Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Улыбка Цезаря


Опубликован:
04.05.2022 — 04.05.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Это первая книга дилогии, в которой главный герой, волей судьбы, оказался в прошлом. Не скрою, я описал ситуацию, в которой сам бы хотел оказаться. Кто-то скажет, маловато экшена. Где взрывы, нагибательство, революции и прочее прогрессорство. Ну видимо, каждый, кто решил писать книги, вкладывает чуточку себя. Кто-то любит сплошной драйв, кто-то поспокойнее. Хотя, во второй книге, события значительно ускорятся. Времена такие настали, мир как с ума сошёл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вначале я попросил Мансура съездить, посмотреть на нашу лодку. Стоит, красавица. Притёрлась к двум судам побольше. Рядом сидит охранник. Никандр проверил лодку, всё на ней в порядке.

Потом естественно поехали на рынок в продуктовые ряды. Оставили возчика с повозкой и пошли по рядам. Выбор богатый, хорошо, что плотно позавтракали. Наглядевшись, взяли много сухофруктов, вяленое мясо и сушёную рыбу в дорогу. Прикупили немного крупы, больше брать смысла нет.

Из вещей каждый выбирал сам. Я роздал по десятку серебряных дирхемов. У менялы разменяли меди. Мансур подвёл к знакомому, переговорил с ним и предложил поменять здесь.

Я с Мансуром, Анной и охранником пошли в кожевенные ряды. Никандр взял остальных и повёл по лавкам. Мне понравились кожаные крепкие сандалии. Качественные на вид, Мансур покрутил в руках и кивнул. Взял всем, даже женщинам. Летом очень удобно. Мешок передал рабу, который плёлся за нами. Понравилась сумка из плотной кожи, будет удобно носить в неё ценные вещи. Как экзотику, взял несколько летних плащей разного цвета. По моей просьбе Мансур завёл нас в ювелирную лавку. Я понимаю, что он водит нас по знакомым и поимеет навар, ну и пусть. По крайней мере нам не подсунут гнильё, да и скидку по цене делают. В лавке затейливая продукция из меди и бронзы, дальше на прилавке серебро и золота с камушками. Некоторые изделия не понятны мне по назначению.

После поиска взял для Риты очень красивые, витые серёжки с камушком. Сделаны из серебра. Вроде ничего особого, но притягивают взгляд и думаю подойдут к её глазам. Посматриваю на Аню, оглядывает предметы, но без фанатизма.

Ничего я не понимаю в женщинах, любую другую было бы не оторвать от украшений. А эта, так любопытствует и не более.

Попался мне на глаза симпатичный наручный браслет. Тонкие кожаные ремешки перекручены с золотыми цепочками, смотрится стильно. Расплатился и мы вышли на улицу.

Заканчивали шопинг в оружейных рядах. Встретились там с нашими, шли нагруженные. Особенно два брата-акробата. Набрали железа, судя по тяжёлым мешкам. Я же присмотрел себе саблю. Лёгкая, без лишних украшений. Судя по рисунку на лезвии, имеет отношение к булату. Серое со струйчатым узором, прямые линии чередуются с волнистыми. В лавке кроме режущего оружия ничего больше не продаётся. Мечи и сабли. Пожилой хозяин спокойно смотрит на нас, чувствует себя монополистом.

Взяв выбранную мной саблю, мастер щёлкнул ногтем по клинку. Раздался чистый и долгий звук. Потом я прямо обалдел. Хозяин положил клинок на голову и взявшись аккуратно за концы, согнул его так, что коснулся ушей. Затем опустил и показал, что клинок вернулся в исходное положение, такой же прямой. Дальше цирк, бросил тонкий шёлковый платок на лезвие и соскользнув по нему на пол упало две половинки. Разрубание гвоздей завершило выступление. Мне опять продемонстрировали идеальную заточку лезвия. Хозяин говорил, а Мансур мне переводил, оказывается это знаменитый индийский булат. Рукоять и ножны были эффектны, но не производили впечатление роскоши. Судя по лицу нашего сопровождающего, сабля очень крутая. Я ещё покрутил её в руке. Не такая она и лёгкая, но лежит в руке отлично и мне понравилась. А вот цена совсем не понравилась. Торговля началась с непристойной суммы в 150 дирхамов. После ожесточённого сражения удалось сбить цены до 90 серебряных монет.

Я даже проверил, хватит ли мне налички. Хватила, но впритык. Вышел я гордым обладателем статусного оружия. Вот только пользоваться не умею. Надо Никандра попросить, он предпочитает меч сабле, но хоть начальные позиции пусть покажет. А то носить опасно, могут и отобрать. Без денег гулять неинтересно, поэтому погрузились в повозку и поехали домой.

57

Вечером мы снова вдвоём сидим с купцом.

— Слушай, Балезин, я хотел бы продать кое-что, предложить вашим достойнейшим купцам. Как считаешь?

Есть контакт, сразу встал в позу охотничьей собаки.

— Если ты, уважаемый, говоришь про то зеркало, что привёз в прошлый раз, то предлагаю тебе пока не торопиться. Завтра мы идём к уважаемому Альмас-ходже и думаю, что он даст тебе достойную цену.

— Отлично, тогда разреши преподнести тебе подарок, и я достал из сумки небольшое, карманное женское зеркальце. Его я экспроприировал у Риты на благое дело. В серебристом пластиковом корпусе, с защёлкивающейся крышкой.

— Точно такое изготовили для любимой дочери моего правителя. Очень удобно носить с собой, — и я продемонстрировал, как его открывать и даже рассмотрел прыщик у себя на носу.

Купец с благодарностью забрал подарок.

— У меня тоже есть для подарки. Мы завтра идём к важному человеку, и я хочу подарить тебе одежду, достойную такого события.

По его знаку два слуги внесли одежду.

— Разреши, слуги помогут тебе переодеться.

Прикольно, халат и шаровары.

В другой комнате я разделся до исподнего и меня начали наряжать. Две шёлковые рубашки, разного цвета, синие шаровары. На плечи накинули парчовый халат с золотым шитьём и повязали роскошным малиновым кушаком. Не хватает только белой чалмы.

Зачем подумал, на голову намотали чалму голубого цвета. Эх, большое зеркало бы сюда.

— Ну вот, теперь, Вик, ты выглядишь достойно своего положения. А это твоей женщине, — и служанка принесло женское одеяние. Что-то оно очень уж воздушное.

Там я и пошёл в спальню, в новом одеянии. Слуга нёс мою старую одежду, а служанка женскую одежду.

Анна сидела в подоконнике и скучала. Меня сначала не узнала, рука рванула к ножу.

— Аня, вот меня переодели, теперь твоя очередь.

И я сделал знак служанке помочь. Сам вышел из комнаты. Ждать пришлось долго, наконец служанка вылетела из комнаты. Чего это она?

В комнате стояла незнакомая женщина, вернее смутно знакомая. Лицо Анны, только злое. На ней очень даже симпатичное одеяние восточной одалиски из гарема. Описать такое мне очень трудно, я таких слов не знаю. Полупрозрачное золотистое нечто сверху, ну пусть будет блузка. Изумрудного цвета другое нечто стекало со спины и подхватывало грудь, выделяя симпатичные полушария. Снизу юбка, ну хоть одна знакомая вещь из ярко красной воздушной ткани и пояс, золотого цвета, охватывающий талию и стекающий спереди между ног. Завершало это чудо мягкие туфельки.

Я с удовольствие рассматривал девушку, попросил покрутиться.

Ну что я могу сказать, цветовая гамма на мой взгляд не совсем подходит Анне. Но в это время любят яркие краски. А задумка хороша. Наряд вроде целомудрен, но заставляет быстрее биться сердце. Симпатичные полушария и контраст развитых женских бёдер и тонкой талии. Красивая женщина. По моему лицу Анна что-то поняла и заулыбалась.

Потом настал её черёд, она с любопытством принялась крутить меня и восхищённо цокать. Один один, ничья.

— Ань, завтра я иду к важному человеку, хочешь пойти со мной?

Женщина покатала мои слова в уме, убедилась, что правильно поняла и кивнула.

— Тогда нам придётся вот так одеться.

Анна сморщила носик, и обрадовала меня, что согласна помучаться.

С облегчением разделись и улеглись спать.

С утра слонялись по дому, ожидали транспорта. И только после обеда за нами пришли. Мы, не торопясь оделись, а чего они. Мы ждали, и они подождут. Нарядившись в новое, я взял только подарок в маленькой сумочке и на всякий случай под мышку сунул Макарова. На пояс естественно новую саблю, с другой стороны, нож.

Нас разместили в большом паланкине. Я с Анной и напротив наш хозяин. Несли четыре раба, а спереди и сзади по два вооружённых воина.

— Вик, если хочешь, я попрошу и нам покажут внутренний город, советую посмотреть.

Ну мы, конечно, не отказались. Скоро прошли охрану и попали в элитную часть города. Мощные каменные стены отделяли её от остального города.

Наружные стены Сувара оказывается были не каменными. Они состояли из дубовых срубов, заполненных землёй. И снаружи покрыты глиною и покрашены в белый цвет. А внутренние действительно сложены из камня. Центром здесь была большая мечеть, самая большая в регионе, с громадной площадью, покрытой брусчаткой. От площади веером начинались улицы. Торговые перемежались с жилыми. Дворец правителя являл собой большой двухэтажный дом с греческими портиками. Мы издалека поглазели на него и поехали дальше. Нас ждал в своём доме Альмас-ходжа.

Поскромнее, конечно, но я бы не отказался от такого. Сразу видно, знатный вельможа. Весь в зелени, сначала шёл небольшой садик, потом нас мягко опустили на землю у входа. Встретил нас представительный мужик в пёстром прикиде. Что интересно, что купца сразу увели в сторону и больше мы его в доме не видели.

Нас провели в большую комнату, два больших окна давали много цвета. Естественно, никаких диванов и стульев. Пришлось устраиваться на мягком возвышении. Перед нами накрытый стол, различные напитки, сладости и печенье. За нами стояли слуги и по нашему знаку наливали нам напитки. Через десять минут наконец вошёл Альмас-ходжа.

— Извините, меня внезапно вызвал эмир. Как Ваше здоровье, как Ваши дела, уважаемый Вик?

Следующие 5 минут мы обменивались любезностями. Потом наслаждались угощениями. Альмас с интересом расспрашивал нас о путешествии, я изворачивался и уводил разговор в сторону. В свою очередь я интересовался обстановкой в стране. Разговаривали мы через переводчика. Чернявый парнишка, вероятно грек, очень хорошо говорил на славянском.

— Вик, я очень благодарю тебя за тот подарок, что ты привёз моему правителю. Очень вовремя я вручил его эмиру. И сейчас я, по его поручению, хочу договориться об обмене миссиями. Мы с удовольствием примем купцов твоего господина, а также наши купцы откроют дорогу к вам.

Вот это попадос. Доигрался дорогой в свою дипломатию, ну и как выкручиваться теперь. Блин, не поймут же отговорок. Если только надавить на религию, типа вера не позволяет, как-то так.

— Уважаемый Альмас-ходжа. Боюсь, что это трудно будет сделать. Дело в том, что мой дож и датский конунг властвуют в морях. Считается, что вы используете труд христиан— рабов и вера запрещает нам торговать напрямую с мусульманами.

Фух, вроде выкрутился.

Вельможа задумчиво перебирает можжевеловые чётки.

— Да, да, я слышал об этом. Жаль.

— Уважаемый Альмас-ходжа. А какой товар вас интересует, может быть, я могу помочь?

— Не знаю, впрочем. У нас есть всё, со всего мира к нам приходят караваны. Арабы с юга привозят серебро и специи. С Востока фрукты и ткани. С севера железо, рыбий зуб и меха. У нас есть всё. Но мой эмир хочет получить канал снабжения вашими зеркалами. Это чудо он готов покупать за любые деньги.

— Понимаешь, Вик. У нас на Востоке очень важно владеть статусной вещью. Ну которая есть только у тебя. Мой эмир подарил нашему правителю чудесное зеркало. Многие важные люди поразились ему и хотят иметь такое у себя. И они очень настойчиво ищут, где их купить.

— Ясно, я понял Вас, уважаемый. Тогда мне нужно знать какие размеры и какой оклад для них сделать. Ну рамка бронза, серебро или золото.

— Вик, нам главное само стекло, обрамление сделаем любое. У меня несколько ювелирных мастерских.

— Тогда может нам возить только стекло, а потом у Вас делать оклад конкретно для человека. И здесь я, наверное, могу помочь. У моего отца стеклодувная мастерская и он может понемногу снабжать нас.

Мой собеседник прямо расцвёл, вот что делает возможность хорошо погреть руки на госзаказе.

В течение полу часа мы обсудили количество, размер и оплату поставляемой продукции. Я обещал вернуться в начале осени.

Под конец я преподнёс ему подарок зиповскую зажигалку. В городе попался мне сувенирный магазин, где продавали фирменные зажигалки в эксклюзивном исполнении. Так и эта, была с позолотой и растительным орнаментом. Я показал, её работу. Собеседник только засверкал глазами и с восхищением крутил её в руках. Вручил также бутылочку с бензином, показал, как и когда доливать.

Отдарился тот роскошным ожерельем для моей спутницы. Круто, драгоценные камни на золоте. Примерил девушке, поблагодарил и мы расстались. Тот же паланкин ждал нас на выходе. Только охрана сменилась, другие нас сопровождают.

Фух, устал от этих экзерсисов. Я погладил Анну по руке, она мучалась в непривычном одеянии. Зато на груди роскошное ожерелье.

58

Когда пересекли уже в темноте границу внутреннего города, внезапно, мы полетели на землю. Я запутался в тряпках и в своей сабле. Дело то швах, снаружи слышен звон оружия, хриплые крики и чей-то стон. Прямо перед моим носом свистнула сабля и прорезала ткань нашего транспортного средства. Затем в разрез сунулась усатая страшная морда и разглядев меня, с радостным воплем, вражина нацелил саблю мне в лицо. Я даже испугаться толком не успел, когда меня отбросили в сторону и по его руке полоснул кинжал. Рука тут же исчезла, зато ткань прошила сабля и ударила рядом со мной. Застонала Аня, суки, да что же это. Еёстон сбросил с меня оцепенение, я нырнул правой рукой под халат и вытащил пистолет. Передёрнув, прямо через стенку начал стрелять. Какие приятные звуки стонов и падений тел. Наконец выбравшись из разваленного паланкина, увидел два силуэта, оба в плащах. Каждому по двоечке, чтобы больше не гадили. Моя охрана с носильщиками лежат в разных позах. Нападающих шестеро, было шестеро.

Чёрт, Аня. Я рывком доломал носилки. Резанная, глубокая рана в районе ключицы, много крови. Сорвал пояс и туго забинтовал, подложив платок на рану. Девушка без сознания, я положил голову себе на колени. Слава богу, кто-то бежит. Из переулка выбежало трое стражников. Сразу кинулись к нам. Что бы не вышло недоразумения, выпростал с шеи охранный фирман, ну что получил в прошлом году от Альмаса.

— Альмас-ходжа, Балезин, — повторил я несколько раз. Дошло, один убежал, двое стали переворачивать тела.

Через пол часа нас доставили в дом купца. Я сам нёс Анну на руках. На вопросы отвечал потом, всё потом. Только Никандру скомандовал тащить мой походный рюкзак и приготовить горячую воду. Встревоженного Балезина попросил выделить мне чистую комнату со столом и побольше света. Нам показали комнату рядом с кухней. Знаком попросил помыть с мылом большой стол. Анечка очнулась и смотрела с беспокойством за моими приготовлениями.

— Вить, что там у меня?

— Резанная рана, сейчас посмотрю. Но мне кажется — не тяжёлая, кровь я остановил. Пока девки шустрили с мытьём, Никандр принёс мой рюкзак. Я достал плотный пакет с походной аптечкой. С последнего раза он увеличился в размерах. Мои женщины научили меня оказывать минимальную скорую помощь, в том числе зашивать раны, ну теоретически, конечно. Дрожащими руками потрошил содержимое. Умница Рита разложила по назначению лекарства. Вот пакетик с надписью её красивым подчерком — "при ранениях". Так, что тут у нас. Антисептики, антибиотики, понятно. Одноразовые шприцы и местная анестезия. В стерильных пакетиках медицинские иглы и шовный материал. Так, надо успокоиться.

Наконец тётки свалили, мне принесли горячую воду. Я с Никандром устроил Аню на столе. Вся красота наряда испорчена. Блузка в крови, пришлось срезать. Роскошное ожерелье, подаренное Альмасом, разрублено и держится на ниточке. Да и бог с ним, красивее куплю. Намочил тряпочку спиртом и начал протирать место ранения. Рана кровоточит, блин, ну я же не хирург. Руки начинает потрясывать. Попросил принести стакан вина. Подложил Ане под голову валик. Приподняв ей голову, стал заливать вино. Аня кривится, но пьёт. Хорошая девочка.

123 ... 2627282930 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх