Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игры властителей. (Терра Л'Ла, I часть)


Опубликован:
17.07.2011 — 17.02.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотацию перепишу, а пока...
Кто ты, виденье из огня?
Что за роль играешь ежедневно?
К чему стремится так душа твоя?
И сможешь ли судьбу принять смиренно?

Я Демон, что рожден людьми.
Я не играю, лишь живу мгновеньем.
Она стремится ввысь, от кутерьмы.
Ну а с судьбой бороться буду с иступленьем... Прим.: Первая часть "Терра Л'Ла". С благодарностью ловлю тапки ;)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Развлекаешься? — усмехнулась Кана, вполне дружелюбно

— Как видишь, — пожал плечами Силивен и вернул насмешку: — Если ты против, могу развлекаться исключительно с тобой.

— Нет-нет, спасибо, — замахала руками девушка и задала мучавший её вопрос: — Твоя иллюзия тумана не только зрительная, когда я пыталась напоить тебя кровью, туман не позволил даже притронуться к коже. Ну, скажи мне как?! Как ты целуешься с этим безобразием?

Первый раз Кана слышала, как правитель смеется. Его голос изменился, но не настолько, чтобы определить, кому же он принадлежит. Силивен тоже заметил, это досадное искажение заклинания и бросил обиженный взгляд на девушку, словно это она исказила настройки голосовой иллюзии.

'Если б это было в моих силах', — с тоской подумала Кана и, не выдержав этого взгляда, сама расхохоталась, настолько он не подходил самоуверенному архимагу.

Туман скрыл хитрую улыбку, поэтому девушка подавилась смехом, когда Силивен неожиданно оказался рядом и прижал к себе, отрезая путь к отступлению.

'Гоблин, это ж каким мастером надо быть, чтобы так легко менять структуру заклинания иллюзии?'

— Я понятно объяснил? Или повторить? — весело поинтересовался вампир, прерывая поцелуй.

— Вполне, — серьёзно кивнула Кана и поморщилась: — У неё ужасные духи.

Силивен вздохнул и скрылся за дверью спальни. Кана с удовольствием кинула бы его в портал в том виде, в каком он провожал свою ночную гостью, но вряд ли драконы оценят такой наряд. Всё же появляться в одних шелковых штанах на празднике не лучшая идея. Поэтому девушке пришлось ждать в кабинете, и ночные страхи вновь вернулись к ней. Она бы с удовольствие отложила это знакомство на далекое будущее, но Зоргос прислал приглашение-ультиматум, в котором настойчиво предлагал Кане прибыть для знакомства. В случае отказа обещал лично посетить остров со свитой в истинной ипостаси, а если они ненароком разрушат несколько зданий, восстановление оплачивать будет сам правитель Морграна.

Силивен отнесся к подобному заявлению флегматично, предоставив Кане самой решать, желает ли она встречаться с новоприобретённой роднёй. Если бы она не ценила так прекрасное здание университета, которое наверняка первым и пострадает — отказалась бы не задумываясь, насолив обоим правителям. А так как ей очень нравилась здешняя архитектура, пришлось соглашаться.

Силивен явился спустя час, когда Кана уже готова была отправиться на поиски вампира. Без него, к сожалению, закрытый портал активировать она не могла, городской не работал, а где искать Рони в это время она даже не представляла. Да и Зоргос настоятельно рекомендовал явиться обоим.

— Готов? — устало спросила Кана, чем немало удивила правителя. Он ждал злости, ехидства, но никак не обречённости.

— Милая леди, вы не видели, куда убежала моя самоуверенная эрилин?

— Сбежала от огромного зубастого ящера, — слабо улыбнулась Кана.

— Ты справишься. И не забывай, что в тебе течет их кровь. Все, что могут они, сможешь и ты. — Силивен впервые по-дружески обнял растерянную девушку.

— Я не умею летать!

— Не беда, можешь на меня рассчитывать. Я хоть и не крылатый ящер, а поднять тебя в небо вполне способен.

Кана с удивление посмотрела на правителя. Таким она его не знала и боялась.

'Что он опять замышляет? Как-то не вериться в бескорыстное участие', — нахмурилась девушка и приблизилась к окну с порталом.

— Идем?


* * *

Зоргос дерк Салиус Милир встречал гостей в человеческой ипостаси, как и его советники. На этом всё уважение к прибывшим закончилось. Он без всякого приветствия разглядывал внучку, которая тоже не осталась в долгу. Несколько минут они молча изучали друг друга, пока не скрестили взгляды. Кана усилием воли заставила себя выдержать тяжёлый взгляд Властителя и не выдать обуревавших её чувств, ведь драконы, как и эльфы хорошо чувствуют настроение собеседника. И это не эмпатия, а нечто большее. Они не читают мысли, они просто видят собеседника насквозь.

— Твои руки в крови, — вынес вердикт Зоргос. — Помнишь ли ты имена всех своих жертв?

— Тебе составить список? — Кана вопросительно приподняла одну бровь.

Красный дракон прищурился и неожиданно сменил тему:

— Силивен, почему ты так настойчиво хочешь с нами породниться? На этот раз ты даже решил подстраховаться, я вижу между вами магическую связь.

Силивен ответить не успел, его опередила Кана:

— Это временно, через три года договор потеряет силу, — она беспечно махнула рукой, не заметив скептической ухмылки одного из драконов.

— Через час представители кланов соберутся в большой пещере, и мы хотим видеть тебя в истинной ипостаси.

Кана скривилась. Это у драконов огромный крылатый ящер истинная ипостась, а для неё намного роднее её эльфийская внешность. Но она не собиралась лишать себя возможности лицезреть вытянувшиеся морды драконов, когда они увидят свою принцессу.

— Непременно, Властитель, — ехидно улыбнулась девшка.

За спиной Зоргоса раздался смешок и Кана перевела взгляд на стоявшего позади Гриса. Ему она улыбнулась уже вполне дружелюбно, чем заставила нахмуриться Властителя драконов.

— А потом вы мне расскажете, при каких обстоятельствах успели познакомиться. Мой младший брат соизволил только подтвердить твоё существование, не вдаваясь в подробности.

— О, это удивительная история, но боюсь, разглашать её мы не можем, иначе придётся выдать секретные сведения другой расы.

— "Какие секретные сведения? Что ты ещё успела выяснить?" — тут же напрягся Силивен.

— "Ничего, но я очень хочу позлить дедулю, а о своих отношениях с твоей матерью, Грис пусть сам рассказывает"

— "Интриганка!"

— "Кто бы говорил" — не осталась в долгу принцесса.

— Дело ваше. Грис покажи гостям их комнату.

— Эээ... Ты хотел сказать комнаты?

— Я всегда говорю то, что хочу сказать, дитя, — снисходительно пояснил Властитель. — У нас очень мало гостевых комнат и все кроме вашей уже заняты.

Кана только зло скрипнула зубами и поплелась за Грисом, бодро шагающим впереди. При этом её не покидало чувство, что и дракон и вампир сейчас смеются над ней. Рискнув открыться для посторонних чувств, она в этом убедилась, но ещё она поняла, что драконы, мимо которых они проходили, все как один испытывали только одно чувство — любопытство.

В отличие от эльфов, это был ненавязчивый интерес. Драконы вечны, поэтому никогда не спешат, и они спокойно дождутся назначенного времени, чтобы удовлетворить своё любопытство. А вот эльфы... Кана содрогнулась от воспоминания о встрече в Соригане. Тогда она не стала закрываться, желая выяснить, как относится к своей принцессе население Зачарованного Леса, но сильно об этом пожалела. Лидерство среди всех эмоций безоговорочно принадлежало отвращению, за ним следовали злость и недоумение, любопытство лишь замыкало список. Эльфы всегда умели скрывать свои чувства от сородичей, однако драконья кровь значительно увеличила способности Каны и она читала эмоции каждого, как открытую книгу.

Грис долго петлял по исполинским извилистым коридорам, которые уходили вверх, к самому пику центральной горы. Чем выше они поднимались, тем ниже становились своды. На самом верху огромные ниши, заменяющие драконам комнаты, сменились аккуратным рядом комнат, скрытых за дубовыми дверьми.

Когда дракон остановился возле дальней двери, Силивен галантно пропустить девушку вперед, чтобы дать ей время успокоиться, а сам остался секретничать с Грисом. Кана не возражала. Выместив накопившееся раздражение на двери, она с интересом осмотрелась.

В просторной пещере была аскетическая обстановка. Не очень большая двуспальная кровать, сундук и маленький столик с двумя стульями у окна. Хотя уместнее было бы назвать это вратами в бездну, так как арка занимала всё пространство от пола до потолка, и только бытовое заклинание не давало возможности ветру ворваться в помещение. На стенах не было никаких украшений, но этого и не требовалось. Время клонилось к вечеру, и дневное светило заканчивало свой ежедневный обход. Багряный закат заливал просторную комнату, раскрывая её истинную красоту. Благодаря содержащимся в горной породе крошкам полудрагоценных камней всё пространство мерцало множеством разноцветных огней, создавая неповторимую таинственную атмосферу.

Кана заворожено смотрела на это великолепие. Только когда в глазах зарябило от сияния, она подошла к окну полюбоваться открывающимся видом. Перед ней, насколько хватало взгляда, простиралось море. В лучах заходящего солнца, оно казалось тёмно-синим, и прекрасно гармонировало с раскрашенным яркими красками небом.

Где-то там в этих водах ходил под чёрными парусами её Мэл. Грозный пират, нежный любовник и верный друг. Её прошлое. Иногда Кана позволяла себе вспоминать ту жизнь, пропитанную запахом моря и свободы. Мэл подарил ей много счастливых дней, но оба прекрасно понимали, что у них нет будущего, а Кана хотела идти вперед. И она ушла.

Поддавшись моменту и романтическому настроению, принцесса даже не сопротивлялась, когда Силивен бесшумно приблизился и обнял её.


* * *

Силивен собирался подразнить Кану, даже приготовился уворачиваться от коготков полудраконы. Однако вместо ожидаемых действий, Кана откинула голову на его плечо, позволяя притянуть её ещё ближе, и продолжала изучать пейзаж из-под полуопущенных ресниц. На её губах играла неестественная для неё умиротворённая, с лёгким оттенком грусти, улыбка.

'И чем вызвано подобное настроение?' — задумался правитель, но вслух не проронил ни звука, опасаясь спугнуть такую мирную тишину.

За него это сделал Грис. Он по-хозяйски пнул ногой дверь, отчего та распахнулась, с грохотом ударив о стену.

— О, а говорила не по-настоящему, — оскалился дракон из-под груды тряпок — Я вам одежду принёс.

Грис бесцеремонно прошёл в комнату и скинул всё на кровать. Кана задумчиво осмотрела сваленную кучу, после чего вопросительно взглянула на дракона.

— Твои очаровательные крылышки испортят платье. Здесь все наряды с открытой спиной, но я не знал, что тебе больше понравится, поэтому принёс на выбор.

— Это всё, что осталось от похищенных девушек? — Грис ответил непонимающим взглядом.

— Поживи среди людей, у них такие занимательные сказки! Особенно мне нравится та, где драконы похищают невинных дев и уносят их в свои пещеры. Правда, дальше истории заканчиваются по-разному. В одних злобными ящерами движет гастрономический, а в других кхм... совсем другой голод. Но чаще всего какой-нибудь храбрый драконоберец успевает спасти несчастную, а потом они живут долго и счастливо, — под конец рассказа, Грис уже с ужасом взирал на Кану. — Хотя мне кажется, прожить полвека, споря из-за случайно разбитых тарелок и пятиминутных опозданий домой с работы, не попадают под определение "долго и счастливо"

Силивен уже не сдерживал смех, глядя на передернувшегося дракона, однако Кана и ему решила подпортить веселье.

— На твоём месте я бы не радовалась, про вампиров байки пострашнее. Якобы вы тоже похищаете всё тех же невинных дев. Никак не пойму, откуда их берется столько? Они ведь, едва выйдя из младенческого возраста, начинают сами приносить потомство. Так вот похищаете, лишаете невинности, а потом выпиваете кровь несчастных, а тех смельчаков рискнувших спасти свою зазнобу разрываете на части. Так что ваши истории не отличаются счастливым концом. — Силивен прекрасно знал все эти байки, поэтому в отличие от дракона не удивился. Ему самому приписывали помимо вышеперечисленного ещё и убийства на жертвенном алтаре, с помощью которых он якобы и обрёл такую магическую мощь.

— Пойду, напугаю остальных, не всё ж одному страдать, — улыбнулся Грис и собирался уйти, но на пороге его догнала невзначай брошенная реплика Каны:

— Тогда можешь рассказать ещё одну версию развития событий. Иногда девушек никто не спасал, и сердца их было свободны. Они влюблялись в своих похитителей и женили их на себе. Бедные драконы, как настоящие джентльмены, не могли отказаться после того, как гнусно совратили свою жертву и принимали наказание. А потом полвека терпели постоянные недовольства своих жён, в человеческой ипостаси.

Грис передернул плечами и, под демонический смех Каны, позорно сбежал.

Силивен вполуха слушал их разговор, про себя костеря дракона, на чём свет стоит. 'Надо было ему явиться в такой неподходящий момент! Почему всякий раз, когда я остаюсь наедине с эрилин, кто-то обязательно нам мешает?'

— И чему ты так радуешься? — хмуро поинтересовалась Кана, ощущая оттенок веселья, исходящий от вампира.

— Пытаюсь сообразить, где можно полюбоваться на закат, чтобы на многие мили вокруг не оказалось ни одной души, кроме нас с тобой.

— Звучит как приглашение на свидание, — усмехнулась Кана.

— А если это так?

— Не хожу на свидания с незнакомцами.

— Мы уже обсуждали это. Как только научишься закрываться...

— Да-да, я помню. Вот когда познакомимся, тогда и будешь на свидания звать, а сейчас помоги мне переодеться.

— На свидание идти не хочешь, а я должен тебя раздевать? — притворно оскорбился вампир.

Кана собралась выставить его за дверь, но демон внутри захотел поиграть.

— Как знаешь, настаивать не буду, — пожала плечами Кана и начала медленно расстегивать платье на спине.

Силивен быстрым шагом направился к двери, и она уже подумала, что он решил сбежать. Но он только задвинул засов и так же быстро приблизился к ней.

— Как не помочь своей эрилин в такой сложной ситуации, — прошептал он ей на ушко и, опустив руки Каны, стал сам возиться с хитросплетением завязок на платье.

Он что-то шипел сквозь зубы в адрес эльфийских портных, которые придумали столь сложную конструкцию, но довольно уверенно справлялся. А Кана едва сдерживала смех и желание поделиться секретом, с помощью которого можно легко и самой снимать и надевать эту сложную конструкцию. Когда платье упало к ногам девушки, Силивен пожалел о том, что согласился на эту игру, но не отказал себе в возможности полюбоваться Каной.

— Переодевание предполагает ещё вторую часть. Только я так и не выбрала, какой наряд мне одеть, — девушка медленно повернулась, давая возможность вампиру рассмотреть её со всех сторон, и подошла к кровати, где в кучу были свалены наряды.

'И откуда такая уверенность в своей безнаказанности?' — удивился Силивен и едва заметным движением переместился к Кане. В следующее мгновение она оказалась прижатой к кровати.

— Отпусти, иначе я могу воспринять это как нападение!

— Мне даже любопытно, откуда ты будешь доставать кинжалы, — Силивен опустил взгляд на полуобнажённое тело, в тонком эльфийском белье.

— Это будет последнее, что ты узнаешь в своей жизни. Думаешь, оно стоит того?

— Ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать, — он тяжело вздохнул и поднялся, поднимая Кану вслед за собой. — Как не прискорбно сознавать, но нам действительно пора собираться, иначе драконы сами придут за нами, а этот засов для любопытных ящеров — не преграда.

123 ... 2425262728 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх