Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Учащиеся показывали свои цирковые номера удачно и не очень. Луиза умудрилась разругаться с Сайто прямо на импровизированной сцене и привычно принялась его шпынять. Лишь когда все расхохотались, она вспомнила где находится, ойкнула и утащила японца куда подальше.
По договорённости с ректором наше с Табитой представление верхом на драконах стало завершающим и все с удовольствием его посмотрели.
Вот началось оглашение оценки результатов выступлений.. и нас выбрали победителями. Принцесса вручила памятный приз.
Взявшись за руки, салютуем всем, заключаю свою прелестную скромняжку в объятиях и нежно целую.
Овации стали громче в несколько раз и не стихали, пока мы с драконами не сошли со сцены.
Тут со стороны главной башни послышался взрыв, мы переглянулись и, вскочив на драконов, полетели туда. Увиденная ситуация впечатлила — огромный земляной голем проломил стену сооружения на месте расположения сокровищницы, управляющий им маг проник в пролом и забрав крупный предмет, начал сражаться против Луизы и её подручного.
Напасть на этого мага? А оно нам надо? Ведь мы не местные. Но и не помочь станет неприличным поступком, потому решили схитрить — Табита начала помогать Сайто разбираться с големом, оставаясь под прикрытием драконов, а я проник в сокровищницу.
И что же тут имеется? Осматриваюсь внимательно, а артефакты-то охранные все временно выведены из строя. Так быстро? Аж завидно стало!
Осмотревшись, прихватил оттуда пару очень вместительных, но стандартных накопителей магии в виде алхимически выращенных кристаллов — их там много в сундуках, потому недостачу вряд ли заметят или спишут на дерзкого грабителя.
Почему бы мне таковых просто не купить в магической лавке? А их нет в продаже — жуткий дефицит, к тому же вообще все по настоящему качественные вещи в этом мире имеют очень высокую стоимость из-за малочисленности умелых изготовителей.
Ну да хватит грусти — на последнем четвёртом курсе как раз учат их созданию.
Выхожу из пролома в башне, а там сражение с големом заканчивается. Фуке удивлённо посмотрела на меня, мол чего драться не лезу, и.. попала под ментальный контроль.
Миновало всего несколько секунд, как она мотнув головой, набрала высокую скорость удирания.
— Луиза, ты разве заодно с этой Фуке?
Девушка сильно удивилась.
— Ты о чём, Эдмунд?
— Если бы ты не ударила своим мощным заклинанием в стену, у Фуке ничего бы не получилось, так как она сильна только в стихии Земли.
— Эмм, ну.. ты же понимаешь, что это очередная случайность... — И зарделась в смущении.
— Ох, горе ты наше — больше тренируйся в прицельности, что ли. Пойду, уберу твой след, пока толпа не набежала.
— Спасибо...
Далее последовало краткое разбирательство, извинения ректора перед принцессой, что никто из профессоров не смог догнать и схватить похитителя.
По завершению их стенаний правительница покинула Академию, лишь в конце попрощавшись с подругой детства — Луизой.
— Надеюсь, что принцессу не привлекут к ответственности за это, — пробормотала Луиза Вальер, смотря той в след.
— К ответственности? — Удивился Сайто. — Это же был вор, произошедшее — лишь случайность.
— В последнее время по королевскому Двору ходят нехорошие слухи, хотя от моего беспокойства мало что изменится.
— Почему когда голем поймал меня, ты не убежала и отвлекала его до прихода помощи?
— Ты что, глупый? Если маг бросает своего подручного, он опозорит своё имя.
Послушав их, стоя в сторонке, мы ушли в свои апартаменты.
— Разузнал что-то? — Поинтересовалась у меня жёнушка, скастовав магическую защиту от прослушки.
— Эта.. Фуке ворует редкие артефакты, годные для применения в сражениях. Догадайся с первого раза на кого она в конечном счёте работает.. сама того не осознавая — тебе это удастся необычайно легко. — И начинаю менять на ней подвеску на новую с уже вставленным туда гораздо более ёмким накопителем.
— На дядю Джозефа?
— Верно. Ему захотелось ослабить Тристейн, спровоцировав баронов Альбиона на нападение — вот у ихнего главы такие задания воровка и берёт.
Последовал тяжёлый вздох.
— Опять придётся вести себя пассивно.
— Захотелось записаться в очередь на звание героя? — Теперь занялся уже своим накопителем.
— Хи-хи, нет уж. Оставим эту честь Сайто — вон как Луизу проняло, глядишь и беситься перестанет, ещё поди влюбится. А кристаллы тоже из сокровищницы?
— У них там без дела таковые целыми сундуками валяются, а нам для выживания на заданиях очень нужны — без двух не обеднеют.
— Куда им столько-то?
— Нуу.., мне некогда было особо всматриваться, но часть сундуков без сомнения подключены к защите Академии в качестве хранилища накапливаемой магии.
— А.., тогда понятно, — и поправив очки, увлеклась литературой из здешней библиотеки.
Следующим утром Кирхе только успела поведать нам последнюю новость — мол столичная знать собирается обвинить принцессу Генриетту в попустительстве из-за факта, что не смогла организовать поимку Фуке даже на территории Академии магии, как всю нашу группу вызвали в кабинет ректора.
Как оказалось, туда уже пришло изрядное количество народа.
Подождав последних, ректор попросил секретаршу начать сообщение.
— Сбор информации в городе показал, что в заброшенном доме, расположенном в чаще по пути к Академии, стала появляться подозрительная личность.
Ректор довольно зашевелил усами.
— Просто замечательно, как быстро ты выполнила задание, мисс Лонгвиль.
Та довольно улыбнулась.
— Я даже нарисовала словесный портрет, прошу ознакомиться.
Ректор развернул лист бумаги и показал всем.
— Это она — Фуке! Ошибки быть не может! — Тут же воскликнула Луиза, да и мы в согласии покивали головами, хотя лицо толком было не разглядеть.
Профессор Жан Кольбер встрепенулся.
— Давайте немедленно доложим об этом Двору и попросим королевскую армию отправить на поиски солдат!
Ректор Осман отрицательно мотнул головой.
— Если мы потратим на это такие усилия, Фуке их сразу заметит. Нет, мы сами вернём посох и честь Академии, которых запятнал вор. Все кто со мной, поднимите свои посохи! — Подождал, но поддержки не услышал. — В чём дело?
Фыркаю со смешком.
— Тут мало у кого имеются при себе посохи.
— Хорошо, пусть будут не только посохи.., — Но поддержки снова не дождался. — Неужели среди персонала Академии нет ни одного дворянина, что хотел бы прославиться, поймав Фуке?
Первой не выдержала тишины Луиза и подняла вверх свою артефактную палочку.
— Я иду!
За ней и мы подняли свои магические концентраторы.
Поясняю примирительно:
— Лучше уж пусть наша команда этим займётся, летая на былинных драконах, а то если преподаватели будут блуждать по лесам, кто же ребят на занятиях учить станет?
— И то верно. — Начал успокаиваться старик. — Тогда мы рассчитываем на ваш успех.
— Ректор Осман, я буду сопровождать ребят в качестве проводника. — Вызвалась секретарь.
Старик очарованными глазами посмотрел на неприступную секретаршу.
— Ты такая решительная, мисс Лонгвиль!
Та довольно улыбнулась.
— Я собиралась так поступить с самого начала.
В итоге вместо полёта на драконах мы неспешно покатили на повозке. Лично для меня так даже лучше — продолжу работу над разумом дамочки.
— Эй, — Сайто качнул Луизу, — если Фуке может использовать магию, значит она из знати да? Почему дворянка занялась воровством?
Но заговорила правящая лошадьми Лонгвиль.
— Не все маги принадлежат к знатному сословию. По разным причинам многие люди лишились принадлежности к дворянству и стали обычными простолюдинами. Некоторые из них стали наёмниками, другие преступниками. Даже я утратила своё дворянство.
— Но мисс Лонгвиль, — заговорила удивлённая Кирхе. — Разве ты не секретарь ректора Османа?
— Его мало волнует простолюдин ты или дворянин.
— И при каких обстоятельствах ты лишилась своего дворянства?
— Это невежливо, Цербст! — Вскинулась Луиза.
— Хм! Просто любопытно — всё равно делать нечего.
Надо отвлечь...
— Мисс Лонгвиль, а при каких условиях знать набирает простолюдинов к себе в услужение?
Та заговорила охотнее.
— Существует несколько вариантов. Можно воспитать сирот и они обязаны будут всю жизнь работать на этого дворянина.. или пока не отпустит. Можно просто заключить соглашение со свободными или выкупить должников. Но во всех случаях их дети будут считаться свободными, а принуждение станет противозаконным порицаемым деянием вплоть до лишения предоставленных Короной земель.
— А служение ограниченным сроком ради выполнения какой-нибудь длительной работы?
— Вполне, но этим больше занимаются купцы и производители всякого разного.
— Ещё ты сказала, что м.. лишённые обязанностей маги становятся наёмниками или преступниками, но разве для них нет приличных предложений трудоустройства?
— Найти хоть сколько-то приемлемую работу очень сложно, даже почти невозможно.
— Магам? Не верю! С оглядкой на знания своего мира я вижу огромное количество нереализованных возможностей!
— Разве? — И пожала плечами. — В любом случае всё упирается в малую платёжеспособность основной массы населения.
— Ну.., разве что.. хотя и в этом можно поправить, правда уже медленно.
— Как?
— У нас достигли этого механизацией и созданием потребных в быту вещей более простыми способами. А ведь в вашем мире имеется магия, что означает возможность повысить эффективность работы самих людей не только за счёт профессиональных навыков.
— Но далеко не все люди владеют способностью к магическим действиям хоть сколько-то. А ещё намного меньшее количество обучают.
— Вот как.. значит в первую очередь необходимы школы магии доступные для всех?
— Хи-хи, ох Эдмунд — шутник ты. Дворяне никогда не разрешат открыть такие учебные заведения, попытки уже были.
— А если учить только бытовой и ремесленной магии, исключая боевую?
Думала она долго.
— Знаешь.., а ведь вполне может сработать. Я бы даже не отказалась преподавать в такой школе.. сложись жизнь иначе.
— Вот видишь, всё зависит от нас самих!
Глава 3.
Где-то через час с малым мы прибыли на упомянутое место. Такие домики у нас называются лесными сторожками и служат для отдыха охотников да лесоводов.
Оставив прекрасных дам возле кустарника, мы с Сайто подошли к вообще-то обветшалому строению, заглянули в окно и, осторожничая дабы не нарваться на ловушки, вошли внутрь.
Пока занимались обыском, к нам присоединились Кирхе и Табита. Синеволоска оказалась удачливее всех, обнаружив заветный короб с содержимым.
Только ребята радостно воскликнули, как снаружи в испуге вскрикнула Луиза, вбежала в дом и сообщила, мол среди деревьев откуда-то появился тот самый здоровенный земляной голем, что вламывался в сокровищницу Академии.
Открываю короб, беру в руки содержимое и весело хохочу.
— Сайто, этот чудо посох будет как раз по твоей руке.
Тот не поверил своим глазам.
— Противотанковый гранатомёт М72?
— Причём исправный. — И вручил ему. — Развлекайся.
На лице парня проступило бесшабашное веселье. Десяток секунд на подготовку и выйдя из дома, он уничтожил голема с одного выстрела.
— Невероятно! — Изумилась Луиза.
Кирхе оказалась расторопнее, подскочив к парню и начав его душить своей роскошной грудью, правда судя по виду он был совсем не против такой смерти.
— Кто бы мог подумать, что простолюдин способен на такую невероятную магию! Теперь я в тебя ещё больше влюблена, мой милый Сайто!
— Ррр! — Снова начала закипать Луиза.
— А где мисс Лонгвиль? — Задала своевременный вопрос Табита. И все, прекратив дурачиться, принялись оглядываться.
В этот момент дама вышла из-за кустов и подняла отброшенный гранатомёт.
— Хорошо сработано. Посох разрушения вполне соответствует своему названию, ведь он разнёс моего голема на кусочки.
— Твоего голема? — Удивилась Кирхе.
— Не может быть... — Изумился Сайто. — Ты и есть воровка Фуке!
— Лучше не двигайтесь! — И прицелилась в нас. — Украсть-то я его смогла, но не знала, как им пользоваться. Но я надеялась Луиза, что твой подручный это знает. — Ухмыльнулась. — У него получилось, как и ожидалось от Гандалева. Благодарю и прощайте!
Однако даже многократное нажатие на пусковой рычаг ничего не дало, женщина растерялась.
— Почему не получается?
Однако вместо ответа Сайто вырубил её с одного удара тупой стороной меча до полной бессознательности.
— Оружие одноразовое. — Хмыкнул. — На этом наша работа закончена, да?
Киваю довольно.
— Даже драконов тревожить не понадобилось. — Погружаю пленницу в глубочайший сон, дополнительно шмонаю на предмет оружия и, связав, кладу в повозку. — Какая горячая штучка.. и формами вполне, забрать, что ли себе в служанки? Пусть завидуют!
Сайто удивлённо посмотрел на меня.
— А то, что убить нас пыталась, тебя не беспокоит?
Отмахиваюсь как от несущественного.
— Это ректор своими приставаниями её до белого каления довёл.
Девчата рассмеялись, сбрасывая напряжение от испуга, и мы покатили в обратный путь.
Следующий день, кабинет ректора. Кроме нас и Османа присутствует только профессор Жан Кольбер.
— Фуке сдана королевской страже, а посох разрушения снова запечатан в нашей сокровищнице — вдруг ещё на что-то сгодится. Дело закрыто, всё хорошо. — Подвёл итог старик.
На этот вечер планировался бал Фригг, благодаря вам он состоится, и на нём вы будете объявлены почётными гостями!
— О, конечно! — Обрадовалась Кирхе.
— Этот случай был высоко оценён Двором, вы четверо получите королевские награды.
— Ещё и королевские награды.. потрясно! — Снова не сдержалась эмоциональная Кирхе.
— Значит, Сайто не получит ничего? — Нахмурилась Луиза.
— К сожалению, он не дворянин, хотя заслуга и будет зачтена.
— Понятно...
Парень отмахнулся.
— Да мне и не надо.. только хотел бы кое-что спросить...
Девушки вышли, и мы остались вчетвером.
— "Посох разрушения" — оружие из моего мира. Откуда оно здесь?
— Он достался нам от одного человека. Это было примерно тридцать лет назад. Он спас мне жизнь — в тот момент на меня напал жуткий монстр...
Этот человек был одет в странный зелёный костюм и железную шляпу, каких я прежде никогда не видел. Он был тяжело ранен и я принёс его в академию, начал лечить, но он, не приходя в сознание, умер.
Я так и не смог узнать, кем он был и откуда. У него было два таких посоха разрушения. Использованный похоронили вместе с ним, а целый я передал в дар Двору.
Жан Кольбер пробормотал изумлённо.
— Кто бы мог подумать, что у 'посоха разрушения' такое прошлое!
— Чёрт! — Не сдержался японский парень. — Только я подумал, что нашёл зацепку как вернуться... — И с досады стукнул кулаком по столу.
Пожимаю плечами.
— Зачем? Найди себе хорошую девушку и женись как я. Вроде женским вниманием ты вовсе не обделён.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |