Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы молодцы! Поздравляю, — улыбнулась новой команде декан, — Этот матч будет легендой! Никакой факультет так не побеждал.
— Спасибо, профессор, — улыбка сама появилась на лице парня. Для Захарии это было уже слишком.
— Профессор, я думаю, что он больше достоин быть капитаном, — сдерживая боль и слёзы, твёрдо сказал юноша, грубо сорвав значок с мантии и сунув Гивенту, — Он победил, — и парень бросился в сторону своей комнаты. Профессор удивлённо посмотрела ему вслед.
— Не волнуйтесь, профессор, он просто устал, — смерив нового капитана презрительным взглядом, сказал Эрни, направляясь за другом.
Профессор, ещё раз улыбнувшись брюнету, ушла из гостиной, а Гивент, оглянувшись на друзей, бросился за Смитом.
— Эрни, дай мне, — уже у двери остановил он Макмиллана.
— Тебе мало того, что ты сделал? — яростно посмотрел на него Эрни, — Хочешь поиздеваться? Этого я никому не позволю.
— Поверь мне, я не хотел, — посмотрел ему в глаза Гивент.
— Не хотел? Но так не поступают, — осуждающе сказал Эрни. Но он видел в глазах брюнета раскаяние и что-то такое, чего не мог определить.
— Всего полчаса. Если он меня выгонит, я уйду. Но, прошу, дай мне с ним поговорить, — умоляюще посмотрел на него Гивент. Эрни, скрепя сердце, кивнул и направился в гостиную.
Гивент тихо вошёл, кинув на дверь заклинания. Он не хотел, чтобы их услышали. По звуку он понял, что Смит сидит в кресле, повёрнутом к окну.
— Оставь меня, Эрни, — раздался сдавленный голос.
— Захария, это я, — аккуратно произнёс юноша. Курносый блондин медленно встал и посмотрел на него:
— Ты победил. Зачем ты здесь? — Захария встретился с Гивентом взглядом. Глаза были красные, во взгляде лишь готовность выстоять, до конца.
— Я не хотел победы. Но я не мог допустить, чтобы из-за меня проиграл факультет, — тихо ответил брюнет.
— И что с того? Победа твоя. Не надо меня утешать, — Захария еле держался, но выдержал взгляд, — Уходи. Ты — капитан.
— Нет, ты. Я не могу играть, — Гивент не знал, что сказать. Он не знал, как можно всё объяснить.
— Я не вернусь. Не могу, — комок подступил к горлу, глаза защипало. Захария, не смотря на Гивента, быстро направился к выходу.
— Захария! Я не могу играть против СВОЕЙ команды, — в отчаянии воскликнул Гивент. Смит, уже державшийся за ручку двери, повернулся:
— Что ты сказал? — подозрительно посмотрел блондин на него.
— Я не могу играть против Гриффиндора, как и Дейвис не сможет против Слизерина, — опустившись на ближайшую кровать, произнёс Гивент.
— Гарри? — Захария недоверчиво смотрел на сидящего парня, опустившего голову.
— Прости. Я был идиотом, — поднял взгляд юноша, — Я привык, что со мной соглашаются. Не смог остановиться. Мы не хотели побеждать, я видел, как упорно вы тренировались. Из-за меня вы окончательно вымотались, вы не могли сегодня играть, но вы играли. Я видел, как вы чуть не валились с мётел. И виноват лишь я. Я не мог допустить, чтобы Хаффлпафф лишился шанса на победу, и я понял, что не смогу взлететь против бывших друзей.
— Нет, это я виноват, — опустился рядом Захария, — Я гонял команду и велел им играть в полную силу. А они могли разбиться, — блондин только что осознал, как им повезло, что никто не пострадал.
— Захария, только ты можешь быть капитаном. Ты не предал команду, несмотря на то, как мы летали. Только ты достоин этого значка, — Гивент осторожно вложил значок в руку Смита.
— Нам не победить, — покачал головой юноша и посмотрел на брюнета, — Без вас.
— Мы поможем. Потренируем команду, сделаем всё для вашей победы. Но вам надо отдохнуть, я попрошу у Северуса восстанавливающую настойку. Но мы не можем играть. Райвенкло — единственная команда, против которой мы можем пойти. Если бы сегодня играл Гриффиндор, снитч поймала бы Джинни, а Глория не смогла бы забросить не одного мяча в ворота Рона.
— Вы принесли нам победу. У нас в запасе 240 очков. Мы не проиграем, — сжав значок, решительно сказал Захария.
— Так-то лучше, — облегчённо улыбнулся брюнет.
— А как вы попали сюда? — в глазах капитана появился прежний интерес к жизни.
— На поезде, а потом нас отправила к вам шляпа. Ты не представляешь, как она ворчала. Никто из нас не должен был оказаться в Хаффлпаффе, — усмехнулся Гивент.
— Мы заметили. Вы вечно пропадаете, общаетесь в основном между собой, всегда запираетесь. Да вам прямая дорога в Слизерин, — хмыкнул Смит.
— Ладно, я пойду за настойкой. Да и Эрни меня убьёт, я же обещал, что недолго, — поднялся Гивент.
— Постой. А как вы так изменились? У тебя же фамилия волшебного рода, да и Дейвис с Паулой имеют одну фамилию. Дейвис ведь — Драко Малфой? А Паула, наверно, — Панси, — посмотрел на него Захария.
— Ты прав. Я — Де Мелори по матери. К тому же меня усыновили. А Дейвис и Паула создали новый род, вот и имеют одну фамилию, — пояснил Гивент.
— Они женаты? — поражённо посмотрел на него Смит.
— Можно сказать, что обвенчаны, — улыбнулся юноша.
— Ничего себе, — выдохнул Захария и схватил брюнета за руку, решительно смотря прямо в глаза, — Клянусь, что никому не скажу то, что узнал или узнаю о вас. Никогда, — он коснулся их рук своей палочкой. Золотая нить оплела руки.
— Я принимаю твою клятву, — ошарашено сказал Гивент. Нить пропала, закрепляя непреложный обет. Гивент поднял на нового друга удивлённый взгляд, — Зачем?
— Тебе будет спокойнее, да и я не предам, — ответил Смит.
— Спасибо, — Гивент благодарно улыбнулся, — Мы изменимся. Будем более открыты. Просто я так боюсь, что меня предадут, что я подвергну опасности тех, кто мне так дорог.
— Я понимаю, — кивнул Захария и больше уже ничего не успел добавить. Дверь с громким стуком распахнулась, на пороге появились Джастин, Эрни, Деррен и Дейвис. Первые двое были очень бледны.
— Слава Богу, никто не убит, — ядовито сказал Дейвис, за что получил осуждающие взгляды от Джастина и Эрни.
— Братишка, ты же обещал, что недолго. Ты всех в конец изведёшь, — посмотрел на Гивента Деррен.
— Прости, Эрни, мне надо было всё объяснить, — сказал юноша, но Эрни не обратил на него внимания, смотря прямо на Смита:
— Ты как? — озабоченно спросил он у друга.
— Не волнуйся, всё хорошо, — улыбнулся Смит, смотря на него, — И я вновь капитан.
— Но что у вас произошло? — Джастин удивлённо переводил взгляд с одного на другого.
— Я не могу играть, — просто сказал Гивент, Дейвис понимающе посмотрел на него.
— Но мы проиграем, — расстроено сказал какой-то первокурсник, появившись между стоящими в дверях старшекурсниками.
— Нет, — наклонился к нему Гивент, — Не проиграете. Мы поможем.
Глава 29. Круглый стол
Целую неделю после победы ребята ходили задумчивые. Остальные старшекурсники факультета их избегали и не понимали, как Захария мог их защищать. Гивент рассказал друзьям об их с Захарией разговоре. Они решили всё рассказать и остальным. Сейчас была пятница, завтра — Хэллоуин.
— Я согласен, но как ты себе это представляешь? — Дейвис лежал на своей кровати, положив голову на колени Паулы, которая так приятно перебирала его волосы, — Мы же не можем просто подойти к ним. Только представь: я подхожу к Эрни и говорю: "Привет. Ты знаешь, а я — Драко Малфой". Да они сочтут меня психом!
— Захария понял, и остальные смогут, — упрямо сказал Гивент, — Если мы с ними не поговорим, то уже никогда не завоюем их доверия. А так у нас могут появиться друзья.
— Зал собраний! — воскликнула Луни, — Завтра праздничный ужин. Весь факультет будет в Большом зале. Мы можем обойтись без случайных свидетелей.
На том и решили. Ночью они ещё раз отправились осмотреть зал. Он подходил как нельзя лучше. Если воспользоваться ещё и запирающими чарами, то их явно не подслушают. Оставалось только надеяться, что хаффлпаффцы не предадут их доверия. Хотя, насколько они смогли определить, в зале была какая-то магия, скрывающая всё, что здесь происходит.
На следующий день Гивент после обеда отозвал Захарию в сторонку и попросил привести друзей в Зал собраний, когда остальные курсы уйдут.
— И что вы хотите? — посмотрел на него Смит.
— Ты друзьям доверяешь? — вопросом на вопрос ответил Гивент.
— На все сто, — без колебаний ответил блондин.
— Мы хотим им рассказать, — решительно сказал Гивент.
— Уверены? — поднял бровь Захария.
— Потом будет поздно, — ответил юноша.
— Ты прав. Я приведу, — кивнул Смит и вернулся к друзьям.
К семи часам вечера в гостиной никого не осталось. Ребята отправились в Зал собраний. Захария и остальные семикурсники были уже там. Глория незаметно кинула запирающие и заглушающие чары — вдруг кто-то из младшекурсников вздумает вернуться.
— И ты позвал нас из-за этих? — презрительно оглядел вошедших Макмиллан.
— Эрни, не надо, — вступился за них Захария.
— Да что они могут нам сказать? Это не их факультет, — злобно сверкнул глазами подросток.
Гивент посмотрел в глаза старосте и негромко произнёс:
— "...Говорит Хаффлпафф: " Мне равно все близки,
Всех принять под крыло я готова"...".
Макмиллан замер. Это были слова из песни шляпы. Той странной песни, что она пропела два года назад. А юноша тем временем продолжал:
— "...Школе "Хогвартс" грозит внешний бешеный враг,
Врозь не выиграть битву большую.
Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал,
И ничем мы спасенье не купим..."
Эрни непонимающе смотрел на брюнета, а тот уже цитировал его собственные слова:
— "Я хочу, чтобы ты знал, что на твоей стороне не только сумасшедшие...". Ты поддержал меня, — смотрел юноша в его расширенные от шока глаза, — Ты одним их первых понял, что не я наследник Слизерина, вы все были со мною в ОД. Неужели теперь вы не сможете простить мне мою глупость?
— Гарри, — выдохнул Эрни, опустившись на ближайший стул.
— Здравствуй, Эрни, — улыбнулся Гивент.
— Это неправда! Это не может быть он, — возразил Джастин, — Гарри был лучше него!
— А ты сам попробуй, — с болью сказал Гивент, — Попробуй остаться собой после всего, что со мной произошло.
— И что же? — с вызовом посмотрел на него Джастин.
— С первого курса за мной идёт Смерть. Меня выбрали участником смертельного турнира, чего я не хотел. Меня дважды пытался прикончить возродившийся Лорд и его Пожиратели. Меня предал тот, кому я верил. Директор не сказал мне о пророчестве. В результате я потерял самого дорогого для меня человека. Лишь благодаря Деррену я не сломался, — улыбнувшись брату, Гивент снова перевёл взгляд на Джастина, — Глория слышала, как Дамблдор сказал, что я должен умереть. Я не знал, кому верить. Мы всемером сбежали ото всех, мы восемь месяцев были неразлучны. Мы могли доверять лишь друг другу. Я сделал ошибку, ввязавшись в тот спор. Я просто боялся, что нас разделят. Хотел, чтоб все мы оказались в команде. И я был не прав, — закончил юноша и грустно добавил, не отводя взгляда от сокурсника, — Ты прав. Возможно, тогда я был лучше. Но я был наивен и не видел, что меня обманывают.
— Гивент, это мы не видим дальше собственного носа, — сказал Эрни, — И вы так странно себя вели.
— Вы простите меня? — оглядев всех, спросил юноша.
— Мы вместе, — вставая и подавая Гивенту руку, сказал Эрни. Все остальные согласно кивнули.
— Виктория? — пожав протянутую руку, брюнет посмотрел на темноволосую девушку.
— Да, — смутилась девушка и зачем-то добавила, — Я ведь тогда тоже хотела в ОД, но боялась. И зря. Теперь я с вами, я не предам.
— Верю, — улыбнулся Гивент, — Но, думаю, мы должны представиться.
— Вы ведь не брат с сестрой? — посмотрела на Дейвиса и Паулу Сьюзен.
— Нет, а сильно заметно? — несмешливо спросил Дейвис.
— Ну, вы просто смотрите по-другому. С не братской любовью, — слегка покраснела девушка.
— Ну не могли же мы представиться как муж и жена, — хмыкнул юноша. Все, кроме Захарии, в шоке уставились на "брата с сестрой".
— Вы женаты? — первая пришла в себя Ханна.
— Помолвлены, — сдерживая смех, сказал Дейвис.
— Но у вас одна фамилия, — возразила Виктория.
— Мы создали новый род, но ещё не женаты, — улыбнулась Паула и пояснила, — Если род жениха древнее рода невесты, и они искренне любят друг друга, то есть ритуал появления нового рода. Так что мы пока единственные представители своего рода.
— Вы — чистокровные? — спросила Ханна.
— Я ведь говорю, что надо представиться, — опускаясь на стул, сказал Гивент.
— А ты думаешь, что мы их раньше знали? — Эрни замолк, встретившись со взглядом серебристо-серых глаз, в которых на миг промелькнули превосходство и надменность.
— Ну, меня ты точно знал, — улыбнулся Дейвис и, манерно растягивая слова, произнёс, — Драко Малфой к вашим услугам.
— Малфой?! — поражённо воскликнули семикурсники.
— Но как вы оказались по одну сторону? — посмотрел на Гивента Эрни.
— Да, это очень интересная история, — ухмыльнулся Дейвис, стрельнув глазами в брюнета, — Но смысл в том, что я уничтожу любого, кто тронет моего брата.
— Брата? — недоумённо посмотрела на юношей Сьюзен.
— Брата, — задорно улыбнулся Гивента, положа руку ему на плечо, — И только попробуйте с ним что-нибудь сделать. Я Хогвартс по кирпичикам разнесу.
— Вы не можете быть братьями. Ваши рода не пересекаются, — возразил Захария, вопросительно глядя на Гивента.
— Это ничего не значит. Мы тут магию нечаянно призвали, и она нас навеки связала. Так что прошу любить и жаловать, — самодовольно выпятил грудь блондин. Друзья рассмеялись, хаффлпаффцы смотрели непонимающе.
— Это сложно объяснить, — посмотрел на Эрни Гивент, — Но все мы теперь вместе.
В течении нескольких часов ребята заново знакомились. Окончательно добило хаффлпаффцев известие о том, кто же такой Деррен.
— Захария, а почему ты нам ничего не сказал. Ты же знал, — когда все более-менее пришли в себя, спросила Виктория. Смит немного покраснел.
— Он дал мне непреложный обет. Он не мог сказать, — вступился за капитана Гивент.
— Ты заставил его? — насупился Эрни.
— Я сам, — твёрдо возразил Захария, — И я не жалею. Никакая Сыворотка правды не заставит меня предать Гивента, даже Лорд теперь бессилен. Я не знаю другого способа скрыть тайну того, кто мне поверил.
— Ты прав. Это самое правильное, — задумчиво посмотрев на Смита, кивнул Эрни.
А потом произошло самое необычное. Все пятеро хаффлпаффцев дали клятву верности и молчания. А зал как будто этого и ждал. Он озарился золотым светом, над столом вспыхнула старинная бронзовая люстра, которую никто никогда не мог зажечь. Факелы по стенам исчезли, вместо держателей появились красивые подсвечники. По массивному дубовому столу проступил золотой узор, стулья стали напоминать троны. Их было 12, и один трон был с золотым узором в виде меча с внешней стороны спинки. По всему периметру комнаты у стен появились выступы, напоминавшие скамейки, на полу оказался огромный красно-золотой ковёр. По жёлтого оттенка стенам шла роспись из рун.
— Похоже, Джастин, ты был прав, — восхищённо осматривая великолепный зал, сказал Гивент.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |