Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Скитания боевого мага (книжный вариант)


Автор:
Опубликован:
05.07.2010 — 21.02.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Третья книга серии "Лукоморье".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По-моему, Гариэль такое обращение пришлось не по нраву. Она нахмурила брови, приняла величественный вид и своим звонким голоском обратилась к Тимону:

— Граф, представьте меня!

Как же, как же! Читал где-то, что общение у благородных без взаимного представления невозможно. Причем, представлять должен третий благородный. Всякие там: "Здоров! Я — Хевлатик". — "Привет, а я — Эль", — исключены по определению.

Тимон, услышав просьбу Гариэль, весь подобрался, шагнул вперед и изысканно поклонился:

— Пресветлый Владыка! Разрешите представить вам дочь Хранящего Свет Ее Высочество Гариэль Отолариэ.

Я поймал себя на том, что наслаждаюсь видом Хевлата. Его глаза округлились, брови поднялись на немыслимую высоту. Это было неожиданно для него. Да что там говорить, это было неожиданно для всех, кто не знал нашу Гариэль!

— Такая важная особа у меня в гостях! — наконец выдохнул Хевлат. — А меня никто не предупредил! Где главный распорядитель?

— Вы его казнили еще в начале периода дождей, — проблеял старичок из свиты.

— Опять тебе не повезло! — с досадой обратился к своему палачу Владыка и снова воззрился на толпу придворных. — Ко мне пришли столь высокие гости, а я не одет должным образом! Ничего, я отыграюсь на главном распорядителе моей одеждой.

Хевлат еще немного посопел, поглядывая на нашу эльфиечку, потом изобразил на лице любезную улыбку:

— Чем же мне загладить столь вопиющую бестактность с моей стороны?

Гариэль (вот уж умеют эти аристократы!) милостиво кивнула головкой:

— Ничего страшного, Пресветлый! Может, вам не покажется слишком дерзкой моя просьба?

— Все, что угодно!

— Я слышала, у вас есть мои сородичи...

— Ну, что вы! У меня никого из ваших сородичей нет! Это все наговаривают на меня.

— Я имею в виду ваш мир, — терпеливо продолжила Гариэль.

— А? Да-да-да! Это есть. Отказываться не буду, — покивал головой Владыка.

— Вы можете помочь мне навестить их?

— В том, чтобы добраться до них, проблемы нет, принцесса. Проблемы возникают при попытке высадиться на их берег. У них странные представления о красоте. На гостя, не украшенного хотя бы парой длинных стрел, воткнутых в самых неожиданных местах, они и смотреть не хотят. Не уверен, что для вас они сделают исключение. И, что печально, от их стрел не защищают никакие магические экраны. И что еще печальней, так это то, что со стрелами в организме переговоры вести очень трудно. Я бы даже сказал, невозможно.

Владыка скорбно поник головой, видимо, вспомнив, сколько экранов было испытано в таких вот боевых условиях.

— Я думаю, — внезапно подал голос тан Тюрон, — что если Ее Высочество сойдет на берег в сопровождении дракона, то отношение будет несколько иным.

Так. А кто у нас будет драконом?

— Жаль, что я не дракон! — пробурчал Тимон, как будто в ответ на мои мысли.

— Ничего в этом особенного нет, — буркнул я в ответ. — Одни хлопоты и потеря памяти.

— Но хотелось бы заверений, что, в случае чего, я вас отговаривал, — задумчиво изрек Хевлат. — И желательно в письменном виде. Вы же понимаете...

Владыка выразительно покрутил пальцами, как бы поясняя, что именно мы должны понимать.

Тан Тюрон согласно кивнул.

— Вот и прекрасно! — обрадовался Владыка. — А корабль будет вас ждать... Ну, скажем, через пять дней в порту города Сартута.

Хевлат повернулся к толпе придворных и повелительно помахал рукой. Из толпы бодренькой рысью выметнулся наш старый знакомый Малур ас Малур.

— Ты слышал, что я сказал? — обратился к нему Владыка.

— Да, Пресветлый, да пребудет с тобой...

— Я знаю, что со мной пребудет! — оборвал Малура Хевлат. — Вот и обеспечь то, что я сказал. Иначе я точно могу сказать, что, вернее, кто пребудет с тобой.

Лицо палача выразило радостное нетерпение. Он, пожалуй, был единственным, кто в этот момент не желал успеха Малуру. Малур испуганно покосился на палача и выпалил:

— Все будет обеспечено в наилучшем виде, о Пресветлый Владыка!

Глава 4

— Таким образом можно не только отбить "шар огня", но и направить его обратно! — завершая тираду, громко сказал Тулин. — Пусть тот, кто его зажег, у него же и греется!

Схватив чашку с водой, он залпом выпил ее, тем самым показывая, что его пламенная, причем в буквальном смысле, речь закончена. Два обугленных манекена в дальнем конце подвала еще посверкивали остаточными искрами.

— Хм, — задумчиво отреагировал тан Тюрон, постукивая костяшками пальцев по столу, у которого он сидел в плетеном кресле. — Весьма убедительно, но... — он встал и прошел к черте, которая у нас обозначала огневой рубеж. — Сформировать полусферу за тот короткий промежуток времени, что к вам летит пульсар, вряд ли возможно.

— Вот! — подняв палец, с удовольствием ответил Тулин. — Это вы так считаете, мой друг. Этот довод практически всех вводил в заблуждение. Но если подвесить готовое заклинание на "мгновенный ответ", то тут открывается простор для многих вариантов. Главное, правильно рассчитать направление полусферы! Колин, будь добр, займи место у манекенов!

Я молча поднялся со стула и промаршировал в дальний конец подвала.

— Тулин, что вы собираетесь делать? — встревожился тан Тюрон.

— Грохнуть он его собирается! — мрачно прокомментировал со своего насеста Тартак.

— Я ничего не собираюсь! — открестился Тулин. — У меня уже резерв исчерпан. Поэтому собираетесь вы, тан Тюрон.

— И что же я собираюсь? — прищурился наставник.

Даже со своего места мне было видно, как его глаза засветились янтарем.

— Уверяю вас, сатхар Тюрон, вашему студенту ничто не угрожает! — горячо заверил Тулин. — Мы хорошо, очень хорошо все просчитали.

— Если бы он еще умел считать! — фыркнула Аранта, тоже наблюдавшая за нашими упражнениями.

— Эй, полегче на поворотах! — завопил я из своего конца подвала. — Я десять лет учился считать и писать. Уж что-что, а это я умею. Я даже таблицу умножения знаю!

— Довод, конечно, чрезвычайно убедительный! — хмыкнул тан Тюрон. — Так что вы хотите, уважаемый Тулин?

— Чтобы вы запустили "шар огня" в Колина, — просто ответил Тулин.

— Вы понимаете, чем это может грозить, если Колин не успеет сформировать полусферу отражения? Ведь даже для драконов мощный боевой пульсар представляет известную опасность. И куда пульсар полетит, если Колин все же сформирует полусферу?

— В нас он полетит! — убежденно пробурчал Тартак.

— Нет-нет! — поспешно сказал Тулин. — Мы и этот момент проработали. Нет никакой опасности. Прошу вас, тан Тюрон!

Препод с сомнением посмотрел на меня. Я жестом успокоил его, активируя "заклинание мгновенного ответа", на которое накануне мы подвесили разработанную Тулином защитную новинку. Мы многократно проверили это заклинание. Сначала, в качестве пробы запускали точечные пульсары, а под конец испытали и несильный боевой пульсар. Метать его пришлось мне, а мастер защитных магических построений самоотверженно его отфутболил в манекен.

— Ну, смотрите! — со вздохом сказал наставник. — Если что, то второй пульсар полетит в вас, Тулин. Вы уж не обессудьте!

— Я его раньше палицей достану! — успокаивающе рыкнул Тартак.

— Тар! Не вмешивайся! — запротестовала Аранта. — Я лицо более заинтересованное. Мне и придется с ним разбираться.

— Молчать! — резко приказал тан Тюрон. — Распустились тут. Как вы смеете угрожать преподавателю? Мы еще поговорим на эту тему! Хорошо, Тулин. Я сотворю самый слабый пульсар.

— Нет! — твердо возразил тот, слегка побледнев. — Все, как и положено в боевых условиях. Прошу вас, сатхар Тюрон.

Наставник, покачав головой, стал на линию огня. В его руке разгорелся оранжевый шар пульсара. Тан Тюрон резко метнул его в меня. Сердце пронзил мгновенный приступ страха. Инстинктивно перейдя на сверхскорость, я увидел, как все происходит. Вот на пути пульсара возникает туманное облачко активированного заклинания. Оно действительно похоже на вогнутое зеркало. Пульсар попал в него, но не смог пробить. В это время зеркало повернулось (особенно изящный момент в заклинании), а огненный шар, скользя по вогнутой стенке, вылетел и врезался в ближайший манекен, основательно обуглив его.

— Вот! — как-то особо громко в наступившей тишине выдохнул Тулин. — это и есть мое решение проблемы "шара огня"! В данном случае пострадал лишь манекен, но если в расчетах поменять некоторые данные, то "шар" будет направлен в того, кто его запустил.

— Впечатляет! — задумчиво проговорил тан Тюрон. — Вы не откажетесь предоставить мне ваши выкладки с расчетами?

— О! Конечно, конечно! — заверил Тулин.

А Аранта подлетела ко мне и, заботливо ощупывая, выпытывала:

— Колин, ну, Колин же! Он тебе ничего не повредил? Все в порядке?

— Да все в порядке, — бормотал я, пытаясь увернуться от ее заботливых рук. — Ты же видишь, что я не пострадал.

Все мы были в неважном настроении. Состоялась-таки обещанная таном Тюроном беседа с нами. Он метал громы и молнии. Он раскритиковал каждый наш шаг в Нарадуне. Для любого из нас у него нашлась пара ласковых слов, и он не замедлил выплеснуть их на наши головы. Робкие попытки объяснить поступки обстоятельствами были отметены решительно и бесповоротно. Даже правильные действия были признаны неправильными из-за того, что вызваны нашим же непродуманным поведением. Под конец речи тана Тюрона мы сидели с покрасневшими ушами (я — так уж точно) и избегали смотреть друг другу в глаза. Даже Тартак повесил свою буйную головушку. Ребята, прибывшие с наставником, сочувственно сопели, но выступать в нашу защиту не решались. Особенно тан Тюрон возмущался тем, что мы не проявляем должного уважения к старшим по возрасту. Попытка тролля сказать, что людей, достойных его уважения, он может пересчитать по пальцам одной руки, вызвала поток гневных фраз, который чуть было не смыл Тартака с подушек. Тролль только возмущенно сопел, но более возражать не решился. Аранта осталась при своем мнении. После состоявшегося разговора она еще долго ворчала, и все ее ворчание пришлось выслушивать мне.

Теперь вы понимаете, с каким настроением мы собирались в дорогу?

Малур стоял перед нами и, время от времени сверяясь с "ма-аленьким" свиточком метра этак на полтора, докладывал о проделанной работе:

— Три бочки маринованных раштуров, пять лотков хлебцев, четыре плетенки шашкаратов...

Я тихо косел, слушая этот длинный перечень запасов, необходимых, по мнению Малура, нам в дорогу. А вот Тартак внимательно вслушивался и одобрительно кивал головой с каждым новым наименованием.

— Все это, конечно, хорошо! — прихлопнул ладонью по столу тан Тюрон. — А как продвигаются дела с кораблем?

— Будет! — торопливо просматривая свой списочек, заверил Малур. — Через три дня в порт Сартута заходит каботажный глоппер "Звезда Нарадуна". Вот его мы и используем для вашей экспедиции. Придется, конечно, отменить коммерческий рейс, но повеление Пресветлого Хевлата превыше всего.

— Одного не пойму. Почему ты это докладываешь нам, а не Владыке? — прищурившись, спросил Тимон.

— У Владыки сегодня плохое настроение, — печально поделился новостью Малур. — Начни я ему докладывать, боюсь, что продолжение уже слушал бы его палач.

— Да... — протянул Фулос. — Ваш Владыка крут.

И Харос покивал, соглашась с ним.

— Так что, если вы завтра отправитесь с караваном в Сартут, то дня через три как раз будете на месте.

— Ну, мы — это ясно, — кивнул тан Тюрон. — А ты?

Малур явственно дернулся.

— Я уж тут как-нибудь...

— Что так? — улыбнулся наш наставник. — Поближе к Владыке?

— Ага! — добавил Жерест. — И к его трудолюбивому палачу.

— У меня морская болезнь, — пожаловался Малур.

— Да мы же не требуем, чтобы ты плыл с нами! — возмутился Тимон.

— Нет, вы не поняли, — покачал головой Малур, — она у меня от поездки на шаршурах начинается.

Шаршур — это местный вид транспорта. Вот как у нас верблюды, так тут шаршуры. Только у них питание не в горбах, а в боках. Этакие широкие диваны на четырех столбообразных лапах. Правда, они этими лапами перебирают очень бодренько.

— Не боись, Малур! — Тартак подбадривающе улыбнулся. — У нас лекарство от морской болезни есть. Один прием — и о ней совершенно забываешь.

Тролль многообещающе пошевелил своей палицей.

— Ну да, — буркнул я, — и обо всем остальном тоже. Нечем вспоминать становится.

— Вот! — кивнул на меня Тартак. — Народ знает.

Малур кисло улыбнулся:

— Я все понимаю, но действительно побаиваюсь ехать. Говорят, что на караванных путях нынче неспокойно.

— Малур! — я даже удивился, — ты же с нами ехать будешь. Если те, кто там неспокоен, наедут на нас, то потом на этой самой караванной трассе будет очень спокойно. Я бы даже сказал — абсолютно спокойно!

Малур покивал:

— В том-то и дело, что там не магические нападения, а самые что ни на есть физические. И солдат туда уже посылали. А толку — никакого! Они, когда видят, что караван сопровождают воины, не нападают.

Наконец караван готов к выходу из Радуна. Диспозиция такова: впереди братцы, этаких два бедных бедуинчика. Их сарохи топорщатся от рукоятей мечей. Явственно позвякивают кольчуги. Дальше выстроилась длинная вереница шаршуров, добрая половина которых тащит наши припасы. Тут нет ничего особенного, кроме запахов, свойственных хорошим дасторам.

Дасторы — это местные рестораны. Они отличаются от обычных тем, что в них принимают пищу по строгому ритуалу. Впрочем, тролль этих ритуалов так и не усвоил. И ничего! Лопает всю эту байду за милую душу.

Собственно, сам Тартак находится сразу за грузовыми шаршурами. Это грандиозное зрелище.

Когда шло обсуждение способа передвижения, наш тролль вдруг сообразил, что если он ничего не предпримет, то ему придется преодолевать расстояние от Радуна до Сартута на своих двоих. Тартак категорически не хотел этого делать под палящим солнцем. Что, собственно, им и было высказано во всеуслышание. Малур пообещал решить возникшую проблему. И вот Тартак, наверное, впервые, будет не идти, а ехать. И передвигаться ему предстоит на двух шаршурах, скрепленных между собой широким и крепким помостом.

Вот на этом самом помосте и устроился Тартак. Он возвышается над караваном белоснежной башней. Чтобы не дать солнцу шанс, Тартак натянул на голову капюшон сароха. И только покрасневший от загара внушительный нос торчит из-под капюшона, алчно принюхиваясь к запахам, доносящимся от передних шаршуров. А шаршуры — ничего, ни гу-гу! Стоят, будто так и надо. Тупые скотины, но невероятно сильные и выносливые. Палица Тартака на своем законном месте, то есть на плече.

— Тартак! Убери палицу с плеча! Ты нас демаскируешь, — скомандовал тан Тюрон.

Тар что-то пробурчал, но палицу с плеча убрал.

Дальше следуют две прекрасные сарумэ с пажом. Сарумэ — это Гариэль и Морита, а паж, как легко догадаться, Аранта. Вообще-то на эту роль претендовали еще и Тимон с Жерестом. Ну, с Тимоном все ясно. Влюблен в Гариэль по самые уши. А вот зачем это надо Жересту? Впрочем, это неважно! Аранта ласково улыбнулась, и желающие сразу отсеялись. Паж... тьфу ты! Аранта захватила с собой все свои смертоносные штучки. Сейчас она сидит за спиной Гариэль и нервно косится на собравшуюся толпу: как бы чего не вышло! Ари сейчас не в духе.

123456 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх