Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Будь здоров


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
07.09.2009 — 08.11.2009
Читателей:
19
Аннотация:
Он нежданно негаданно поступил в магическую академию на лекарское дело. Стать лекарем у него и в мыслях никогда не было. Вариант правленый RsoFT (Михаилом), за что ему огромная благодарность. 09.12.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Двое воинов спешились и подошли ко мне. Один стал рыться в сумке, другой небрежно меня охлопал, отобрал кинжал и передал его графу. Тот, брезгливо поглядев на грязные ножны и простую рукоятку, брать его отказался.

— Придержи пока у себя. Что там, Фрабус? — он повернул голову к тому, кто копался в моей — вот уже и моей, вздохнул я про себя — сумке.

Воин, которому надоело копаться в тряпье, просто высыпал прямо на дорогу содержимое сумки, поворошил носком сапога нижнее белье, подобрал пергамент и протянул его графу.

— Прочти сам, что там, — отказался брать документ вельможа.

— Я не грамотен, ваша милость, — ответил солдат.

— Тогда ты, капитан, — правильно я догадался, что это капитан.

— Здесь сказано, — быстро пробежав глазами текст, ответил начальник охраны, — что барон Тобиус действительно договорился с неким поваром Алониусом об обслуживании его и его отряда на время пути в горах. За половину серебряной марки в день.

— Ваша милость, смотрите! — вскричал вдруг солдат. Он показывал графу кусок моей мантии с эмблемой.

Я похолодел. Что, если лоперские эмблемы все-таки отличаются от элморских? Эмблемы эти были признаны во всем мире, как отличительный знак специалистов лекарского дела, но Боги знают этих лоперцев. Они всё учудить могли, чтобы всему миру доказать свою особость.

— Барона всегда сопровождал травник, — подтвердил капитан, — похоже, этот малый не врет.

— Как у тебя оказался этот лоскут? — уже скорее с любопытством, чем подозревая в чем-то, спросил граф.

С меня как будто скала свалилась.

— Когда я очнулся и увидел, что никого нет, а из-под камня торчит вот это, я подумал, что может пригодиться на заплатки, — почти честно ответил я.

— А ты запаслив! — захохотал граф, и вмести с ним охрана. — Где хоть это все произошло, ты знаешь?

Я отрицательно помотал головой.

— Нет, ваша милость. Я почти не знаю здесь ничего. Помню, что свернули налево с широкой тропы, на какую-то тропку. Его милость, господин барон, говорили что-то про короткую дорогу.

— Так я и знал, — пробурчал граф. — А ведь говорили ему — опасно. Нет. Самым первым хотел быть, выскочка! — затем, что-то прикинув, повернулся к начальнику охраны: — Как думаешь, Гермилус, повар нам нужен?

— По правде, ваша милость, уж очень надоела пакостная стряпня этого отрядного кашевара.

— Ясно, — посмотрел на меня и спросил, — я предлагаю тебе те же условия, что предлагал тебе барон. Согласен?

— С радостью, ваша милость, только вот... — замялся я.

— Что еще? — поморщился граф.

— Я бы просил, ваша милость, приказать вашим людям вернуть мне мой ножик. Я очень привык с ним готовить. И еще помочь собрать приправы. Некоторые очень редкие и дорогие. Жалко их потерять.

— Ну, ты и хомяк! — снова захохотал граф и милостиво отдал нужные распоряжения.

Мне вернули кинжал Свенты и помогли собрать приправы. Я бережно укладывал их в сумку, тщательно обтирая рукавом и сдувая пыль. В этом я ничуть не лицедействовал — мне было действительно жалко потерять с любовью собранную коллекцию хороших приправ.

Видимо не столько слова, сколько мое поведение, настолько уверило всех в моей правдивости, что мне даже разрешили сесть в фуру, выдали относительно свежую лепешку с куском вяленого мяса и фляжку не очень качественного, но вина.

Глава 27

Сколько знают слуги, столько ни один шпион никогда не узнает..., если не догадается подружиться с ними. Опыт налаживания хороших отношений с этим племенем у меня был, поэтому за несколько часов пути до стоянки я не только перезнакомился со всеми обитателями фуры, но и получил массу разнообразных и очень для меня полезных сведений. Компанию мне составили: личный секретарь графа, камердинер и три лакея. Кучер в это время был занят важным делом — управлением лошадьми, но нить разговора не терял и периодически вставлял свои реплики, не несущие смысловой нагрузки, но добавляющие разговору эмоциональной окраски. Особенно мне запомнились: "Итить тебя копытом!" и "Хвостом тя в гриву!".

В первую очередь, меня, молодого, сразу видно, только еще начинающего свою карьеру, просветили, каким должен быть хороший слуга. Тот, по мнению ветеранов лакейского дела, должен быть незаметен, как дух, умен, как лис, и приметлив, как следопыт. Поручения должен выполнять быстро и правильно, как господин хочет, а не как говорит. Я, было, удивился, как так может быть, но мне пояснили на примере. Допустим, господин приказывает подать гостю лучшего вина. Глупый лакей просто побежит в заветный погреб и принесет. Умный же сначала по поведению господина определит надо ли это на самом деле, или гость обойдется обычным. Наш, к примеру, поднимет немного правую бровь, знай, надо выполнить в точности. А если левую — соображай. Лакей, предположим, сообразит и принесет обычного вина. Господин, если все сделано правильно, демонстративно может и разгневаться на нерадивого слугу. Даже в морду дать, но зато потом обязательно одарит и приблизит. Понятливые слуги в цене, а глупые долго не держатся. Чтобы достичь вершин в высоком искусстве услужения, нужно знать как можно больше обо всем. Как дела у соседей, что делается в королевстве в целом, а главное — что творится около господина. Для этого слуга должен иметь хороших друзей среди своих и соседских слуг, иначе быстро съедят и не подавятся. Повару в этом отношении одновременно и проще, и сложнее прочих. Вкусно поесть любят все, потому часто и набиваются в друзья, но на всех не напасешься. Значит, надо выбирать, кого гнать, а с кем дружить. Выбор настоящих друзей, которые не отвернутся в трудную минуту, а помогут, задача сложная. Нет, присутствующие как раз не набиваются, но добрым советом помочь всегда будут рады..., надеясь на некоторую взаимность.

Намек я понял и горячо уверил всех в том, что без помощи столь опытных людей мне не обойтись, а благодарность моя не замедлит быть.

Как выяснилось из дальнейшего разговора, я попал к графу Цвентису фро Кордресу, который как раз сейчас везет больную дочь в свой горный замок, как посоветовал ему старый Гортус — знахарь графа. При этом сделали солидный крюк, заехав к какому-то барону, у которого как раз случилась оказия, и в гости "неожиданно" заехали еще несколько окрестных господ. О чем они совещались неизвестно, так как шушукались без слуг, но это и так понятно — скоро непременно воевать с кем-нибудь придется. Для подобных дел сейчас был наиболее благоприятный период. В королевстве смута — король, да будут благословенны его дни, недавно вступив на престол и еще толком на нем не укрепившись, издал ряд указов, пытаясь провести реформы, как в Элмории и Халифате. В результате мятежи охватили почти все провинции. Кто за, кто против, не понять. Многие бароны начали междоусобицу, стараясь под шумок оттяпать кусок другой от соседа, действуя то под знаменем короны, то под стягом мятежа. Ходить по дорогам в одиночку стало очень опасно. Могут убить просто за косой взгляд или за то, что недостаточно низко поклонился или не поспешил уйти с дороги. Да мало ли поводов найдут подонки для бахвальства или по злобе натуры своей. В этой мути пострадали многие, но слугам, как правило, опасаться нечего. Сиди себе, как мышь под веником, и тебя никто не тронет. Главное вовремя учуять, куда ветер дует, и не опоздать сменить господина. Слава Богам, граф Цвентис силен, и нападать на него никто не рискует, хотя и он вместо обычных двух десятков охраны в этот раз взял полусотню.

На мой вопрос, почему знахарь, не вылечив больную девушку, отправил ее в горный замок, мне пояснили, что Гортус очень и очень стар. Он был семейным знахарем графов Кордрес еще при прапрадедушке нынешнего господина. В настоящее время старик редко покидает свои апартаменты, плохо видит и слышит и уже не может использовать магию. Хорошо, я вовремя сообразил и не задал вопрос, который показал бы мою полную неосведомленность в лоперской жизни. Слуги и без моих вопросов заспорили, почему в этом королевстве так плохо с подобными специалистами. Секретарь графа, как самый осведомленный и образованный из присутствующих, внес ясность. Лопер по территории и численности населения раза в три превышает ту же Элморию, но по числу лекарей и знахарей от нее здорово отстает. А почему? Потому, что в Элмории и простолюдины могут учиться в академиях, а здесь — только люди благородного происхождения. А много ли благородных желают стать лекарями? Поэтому даже дипломированным травником не каждый барон имеет возможность обзавестись. Недаром покойный Тобиус не расставался со своим. Боялся, что сманят, да перекупят. А уж как его обихаживал и не передать. Граф, конечно, ищет замену старику, но пока безуспешно.

Услышав такое, я, было, пожалел, что не назвался травником, но от меня, наверняка, потребовали бы показать диплом, каковой у меня, конечно, был. Но не здесь, а в Элмории. И не здешней, а элморской академии. Пришлось этот вариант отставить.

В конце концов, секретарь хлопнул меня по плечу.

— Я вижу, ты свой парень. Понятливый. Первый раз в услужении?

— Нет. Два года у... травника одного поваром служил.

— Ну, у травника не считается. У них по настоящему делу не научишься, — авторитетно отметил камердинер.

— Вот-вот, — обрадовался я, — ему все равно было, овсянку на воде я ему подаю или фрикасе из крольчатины. Так и квалификацию потерять можно было.

Все солидно с пониманием кивнули. Действительно, что с ученого зануды возьмешь? Никакого понятия как со слугами обращаться, а тем более с каким соусом следует подавать свинину по-паскински.

Ближе к вечеру мы подъехали к месту стоянки. Это была та же тропа, расширившаяся до вытянутого овала и расчищенная от камней и мелких глыб. На ней вполне свободно могли разместиться два таких отряда, как наш. В конце площадки за крупными валунами из щели скалы бил родник, вливая кристально чистую ледяную воду в чашу диаметром и глубиной примерно метр. Чаша эта была постоянно заполнена почти до краев, но куда девалась вода из нее, видно не было.

Я спросил что-нибудь для умывания. Камердинер без лишних вопросов выдал мыльный раствор и что-то похожее на мочалку. Прихватив свободное ведро, я пошел к роднику, и после того, как вода для всех надобностей отряда была набрана, начал процесс очищения тела от грязи, немного подогревая воду магией. Намывшись до скрипа, и тщательно отмыв кинжал Свенты от грязи, отправился выполнять свои обязанности.

В помощь мне дали бывшего отрядного кашевара. Первым делом я дал ему задание промыть крупу, приготовленную к варке, чем несказанно его удивил.

— Нечего воду на глупости переводить! И так сварится.

— Вы что же, кашу немытую, прямо с песком и мусором ели? — в свою очередь удивился я.

— А кто же ее моет-то?! — возопил кашевар.

— Тогда, если всем так это нравится, сварю с мусором, но для господина графа и для себя — как положено.

Судя по ропоту солдат, слышавших нашу перепалку, все хотели как у графа. Сам вельможа вышел на шум из своего шатра, быстро разобрался, в чем дело и прикрикнул.

— Я ТЕБЯ, Кримус, приставил к повару, а не наоборот. Будешь пререкаться — выгоню из отряда, — и уже в мой адрес: — А тебе я разрешаю вразумлять этого недотепу, как сочтешь нужным, но чтобы воплей я больше не слышал, — развернулся и ушел.

Я поклонился спине графа, потом, молча, ткнул пальцем в мешок с крупой и указал на ведро с водой. Кримус, злобно ворча, поплелся выполнять распоряжение.

Я шинковал лук, морковь и зелень, нарезал кубиками вяленое мясо, не забывая помешивать кашу и вовремя подсыпать приправы. Над площадкой поплыл приятный аромат пищи. В животах отряда слаженно забурчало, и даже граф вышел из шатра, принюхиваясь. Все, замерев, ожидали, когда я скажу: "Готово". Наконец, сняв пробу, и выдержав театральную паузу — недаром же при поступлении лицедейство стояло в списке рекомендованных занятий — я произнес это долгожданное слово. Но никто не ринулся затаптывать меня, прорываясь к заветному котлу. Все остались, где были, и выжидающе смотрели на графа. Тот, не спеша, подошел, потребовал ложку, зачерпнул немного из котла и, попробовав, что у меня получилось, одобрительно кивнул. Тут же передо мной выстроились пять представителей десятков с котелками. Один большой котелок полагался на один десяток. Однако сперва я наполнил серебряную кастрюльку для графа с дочерью и капитана, затем — котелки слуг и служанок графа. В последнюю очередь — солдатские. Воин должен быть терпелив и неприхотлив, а не туп и силен, как говорят некоторые. Про себя, родного, я тоже не забыл, наделив двойной порцией.

Примерно минут пятнадцать над площадкой стоял стук ложек, перемежавшийся одобрительным мычанием и ворчанием. Не имея дара предвидения, руководствуясь исключительно холодным расчетом и здравым смыслом, я быстро подчистил свою миску, попросил у себя и безотказно получил добавку, которой не дал остыть, запил все свежезаваренным сладким чаем и приготовился.

В гонках первым к финишу — котлу с кашей — рысью подлетел камердинер с кастрюлькой графа.

— Быстрее, Алониус, юная леди впервые за много дней попросила добавки!

Я от души шваркнул пару половников в его посудину и прикинул на глазок остаток. Походы с егерями научили меня тому, что нормы нормами, но продукты обычно берутся с запасом, а после тех помоев, которыми кормили отряд до этого, все захотят "отвести душу". Поэтому я сознательно готовил с полуторным запасом. По полкотелка... нет, чуть поменьше, пожалуй, можно еще положить. Пока я размышлял над проблемами распределения продовольствия среди личного состава отдельно взятого отряда, за моей спиной нарастал спор, кто подошел первым и соответственно имеет право на маленькую добавку, если там чего осталось. К котлу постепенно стали подтягиваться десятки, чтобы пресечь возможные несправедливости в отношении своих ходоков. Повернувшись лицом к толпе с половником наперевес, я постарался доходчиво объяснить, что всем достанется по полкотелка добавки, но... только при условии сохранения тишины и порядка. Наверное, ни один оратор не мог бы похвастаться той тишиной, которая мгновенно установилась, и ни один командующий — той образцовой шеренгой котелками вперед, которая тут же построилась. Торжественность момента нарушил тоненький девичий голосок.

— А нам можно немножко добавки? — робко попросила молоденькая служанка.

Слитный гогот луженых солдатских глоток чуть не вызвал обвал, однако девушку по-рыцарски пропустили вперед.

Кримус, верхним чутьем унюхав, кому предстоит мыть инвентарь, объявил — вот ведь жук — награду тому, кто это сделает за него. Награда — возможность пошкрябать в котле остатки каши — вызвала споры и жеребьевку среди воинов. Причем победители от участия в следующей жеребьевке отстранялись. Сурово, но справедливо.

После этого ужина мой авторитет в отряде существенно вырос. Вряд ли остались те, кто еще сомневался, что я профессиональный повар, а не чей-то шпион. Но становиться поваром на самом деле сразу расхотелось, когда меня разбудили ни свет, ни заря готовить завтрак. Представляете, все, кроме часовых спят без задних ног, а ты должен вставать и работать? Но ничего не поделаешь, назвался поваром — становись к плите.

123 ... 3031323334 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх