Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ни во что не вмешивайтесь! — Глэйд кивнул Азонаю и исчез, словно его и не было. Таким же образом пропал из поля зрения и орк, невзирая на свои внушительные габариты.
— Что они задумали? — недовольно нахмурился Сельмур. — Импровизация?
— В любом случае, северянин знает, что делает, — спокойно произнёс Эллинор, держа под прицелом своего огнестрела машины преследователей.
Стаббер, наконец, заткнулся. Гиштанец понял, что он просто палил в никуда и никого он не задел. Он принялся озираться по сторонам, водя стволом крупнокалиберного станкача туда-сюда, выискивая цель. Но никто так и не показался в поле его зрения.
Откуда прилетела следующая стрела, ни Кира, ни Реймус, ни Сельмур так и не увидели. Они смогли лишь пронаблюдать, как гиштанец, неловко схватившись руками за торчащее из груди древко стрелы, завалился набок, задев при этом стаббер, который от этого движения повернулся в сторону.
Второй стрелок попытался полностью слиться со стаббером, чтобы усложнить невидимому лучнику задачу, но у него это как-то плохо получилось. То есть, не получилось совсем. Из ниоткуда прилетевшая стрела ударила гвардейца точно в горло, отчего тот, взмахнув руками, вывалился из машины.
Гиштанцев явно охватило состояние, близкое к лёгкой панике, но развиться ему до состояния паники настоящей не дал Азонай. Орк возник рядом со вторым внедорожником совершенно неожиданно для кого бы то ни было и резко взмахнул боевым молотом, метя в одну из боковых дверей.
Удар получился что надо — даже на расстоянии в несколько десятков метров было слышно. Внедорожник ощутимо и заметно вздрогнул, затем дверцы его кабины распахнулись и наружу выскочили гвардейцы, сжимая в руках короткие мечи-зиккары.
— Здорово, парни! — прогудел Азонай, вращая над головой своим грозным оружием. — Желаете получить?
— Очень оригинально! — усмехнулся Реймус, беря на мушку вражеских солдат. — Метод грубой силы очень часто помогал справиться с противником!
Кира шикнула на техномага, натягивая тетиву своего лука. Тринн Сельмур с невозмутимым выражением лица вскинул слагомёт к правому плечу и прицелился, изготовившись к стрельбе.
Экипаж второго внедорожника, вне всякого сомнения, пришёл бы на помощь своим товарищам, если бы не неожиданно разорвавшаяся на его броне фугасная граната, явно брошенная Глэйдом. Откуда она взялась у северянина, никто не знал, но, с другой стороны, эррендиец не позволял никому копаться в своих сумках и одному Велю было известно, что там у него находится.
Дверца со стороны водителя не успела открыться толком, а в образовавшуюся щель уже летела выпущенная ассасином стрела. Она угодила в водителя, который, коротко вскрикнув, выпал из машины в ржавую пыль. Остальные, выскочив из машины, тут же рассредоточились, держа наготове свои огнестрелы.
Орк, размахивающий огромным боевым молотом — зрелище, надо сказать, впечатляющее. Но только для тех, кто наблюдает за этим с безопасного расстояния. Чего нельзя было сказать о гвардейцах, высыпавших из второго самохода. Половина из них уже выбыла из строя, причём, похоже, что навсегда. Лёгкую броню, что была надета поверх их полевой формы, молот Азоная пробивал, как бумагу, поэтому вряд ли они могли в будущем составить для Глэйда и его спутников проблему. Оставшиеся, всё ещё кружа вокруг орка с зиккарами, тем не менее, не спешили кидаться в атаку, прекрасно понимая, что она может оказаться для каждого из них последней.
Ещё один саркар из тех, что выскочили из второго внедорожника, получил стрелу в живот и со сдавленным криком упал в ржавую пыль. И лишь после этого перед гиштанскими гвардейцами возник Морриган, держащий в правой руке хьялтар.
— У вас, похоже, проблемы, господа? — спокойно поинтересовался эррендиец. — Быть может, я смогу вам помочь?
— Сможешь, — в тон ему отозвался один из гиштанцев, делая шаг навстречу Глэйду и направляя в его сторону лезвие своего зиккара. — Если сдохнешь в этой помойке!
— Здесь мне придётся тебя разочаровать! — усмехнулся северянин. — В мои планы это не входит!
— Зато входит в мои!
Без какого-либо перехода гиштанец ринулся в атаку, занеся над головой свой короткий меч. Но застать врасплох ассасина Братства даже имперскому гвардейцу было весьма затруднительно. Прямое лезвие хьялтара встретило зиккар на полпути и отклонило его в сторону, при этом сила инерции заставила гвардейца сунуться вперёд и чуть влево. Но тренированный саркар мгновенно восстановил равновесие и попытался достать северянина длинным замахом. Ничего не получилось, зато сам гиштанец получил довольно ощутимый пинок ногой под рёбра и едва не пропустил ответный выпад Глэйда. Однако гвардеец вовремя увернулся и лезвие меча лишь просвистело над его головой.
Припав на правое колено, гиштанец попытался нанести удар зиккаром по ногам на манер косаря, но эррендиец ловко увернулся и, в свою очередь, нанёс колющий удар, от которого гиштанец с большим трудом, но всё-таки сумел извернуться. При этом он едва устоял на ногах, чем тут же не преминул воспользоваться Глэйд, и на этот раз выпад ассасина достиг своей цели. Лезвие хьялтара проломило лёгкую кирасу гвардейца и прошлось по левому боку, ломая рёбра и вспарывая кожу, мышцы и мясо.
— Кто следующий в очереди на причастие? — усмехнулся Морриган, крутанув меч вокруг кисти руки.
Почему-то таковых не сыскалось. И причиной этому Глэйд был склонен считать не слишком большое желание гвардейцев умирать по приказу Миндара. Всё-таки корвисский ренегат был для саркаров чужаком, что, вкупе с врождённым высокомерием жителей Империи по отношению ко всем не-гиштанцам, не способствовало к появлению у гвардейцев желания без раздумий кидаться на чужой меч.
— Вам вообще не претит выполнять приказы чужака? — усмехнулся Глэйд, держа меч в правой руке так, чтобы его можно было немедленно пустить в ход, если ситуация выйдет из-под контроля. — С каких это пор саркары подчиняются какому-то беглому корвисскому аристократу, который ради власти хотел убить собственного отца?
Последние слова северянин произнёс с явным умыслом. Дело в том, что, согласно религиозным и моральным постулатам гиштанцев, родители у них почитались весьма высоко и подобное деяние мало кому из жителей Империи пришло бы в голову. Так что, намеренно упоминая о поступке Миндара, благодаря которому корвисец и бежал из своей родной страны, Глэйд ставил целью придержать саркаров. Вряд ли те вот так неожиданно придут к выводу, что выполнять распоряжения Миндара для них является неправильным, но информация о том, что Дален когда-то планировал убить собственного отца ради того, чтобы занять его место, могла серьёзно повлиять если не на лояльность гвардейцев по отношению к корвисцу, то хотя бы на их рвение.
Похоже было, что слова эррендийца упали на нужную почву. Один из саркаров, который по виду вполне мог быть командиром этого отряда, сделал едва уловимый знак своим людям, чтобы те опустили оружие.
— Мы, как ты, должно быть заметил, северянин, солдаты, а солдаты привыкли выполнять приказы, — произнёс саркар на пангале. — А Дален Миндар имеет высочайшее разрешение отдавать приказы воинам Гвардии. Но... твои слова не являются лишь неудачной попыткой поколебать наше доверие к корвисцу? Тебе ведь явно известно о наших традициях, если ты произнёс то, что произнёс.
— Мне нет смысла вам врать, — пожал плечами эррендиец. — Вы и так находитесь в довольно невыгодном положении и даже если вы сумеете справиться со мной и орком, то вряд ли уцелевшие после этого смогут покинуть эти развалины.
Гиштанец хмыкнул и бросил быстрый взгляд по сторонам. Разумеется, никого и ничего он не заметил, но вряд ли гвардеец сомневался в словах Глэйда. Не верить слову ассасина Ардус Валор на Терионе как-то было не принято.
— Как ты, должно быть, заметил, северянин, среди нас нет Миндара, — сказал саркар. — Он... скажем так, далековато отсюда. И потому он не сможет мне помешать принять верное решение.
— Вот как? — усмехнулся Глэйд, убирая хьялтар в ножны. Чутьё ассасина подсказывало ему, что предводитель гиштанцев не станет обострять ситуацию, по крайней мере, в данный момент. Да и слова Глэйда о Миндаре, судя по всему, упали на благодатную почву. Вряд ли, конечно, дисциплинированные и вышколенные элитные солдаты Фарихада III ослушаются приказа своего монарха, но в том, что их отношение к Миндару изменится в худшую для корвисца сторону, Морриган не сомневался.
— Сделаем вид, что догнать вас нам не удалось, — на лице саркара возникла скупая улыбка. — Ничьи Земли, развалины, всё такое... Но Миндар от своего не отступит, северянин, так что будь начеку. Да и мы тоже не можем ослушаться приказа Его Величества. Но сейчас ты и твои спутники могут уходить. Мы дадим вам фору... полдня, думаю, вам хватит.
— Вполне достаточно. — Глэйд кивнул гиштанцу, тот ответил эррендийцу тем же. — Всё-таки не все гиштанцы мерзавцы и высокомерные подонки, уж простите за эти эпитеты...
— Прощаю... на этот раз.
Саркар сделал знак своим людям и те послушно опустили оружие.
— То, что Миндар не гиштанец — это не так страшно, как то, что пошёл по стопам отцеубийцы. В нашем обществе родители святы и подобные Миндару, мягко говоря, являются париями... в лучшем случае. Так что пусть побегает за вами, как степной волк — за стадом куланов. Полезно для здоровья, кстати.
— Насчёт полезности я очень сильно сомневаюсь, но, тем не менее — спасибо.
— Да не за что! — снова усмехнулся гиштанец. — А теперь давайте, валите отсюда, пока есть возможность!
— Весьма неожиданный поступок для имперского саркара, я бы сказал, — Реймус Эллинор, сидящий за рулём вездехода, покосился на сидящего напротив него эррендийца. Глэйд при этих словах техномага слегка покосился на аффинорца, но промолчал. — Хотя теперь они будут совсем по-иному относиться к Миндару. До прямого саботажа, думаю, дело не дойдёт, но Миндару теперь придётся несладко.
— За дорогой лучше следи! — буркнул северянин. — А то ещё влетим куда не надо!
Словно в подтверждение слов Глэйда, самоход сильно тряхнуло на какой-то неровности, причём так, что находящийся в кузове Азонай едва не вылетел из машины.
— Эй, Реймус — может, уступишь место за рулём Глэйду? — подал голос орк. — А то так я рискую не доехать до... э-э... того места, куда мы все едем!
— Да тут ям полно на дороге! — огрызнулся в ответ техномаг. — Если это вообще можно назвать дорогой!
С этими словами Реймуса Морриган не мог не согласиться. Как бы это ни показалось странным, но через Ничьи Земли они проехали сравнительно спокойно и без особых проблем, если не считать нападения стаи животных-мутантов, похожих на довольно жутковатую помесь домашней собаки и степной рэндской лисицы. От них отбились шквальным огнём стаббера, который разнёс больше половины стаи в кровавые клочья. Да ещё в одном месте пришлось делать солидный крюк, чтобы объехать огромный кратер диаметром почти в лигу. Эллинор объяснил своим спутникам, что здесь, скорее всего, некогда в поверхность земли угодила ракета с термоядерной боеголовкой и что это место нужно миновать как можно быстрее, так как оно всё ещё могло нести в себе радиацию.
А вот в Экваториальном Нарге дела у путешественников явно не заладились. Мало того, что дорога сделалась почти непроходимой, так ещё, в довесок ко всему, Сельмура укусило какое-то насекомое, отчего буквально через час правое плечо ривийца сделалось похожим на большой красный шар. У техножреческого гвардейца поднялась температура, началась лихорадка. Эллинор высказал предположение, что насекомое, укусившее Сельмура, было ядовитым, и, порывшись в своей дорожной сумке, вынул оттуда небольшую ампулу с иглой на одном конце и какой-то мутноватой жидкостью внутри. Пояснив своим спутникам, что внутри неё находится универсальный антидот, разработанный аффинорскими техномагами как раз для подобных случаев, Реймус ловким движением что-то сделал с ампулой и с размаху всадил её в плечо Сельмура. Ривиец к этому моменту находился в полубессознательном состоянии и практически не отреагировал на действия аффинорца, но уже через пять минут эффект от лекарства стал виден, что называется, невооружённым глазом. А через час опухоль полностью спала и к Тринну вернулось его прежнее состояние.
— Ямы — ямами, но и глаза надо держать востро, — наставительно проговорил Глэйд. — Так ведь и угробить машину недолго, а она, чую, нам ещё ох как пригодится!
— Миндар явно ещё не сказал своего последнего слова, — встряла Кира. — Однако он свою драгоценную шкуру бережёт, не хочет подставляться!
— Это вполне естественно для подобных Миндару, — согласился северянин. — И то, что мы корвисца ещё встретим, это как пить дать. Но сейчас... йорд тебя забери, Реймус! Ну что за дела, а?!
Последние слова эррендийца вырвались при виде того, как техномаг умудрился въехать передними колёсами в очередную рытвину.
— Да тут одни сплошные ямы! — в сердцах вскричал Эллинор. — Не нравится — сам сядь и рули!
— Я что, по-твоему, из железа сделан, что ли? — фыркнул Глэйд. — Мне тоже, вообще-то, отдыхать надобно!
Техномаг что-то прошипел себе под нос, явно не для приличного общества, но никто ничего не разобрал, поскольку ругался Эллинор очень тихо.
— Мы уже довольно далеко забрались в джунгли, — подал голос из кузова Азонай. — До того места далеко ещё?
— Если верить "Путеводителю" — примерно лиг сто — сто тридцать, — отозвался эррендиец. — И что интересно — вы заметили, что эта так называемая дорога идёт именно в нужном нам направлении?
— И что это может означать? — спросил Сельмур.
— Возможно, что мы, сами того не ведая, оказались на старой дороге, которая ведёт к военной базе Древних, — пояснил Глэйд. — Вряд ли они туда только по воздуху попадали... о-о, а это ещё что за штука?!
Реймус резко нажал на педаль тормоза, отчего самоход пошёл юзом на влажной глинистой поверхности дороги и остановился, только что не уткнувшись передним бампером в дерево. Морриган при этом укоризненно покачал головой, но ничего не сказал.
То, что находилось прямо перед самоходом, было почти полностью скрыто лианами, уткнувшись передней своей частью в ствол огромного тропического исполина. Сквозь зелень можно было разглядеть ржавый металл корпуса и остатки несущего винта. В нижней части корпуса виднелось то, что осталось от пусковых гондол.
— Похоже, что эта машина где-то здесь приняла свой последний бой, — тихим голосом произнесла Кира. — Сложно всё-таки понять предков. Обладая такими знаниями и технологиями, они всё так бездарно, извините, просрали. Ради каких-то эфемерных удовольствий едва не сгубили цивилизацию. А ведь когда-то в космос летали...
— Летали куда? — не понял Сельмур.
— Потом как-нибудь расскажу, — отмахнулся Глэйд от ривийца. — Это никуда не денется.
Реймус покосился на эррендийца, но вслух предпочёл ничего не говорить. Хотя от Морригана не укрылась понимающе-снисходительная усмешка техномага.
— Ладно, здесь нам не стоит задерживаться, — сказал ассасин. — Пора двигаться дальше.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |