, храпунов говорить заставлял. Про что спросить захотите, на то и ответит.

— У нас тоже профессионалы найдутся! — Тимон хмуро смотрел на возницу. — Ваш палач с ними и рядом не стоял. Тем более что его не только мы хотим послушать.

— Вы прямо сейчас хотите отправиться или передохнете немного? — спросил Тулин, занявшись приготовлением излюбленного напитка.

Конечно, он теперь готовит чай на всех. Я заметил, что на столике появились чашечки, да и заварочный кувшинчик увеличился в размерах. Кто же откажется от изысканного чая, приготовленного Тулином из лучших трав, собранных на склоне величественного Валтурмеса? Да никто! По крайней мере, из тех счастливчиков, кому повезло его хотя бы раз попробовать.

Возницу, продолжавшего сладко похрапывать, опутали веревками. Узлы вязала Аранта, она это делала не хуже умелых моряков.

Мы сидели за столом, с удовольствием потягивая великолепный чай, приготовленный Тулином. Пришлось поведать историю, приключившуюся с нами.

— Да! Весьма занимательно и поучительно! Колин, а почему ты сразу не отправился к себе? — спросил Тулин, отставив опустевшую пиалу в сторону и потянувшись к заварочнику за новой порцией.

Я замер, не донеся свою посудинку до рта. А действительно, почему? Ведь мог же! Нет! Потащился сюда. Зачем? Но с другой стороны, я же не знаю вектора перемещения на Магир. Когда мы с Магира перемещались на Землю, то тан Тюрон подсказал мне вектор. Но здесь он явно имеет другое значение.

— А это он по старой памяти, — вместо меня ответил Тимон, протягивая руку за очередным печеньем. — Привык к тому, что если Харшад, так после приключения к вам надо наведаться.

— Мне это, конечно, льстит, — улыбнулся Тулин, — но, думаю, там о вас сейчас очень беспокоятся.

— Вы правы, сатхар Тулин! — сказал я, поднимаясь. — Мы сейчас же отправимся домой. Вы можете подсказать нам вектор переноса?

— Снова тащить эту тушу на горбу? — возмутился Лешка.

— Нет. За руки и за ноги, — ответила Аранта.

— И это маги! Позор! Смотрите и учитесь! — пресекла спор Гариэль.

Под ее взглядом пленник поднялся над полом. Ну, конечно! И как я сам не додумался? Левитация. Что-то голова совсем перестала соображать.

Я живо представил себе наш дом. Прикинул вектор, который мне подсказал Тулин. Он его запомнил со слов тана Тюрона. Постепенно вид приобрел объем. День перешел в вечер. Прямо передо мной проявился Тартак, уныло сидящий на крылечке нашего домика. Рядом пристроилась Морита. Я повернул рамку. В беседке рядком сидели братья и Жерест. Да, вид у них далек от радостного.

Тимон развернул пленника ногами вперед и толкнул в рамку портала.

— Первый пошел! — прокомментировал его маневры Лешка.

Возница, пролетев немного по воздуху, плюхнулся прямо на колени Тартаку. Тот подпрыгнул, сбросив его на землю, и ухватился за палицу, с тревогой поглядывая вокруг. Морита, приоткрыв от удивления рот, заворожено уставилась на подарок, выпавший из пустоты. Конечно, ведь портал односторонний. Другого я создавать пока не научился.

— Тартак! Отойди в сторонку! — завопил Тимон, высовываясь за рамку.

За это он чуть было не получил свое палицей, которой Тартак рефлекторно махнул на голос.

— Ты что? — еще громче завопил Тимон, отшатнувшись. — Ты же меня чуть не убил!

— Ты, Тимка, не кричи, а выпрыгивай! — вмешалась Аранта.

— Ага! Выпрыгивай. А он меня по кумполу? — возмутился Тимон.

— Ничего страшного, — ехидно сказала Аранта. — Разницу мы даже не заметим. Как был лоботрясом, так и останешься. Если лоб, конечно, уцелеет.

Гариэль, хихикая, проскользнула мимо них в проем.

Морита издала радостный визг, куда там ультразвуковой пушке! Лешка подтолкнул Аранту и Тимона к выходу и сам последовал за ними. Я попрощался с Тулином и, махнув ему рукой, сам шагнул в портал.

— Вы где пропадали, гмыри сморчковые? — пытаясь казаться строгим, спросил Тартак.

Первым ответил наш пленник. Это было кряхтение, стон и что-то, похожее на недовольное бормотание.

— И что это тут делает? — выделяя слово "это", спросила Морита, с любопытством осматривая спеленатого по рукам и ногам возницу.

— А это тот, кто постарался, чтобы мы пропадали, — пояснила Аранта.

— Его сейчас стукнуть или немного погодя? — осведомился Тартак, поигрывая палицей.

— Погодя! — твердо ответил Тимон. — Он много про что рассказать должен.

— Сомневаюсь, что много расскажет, — хмуро заметил я.

— Почему? — спросил Харос.

Фулос недоуменно поднял брови, стоя рядом с братом.

— Потому, что Салтук не дурак, чтобы раскрывать свое место пребывания. Потому, что он не рассказал этому типу о том, кто мы такие и чего от нас можно ожидать. Похоже на то, что этот орел в чем-то проштрафился, и Салтук отправил его на верную смерть.

— А ведь похоже, — задумчиво сказала Гариэль. — Он не ожидал от нас таких действий.

— Каких? — с жадным интересом спросил Жерест.

— Таких, — отрезал я. — Потом расскажу. Сейчас надо этого клиента сдать начальству.

— Правильное решение!

Рядом с нами материализовался тан Тюрон. Он строго посмотрел на Тартака, который сразу спрятал палицу за спину и изобразил любование летним лесом и заходом солнца.

— Заодно я хочу знать, что же произошло? — продолжил наш наставник.

— Я тоже хочу знать, — вмешался Лешка, — почему мой брат оказался драконом? И не грозит ли это мне?

— Не грозит, — успокоил Леху тан Тюрон. — Так ты, Колин, раскрыл инкогнито перед братом?

— Так сложилось, — пожал я плечами. — Этот красавец не оставил мне иного выхода.

"Красавец" ответил далеко не мелодичным храпом.

— А откуда вы знаете, что не грозит? — не мог успокоиться Лешка. — Колину вон тоже сначала не грозило, а потом — раз, и драконом стал!

— Я знаю! — твердо ответил наставник. — Это произошло исключительно с Колином.

Эх, не знает он моего брата!

— Жаль! — искренне выдохнул Лешка.

— Так, значит, ты думаешь, что он в чем-то провинился перед Салтуком? — спросил тан Горий, пристально рассматривая пленника.

123 ... 2425262728 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх