Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Внутри загона никого не было, просто абсолютно никого. Неровными рядами теснились вигвамы, у некоторых на веревочных растяжках висела какая-то одежда, в задних рядах дымился то ли костер, то ли очаг, но нигде не было видно ни одного орка.
— Попрятались, — констатировал сэр Джон. — Это хорошо.
Направил лошадь к балагану, спешился, огляделся и пробормотал себе под нос:
— Лошадь привязать некуда, совсем одичали.
Спутал лошади передние ноги, поднялся на крыльцо, обернулся и сказал:
— Ты лучше далеко от меня не отходи, а то мало ли что... Впрочем, это твое дело.
Аленький Цветочек огляделась. В поле зрения по-прежнему не было ни одного живого существа, с этого места даже вигвамов не было видно, но ей казалось, что со всех сторон на нее смотрят десятки недобрых глаз. Она спешилась, быстро спутала ноги своей лошади и взбежала на крыльцо. Споткнулась на последней ступеньке, вскрикнула и упала, больно ударившись коленом. Сэр Джон, уже скрывшийся внутри здания, выскочил на крыльцо, в его руке сверкнул обнаженный меч.
— Что-то ты много обо мне волнуешься, — сказала Аленький Цветочек. — Уж не влюбился ли?
Только задав этот вопрос, она сообразила, что на этот раз абсолютно точно перешла все границы. Для любого нормального человека единственно возможный ответ на подобный вопрос — взмахнуть мечом и снести с плеч дурную голову низшего существа, возомнившего о себе невесть что. Но сэр Джон не стал гневаться. Он просто издал короткий смешок и убрал меч в ножны.
— Тебя что, вообще нельзя оскорбить? — спросила Аленький Цветочек.
— Можно, — ответил сэр Джон. — Но это очень непросто, надо знать мои слабые места. У тебя вряд ли получится. Если будешь продолжать говорить со мной как с другом, это меня точно не оскорбит.
— Гм... — только и смогла сказать Аленький Цветочек.
Внутри балагана обнаружились два живых существа, первые в этом загоне. Это были молодые орки-самцы, очень худые, очень испуганные и какие-то забитые. До появления сэра Джона они мыли пол в коридоре, а теперь стояли у стенки и смущались. Сэр Джон не обращал на них внимания. Он шел вдоль коридора, открывал каждую дверь, заглядывал внутрь и шел дальше.
— Оригинально тут все устроено, — сообщил он Аленькому Цветочку. — У них в балагане не апартаменты пастуха, а тюрьма, похоже.
— Что? — не поняла Аленький Цветочек.
— Тюрьма, — повторил сэр Джон. — Это такое место, куда помещают людей, ну, или других человекообразных, чтобы они не могли оттуда выйти.
— Зачем помещают? — спросила Аленький Цветочек.
— Обычно чтобы наказать, — ответил сэр Джон. — А в данном случае — чтобы их убили эльфы. Насколько я понял из бестолковых объяснений этих существ, — он указал на испуганных орков, — каждый вечер внутри этого барака запирают двадцать орков. Если эльфы не пришли, наутро их выпускают обратно. А если эльфы пришли — выпускать некого. Очень мудро. Эльфы приходят, заходят в балаган, убивают двадцать орков, забирают пожертвования, вот из этой комнаты, — он указал пальцем, — там кое-какое барахло лежит, специально для них. Так вот, эльфы убивают, кого положено, забирают, что положено, и уходят. И все довольны, кроме тех двадцати, кому в этот раз не повезло. Короче, слушайте меня сюда, орки. Мы с Аленьким Цветочком будем жить вот в этой комнате. Все дерьмо оттуда выгрести, пол помыть, найти где-нибудь кровать приличную, шкафчики какие-нибудь...
— Где найти? — спросил один из орков, воспользовавшись паузой в речи рыцаря.
Сэр Джон ответил неприлично. Орк наморщил лоб в недоумении.
— Полубосса местного ко мне приведи, — приказал сэр Джон. — Быстро, раз-два, время пошло! А ты, девочка, будешь разгружать барахло из седельных сумок. Сундучок с артефактами поставишь вот сюда, а мешок с консервами — вот сюда.
— Вы доверяете мне взять в руки артефакты? — удивилась Аленький Цветочек. — Целый сундук с артефактами?
— Не сундук, а сундучок, — уточнил сэр Джон. — Он небольшой. Тащи, не задерживайся.
Они спустились с крыльца. Сэр Джон помог Аленькому Цветочку выгрузить сундучок из седельной сумки, а затем сделал нечто неожиданное. Снял с шеи цепочку с амулетом и стал вплетать в гриву своей лошади.
— Зачем это? — спросила Аленький Цветочек.
— Чтобы потом легче было лошадь найти, — объяснил сэр Джон. — Можно и без этого, но так проще.
— Вы собираетесь отпустить лошадей? — удивилась Аленький Цветочек.
— Конечно, — ответил сэр Джон. — Им пастись надо. Чего встала? Иди, работай!
— Я не люблю, когда мне приказывают, — заявила Аленький Цветочек.
— Этого никто не любит, — согласился сэр Джон. — Однако подчиняться иногда приходится. Вот сейчас, например, ты вынуждена мне подчиняться.
— Почему это? — спросила Аленький Цветочек.
— Потому что иначе я отправлю тебя пинком вон к тем вигвамам, — объяснил сэр Джон. — А там тебе не понравится.
— Почему?
— Потому что там тебя сначала изнасилуют, потом убьют, а потом еще раз изнасилуют. А что останется — съедят. Местным оркам терять нечего, а красивые девушки к ним нечастл забредают. Так что решай. Либо ты слушаешься меня, либо сама виновата.
Аленький Цветочек ничего не ответила на эти слова, просто взяла сундучок и пошла в балаган. Вошла в нужную комнату, поставила сундучок в указанное место, попыталась приподнять крышку и поняла, что замок заперт.
— Засранец, — сказала она. — Доверяет он...
Подошла к дверному косяку, отломила щепку подходящего размера и стала ковыряться в замочной скважине. Сразу стало ясно, что таким способом замок не открыть. Тем не менее, она ковырялась до тех пор, пока не услышала в коридоре шаги сэра Джона. Тогда она отбросила щепку в сторону, выскочила из комнаты и чуть не врезалась в рыцаря. Он тащил тяжелый мешок (с консервами, надо полагать) и чему-то улыбался. Войдя в комнату, он поставил мешок, окинул комнату взглядом, подобрал с пола щепку, только что выброшенную Аленьким Цветочком, осмотрел ее и снова бросил.
— Дерзкая ты девчонка, — сказал он. — Однако полубоссу пора уже явиться. Пойти, что ли, погневаться... Хотя нет, идет уже. Пойдем, побеседуем с местной властью.
Сэр Джон вышел из балагана, Аленький Цветочек последовала за ним. Когда они обогнули угол здания, стало видно, что у крайних вигвамов стоит невысокий пожилой орк и разглядывает балаган то ли с любопытством, то ли с опаской.
— Ко мне, бегом! — закричал рыцарь.
Орк вздрогнул, сделал два шага навстречу, но снова остановился. Было видно, что он никак не может решить, что ему делать: явиться по вызову или юркнуть за ближайший вигвам.
Щелкнула тетива, свистнула стрела. Орк замер на месте, изумленно рассматривая дыру, только что появившуюся в его широких штанах.
— Хорошая вещь — шаровары, — тихо сэр Джон. — Были бы штаны уже — пришлось бы яйца отстрелить.
И добавил в полный голос:
— А ну, тварь, выдернул стрелу и бегом ко мне!
Вопль вывел орка из оцепенения. Он выдернул стрелу, застрявшую в стенке вигвама, и припустил бодрой трусцой навстречу рыцарю.
— Вы не могли услышать изнутри балагана, как он идет, — сказала Аленький Цветочек. — И увидеть тоже не могли. В той комнате окно маленькое, расположено высоко и выходит на другую сторону.
Сэр Джон улыбнулся и сказал:
— Я все могу. А ты молодец, наблюдательная.
Тем временем орк приблизился. Остановился, помялся несколько секунд, затем опустился на колени.
— Стрелу сюда давай, — потребовал сэр Джон. — Вот так. Ты местный полубосс?
— Полубосс я, — подтвердил орк. — Трутень меня зовут.
— Слушай сюда, Трутень, — сказал сэр Джон. — Мы с этой девчонкой поживем у вас некоторое время. Поэтому твоим оркам надо для нас кое-что сделать. Там, в балагане, я присмотрел подходящую комнату, там надо все помыть, почистить, кровать поставить...
— Две кровати! — заявила Аленький Цветочек. — Не буду я с тобой спать!
— Одну кровать и подстилку какую-нибудь, — сказал сэр Джон.
— Подстилку — в другой комнате, — потребовала Аленький Цветочек.
— Как тебе угодно, — сказал сэр Джон.
— Никогда не видел такого доброго сэра, — сказал Трутень.
В следующее мгновение сэр Джон ударил орка носком сапога в лоб. Полубосс отлетел назад и распростерся на земле.
— Не обольщайся, животное, — сказал сэр Джон. — Я сам решаю, с кем быть добрым, а с кем нет.
— Простите, добрый сэр, — сказал Трутень, снова принимая коленопреклоненную позу. — Виноват, исправлюсь.
Сэр Джон покачал головой и сказал:
— Не исправишься. Пошел вон! Хотя нет, стой. Чуть не забыл. Этот барак, — он указал на комнату, которую раньше назвал тюрьмой, — пока я здесь, не заселять. Не люблю, когда в доме дурно пахнет.
— Как будет угодно доброму сэру, — сказал Трутень. — Разрешите идти?
— Убирайся, — подтвердил сэр Джон. — И чтобы через пять минут работа кипела! Понял?
— Так точно, добрый сэр, — кивнул Трутень и удалился.
— Интересно, почему ты меня ни разу не ударил? — спросила Аленький Цветочек, когда они остались вдвоем. — Раньше я думала, ты по жизни добрый, а теперь уже не знаю, что думать.
Сэр Джон улыбнулся и сказал:
— Думать — не орочье дело.
— Я не орк, я полукровка, — сказала Аленький Цветочек.
— Иногда я начинаю сомневаться в этом, — сказал сэр Джон. — Например, сейчас. Пугаешься не того... Точно не хочешь спать со мной?
— Не хочу! — заявила Аленький Цветочек. Немного подумала и добавила: — С особым цинизмом не хочу.
Сэр Джон рассмеялся и сказал:
— С особым цинизмом у тебя не получится. Я силен, быстр и никогда не теряю бдительности.
— Когда-нибудь потеряешь, — сказала Аленький Цветочек.
— Не дождешься, — сказал сэр Джон. — Но все же подумай над моим предложением.
Произнеся эти слова, сэр Джон отвернулся и пошел в сторону балагана. Сделал шагов десять и вдруг остановился, неподвижно уставившись в пространство перед собой. Внезапно Аленький Цветочек поняла, что не так с этим рыцарем. В ее стаде была самка по имени Большая Брюква, у нее тоже была привычка ни с того, ни с сего замирать на месте и о чем-то думать. А потом она стала говорить невпопад — смотрит на пустое место и разговаривает с ним, как будто там кто-то есть. А потом пришла к полубоссу по имени Ходящий По Склону и сказала ему, что боги ей передали, что скоро небо упадет на землю и все умрут. Ходящий По Склону испугался, доложил доброму сэру Джеральду Смиту, тот разгневался и заявил, что Большая Брюква на самом деле не говорит с богами, а просто сумасшедшая, и ее надо убить и съесть. Так и сделали, Ходящий По Склону убил ее, а когда родственники покойной захотели забрать тело, он им отказал, и съел Большую Брюкву сам вместе с сыновьями и друзьями. Возможно, он полагал, что тоже станет говорить с богами, но ничего такого не произошло. А началось все с того, что Большая Брюква начала так же замирать на месте и смотреть понятно куда.
Аленький Цветочек почувствовала злость. Она думала, что добрый сэр Джон Росс так хорошо обращается с ней, потому что он действительно добрый, а он на самом деле сумасшедший. И про богов он говорил какую-то ерунду...
Сзади послышался шум. Аленький Цветочек обернулась и увидела, что к ней приближается десяток орков, которых ведет младший полубосс — невысокий, но очень кряжистый самец средних лет с перебитым носом и злым взглядом.
— Глянь-ко, цыпа! — воскликнул он, приблизившись к девушке. — Чур, я первый!
Этот возглас пробудил сэра Джона от ненормального оцепенения. Рыцарь встрепенулся, помотал головой и направился к оркам быстрым шагом. Когда он приблизился, они расступились в стороны, и получилось так, что они окружили его полукругом. Сэр Джон подошел к полубоссу вплотную и вдруг ударил кулаком в скулу, и это движение оказалось настолько быстрым, что Аленький Цветочек заметила его только тогда, когда оно уже закончилось. Полубосс отлетел на шаг и растянулся в пыли. Но сознания не потерял, сразу поднялся.
— Кто второй? — спросил сэр Джон.
Аленький Цветочек заметила, что его взгляд снова помутнел и стал пустым.
Некоторое время ничего не происходило. Орки глядели на рыцаря, а рыцарь глядел в пространство, и трудно было сказать, чей взгляд был тупее. Затем сэр Джон неопределенно хмыкнул и снова стал нормальным.
— Сопли вытри, — обратился он к младшему полубоссу, который как раз вытирал слезу, выступившую из подбитого глаза. — И запомните все, и передайте другим. Эта самка, — он указал на Аленького Цветочка, — неприкосновенна. Кто ее тронет — убью страшной смертью. Всем понятно?
Орки молчали.
— Ну, раз понятно, идемте, объясню, что делать надо, — сказал сэр Джон. — Полубосс проходит со мной внутрь, остальные ждут у крыльца.
Они направились к балагану: впереди рыцарь, за ним полубосс, дальше нестройной колонной тянулись остальные орки. Один орк, проходя мимо Аленького Цветочка, вытячнул руку и ущипнул ее за бедро. Аленький Цветочек развернулась и ударила мерзавца ногой в колено. Еще она попыталась ударить его кулаком в нос, но орк поймал ее руку в захват, и тогда Аленький Цветочек негромко произнесла:
— Рыцаря позову.
Орк отпустил захват, отступил на шаг, окинул Аленького Цветочка злобным взглядом и сказал, тоже негромко:
— Повеселимся. Потом.
И припустил трусцой, догоняя товарищей.
Сэр Джон раздал указания, орки приступили к работе. Несколько минут рыцарь наблюдал, а затем, очевидно, пришел к выводу, что работники не нуждаются в присмотре, и пошел за ворота. Аленький Цветочек последовала за ним.
— Тоже прогуляться решила? — спросил ее сэр Джон, когда она приблизилась.
— Типа того, — ответила Аленький Цветочек.
Они вышли за ворота, прошли мимо груды человеческих костей и пошли по тропе, ведущей куда-то на восток.
— Пучеглазые здесь чаще появляются, чем я полагал, — сказал сэр Джон. — Вон какую тропу протоптали. Ходят сюда как на работу.
Только теперь Аленький Цветочек поняла, откуда взялась эта тропа. Она поежилась.
— Ты из-за меня сюда приехал? — спросила она рыцаря.
Сэр Джон недоуменно посмотрел на нее, а затем расхохотался.
— Нет, милая, — ответил он. — Я тебя очень люблю и ценю, но не настолько, чтобы рисковать жизнью только из-за тебя. У меня есть другие причины делать то, что я делаю.
— Я понимаю, — сказала Аленький Цветочек. — Ты слышишь голоса, которых нет, и видишь людей, которых никто не видит. В моем стаде была одна такая самка.
Сэр Джон рассмеялся еще раз и сказал:
— В чем-то ты права. Я действительно кое-что слышу внутри своей головы, и иногда вижу то, чего никто не видит. Вот, например, сейчас я вижу, что в ночь с завтра на послезавтра сюда явится очередной эльфийский отряд. В нем ровно двадцать воинов, его ведет какой-то мелкий вождь в дрянной кольчуге, в отряде есть один гранатомет, а остальные воины вооружены только пращами и томагавками. Воины из них, как из дерьма пуля.
— Что из дерьма? — не поняла Аленький Цветочек.
— Пуля, — повторил рыцарь. — Это вроде как камень для пращи, но... Короче, воины из них, как стрела из дерьма. Плохие воины. Мальчишки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |