Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вой лишенного или Разорвать кольцо судьбы


Опубликован:
20.02.2011 — 23.04.2015
Аннотация:
Дыхание с шумом вырывалось из легких, сипом слетало с губ, оседая кровавой пеной на подбородке, сползая по шее, чтобы сорваться на землю и утонуть, но он бежал. Бежал, несмотря ни на что. Боль, страх, паника - неважны. Главное успеть, доползти если понадобиться, только бы добраться. Добраться - значит выжить, значит стать другим, стать выше. И он рвался вперед, подавляя сковывающий конечности ужас, стремился туда, где ждут, где нужен, где любим, но... Они шли по пятам. Их хриплые вздохи пронзали до костей. Они жаждали перехватить, мечтали вцепиться, чтобы опалить спину и, разъев кожу, растерзать. Почувствовать вкус крови. Его крови, и он знал об этом. Ощущал каждой клеточкой, каждым биением сердца, видел за каждой секундой, заставляющей проживать конец снова и снова. - Нет! Его вопль огласил ночь. Крик раненного зверя, стон души, затягиваемой в ад и уносимой на самое дно. Вой лишенного. Статус - завершен
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Каким-то чудом миновав отца, беглец зацепил идущую следом девушку. Падая, он схватился за подол ее платья, и та, не удержав равновесие, полетела за пареньком вниз по деревянным ступеням.

Услышав испуганный женский вскрик и отборную мужскую ругань, Лутарг вслед за Сарином и Литаурэль побежал к лестнице. Паренек, потирая голову, сидел у подножья первой ступени, а снесенная им девушка лежала рядом. Рука ее была неестественно вывернута и пострадавшая тихонько постанывала, пытаясь стравиться с болезненными ощущениями.

На глазах нечаянных свидетелей в ноги брюнетки бросилась ее спутница и запричитала:

— Госпожа Таирия, госпожа Таирия, как вы? Что же делать?

Голос ее звучал испуганно, а взгляд постоянно метался от упавшей к сопровождавшему их молодому человеку, который осторожно приподнимал с пола темноволосую головку.

— Тихо, Панька, — рассержено прикрикнула девушка на свою спутницу, но тут же испустила болезненный стон, когда поддерживаемая парнем, попыталась подняться на ноги.

— Ваша рука! — вскричала названная Панькой, округлившимися от страха глазами рассматривая порванный рукав и виднеющиеся в прорехе окровавленные ссадины.

— Ш-ш-ш, глупая, — зашипела на нее собеседница, поднявшись и придерживая пораненную руку.

— Но вейнгар...

— Кому сказала! — сорвалась на крик брюнетка, перебив говорящую, а затем коротко бросила: — Истарг!

Лутарг наблюдающий эту картину поверх головы Сарина задохнулся, окутанный противоречивыми эмоциями, исходящими от окружающих его людей. Боль и страх ощущались им наиболее явственно, но к ним примешивалось и еще нечто, четкого определения чему он пока дать не мог. Возможно, удивление или узнавание. И они проистекали от мужчины ранее поймавшего хозяйского сынка.

Но долго раздумывать над этим он не стал, а подтолкнув старца, посоветовал: "Помоги им".

Увести поранившуюся, и тем самым прекратить разворачивающееся действо, показалась ему хорошей идеей. Сам он ухватил за руку Литаурэль, двинувшуюся вслед за Сарином, и потянул ее в другую сторону.

— Ты со мной, — шепнул он девушке, вынуждая ее вести себя в комнату и надеясь, что их стремительное появление в коридоре осталось незамеченным. Особенно его.

— Но ей плохо, — чуть слышно запротестовала Лита, при этом не делая попыток вырваться и выполняя требование Лутарга.

— Справятся, — ответил молодой человек.

— Вывих, — вновь зашептала Литаурэль, подводя видящего слепца к двери. — Я могу вправить. Быстро. Она даже не почувствует. Тримс постоянно...

— Хорошо, — перебил ее мужчина.

Чувство вины накрыло его неожиданной волной. Из-за него девушка пострадала. Если бы Лутарг не испугал хозяйского сына, ничего бы не случилось.

— Скажи Сарину, пусть к нам ведет, — сдался он, отпуская Литаурэль.

Дважды просить не пришлось. Оставив молодого человека в дверном проеме, Лита поспешила обратно, чтобы перехватить Сарина. Старец возражать не стал и, молчаливо соглашаясь с предложением Литаурэль, повел девушку в их комнату.

Лутарг не прислушивался к тому, о чем шла речь. Он присел на скамью в дальнем углу комнаты и, прислонившись к стене, закрыл глаза, чтобы не пугать других людей. Самое простое решение.

— Ну, что вы! Ничего страшного, — запротестовала Таирия, когда необычайно высокая девушка предложила ей вправить руку.

Ей было ужасно больно, но Ири не хотела привлекать к себе еще больше внимания, чем уже получилось. Но предложившая помощь отказалась прислушаться к ней и, что-то шепнув старику, потянула их с Истаргом к открытой двери.

— Потерпите немного, а потом все пройдет, — сказала девушка, ободряюще взглянув на Таирию.

— Госпожа? — вопросительно пискнула Панька, предпочитая довериться незнакомке. — Лекарь нужен, — добавила она, зная, что Таирия откажется вмешивать еще одного человека.

— Ох, ладно.

Впутывать лекаря Ири не хотелось, тем более что за спиной у нее, рассыпаясь в извинениях, голосил хозяин ночлежки. "Как же не повезло", — мысленно посетовала девушка, входя в комнату других постояльцев.

Ее усадили на кровать. Таирия попыталась расслабиться, как говорила ей спасительница, но получалось с трудом.

— Очень больно? — взволнованно спросила она, глядя на смуглую красавицу.

Что-то странное было в этой девушке. Таких, как она, Ири еще не встречала.

— Терпимо, — ответила Литаурэль, взглядом приказывая Сарину, удерживать пострадавшую. — Резко, но недолго.

— Хорошо.

Таирия, наполнив легкие воздухом, кивнула.

— Сейчас, — бросила Лита, и сустав со щелчком встал на место.

Ири вскрикнула и прикусила губу от прострелившей тело боли. Лутарг чуть развернулся в сторону кровати, сочувствуя девичьим терзаниям и обвиняя себя в их происхождении.

Неожиданно молодого человека посетила мысль, что он и есть непосредственный носитель несчастья, прошедшего через каждый день его существования. Что он сам является причиной собственной изломанной жизни, которая ко всему прочему, коснулась судеб близких ему людей. Именно он — его рождение — соединило родителей, теперь вынужденных страдать в разлуке. Именно его исчезновение украло двадцать лет жизни у Сарина, вынудив того пройти бесконечное количество дорог. Из-за его невоздержанности Литаурэль лишилась привычного дома (о том, что этот дом из себя представляет, Лутарг не задумывался). А теперь еще и здоровье совершенно незнакомой девушки оказалось под угрозой, благодаря его фантастичной внешности, пугающей нормальных людей.

"Я и есть рок", — пришел к выводу Лутарг, и в груди у мужчины тревожно заколотилось сердце. Что хорошего он сможет принести тем, кому еще доведется оказаться рядом с ним? И сможет ли?

Лутарг из-под опущенных ресниц взглянул на Литаурэль. Она, закусив губу, сосредоточенно трудилась над повязкой, призванной удерживать руку пострадавшей девушки в покое. Словно осязав его взгляд, Лита оторвалась на мгновение от своего занятия и послала мужчине ободряющую улыбку. Молодой человек попытался улыбнуться в ответ, но, чувствуя, что губы кривятся в усмешке горечи, поспешил отвернуться.

Преисполненная признательности к своей неожиданной спасительнице, Таирия рассыпалась в словах благодарности, как только Литаурэль, довольная делом своих рук, объявила о завершении работы.

— У вас очень умелые руки, — со смущенной улыбкой похвалила Ири девушку. — Что я могу для вас сделать?

— Что вы? Ничего не нужно, — отозвалась тресаирка, исподтишка разглядывая новую знакомую.

Теперь Лита понимала, почему Лутарг так волновался за нее. Она не могла не заметить, сколь сильно отличается от этих женщин. Миниатюрные, светлокожие — они совсем не походили на Истинных. Слишком маленькие и хрупкие, чтобы справляться с духом. Ротулы, которых собиратели приводили в Саришэ, выглядели несколько иначе — более мощными, приспособленными к жизни, и на фоне тэланок Литаурэль казалась себе огромной и неуклюжей.

— Но я очень хочу отблагодарить вас! — не согласилась Таирия, попеременно переводя взгляд с девушки на старика и молодого человека, который без движения сидел на лавке. — Если вам нужны деньги я могу...

— Не надо нам ничего, — перебил девушку Лутарг. Ири вздрогнула от звука его глубокого, немного хрипловатого голоса, пробирающего до костей. — Слов будет достаточно.

— Но так же не делается, — возразила Таирия, рассматривая молодого человека. — Добрые дела требуют вознаграждения.

— Добрые — возможно, но мы всего лишь исправили, что натворили.

— Лутарг, — с укоризной прошептала Литаурэль, расстроенная чрезмерной жесткостью его тона.

Она постепенно привыкала к его невоздержанности, перепадам настроения, вспышкам, но все также продолжала искать им объяснение, напоминая себе о загнанности и пустоте, притаившихся в его глазах.

— А я Таирия. Это Панька и Истарг, — подбодренная заступничеством своей спасительницы представилась пострадавшая.

— Литаурэль. А лучше, Лита.

— Тогда Ири.

— Рада знакомству, Ири.

Лита посмотрела на Лутарга, надеясь, что он ощутит и поймет ее просительный взгляд, даже не видя его. Почему-то ей не хотелось обижать эту девушку, казавшуюся такой открытой и наивной.

Сарин в это время отвечавший на вопросы Истарга о Трисшунских горах, взглянул на сидящую на кровати девушку. Она была растеряна и не понимала причин прохладного отношения со стороны Лутарга. Старец решил поддержать ее, не видя необходимости обижать без причины.

— Таирия, красивое имя, — сказал Сарин. — Вас назвали в честь дочери правящего вейнгара?

— Д-да... в честь нее, — запнувшись, ответила побледневшая девушка, и в старике шевельнулось узнавание.

Тонкие, женственные черты Таирии, казались ему все более знакомыми, складываясь из мельчащих деталей, осевших и сохраненных в памяти. Темно-каштановые вьющиеся волосы Кэмарна, что так часто выбивались из хвоста и раздражали друга, грозившегося пойти наперекор традициям и укоротить их. Непослушная, волнистая копна, доставшаяся в наследство сыну правителя. Плавленая карамель глаз матери Матерна, когда-то будоражившая двор и собиравшая огромные букеты алых роз, столь любимых Лаитэрой. Высокие скулы и пухлая нижняя губа светловолосой красавицы Расы, так похожей на прабабку Кэмарна, с каждым мгновением все четче обозначающиеся в облике девушки, становились роднее и ближе, возвращая старика в дни юности и служения. Все в этой хрупкой девчушке было старику знакомо — знакомо до боли и любимо, как часть его самого.

Сарин по очереди осмотрел новых знакомых. На лице парня и обеих девушек отражался одинаковый испуг, однозначно заявляющий, что они что-то скрывают, и подспудно старец знал, что именно.

Его взгляд вновь остановился на темноволосой девушке, все еще сидящей на кровати. Она искала помощи у молодого человека, с которым он разговаривал до этого, всем видом моля что-нибудь предпринять, но Сарин сумел опередить его вмешательство, спросив:

— Как поживает ваша тетушка — Лураса?

От этого вопроса глаза девушки округлились еще больше, а лицо стало белее праздничных одежд вейнгара. Панька, бочком приближающаяся к хозяйке, выглядела немногим лучше, а Истарг походил на обитателя подземелий Аргерда целую вечность не видящего небесных светил.

— Госпожа, — с благоговением выдохнул Сарин, преклоняя колени перед дочерью Матерна. — Я был другом вашего дедушки — Кэмарна.

Четверо из находящихся в комнате людей судорожно выдохнули, но лишь в одном из вздохов сквозило нечто большее, чем страх.

— Она моя...

— Сестра по матери, — закончил за Лутарга Сарин. — Дочь Матерна.


* * *

Вейнгар нервно выстукивал пальцами дробь на гладкой поверхности стола. Чувство тревоги, поселившееся в груди, не давало покоя. Матерн сам не мог понять, что именно волнует его. Из-за чего сердце сжимается, пропуская удар, а руки сводит болезненной судорогой, словно нечто жуткое подстерегает за поворотом.

Два дня осталось до назначенной встречи — весомой и необходимой тэланцам. Ему нужно было собраться, чтобы предстать перед посольством рианитов во всем величии правителя Тэлы. Взять себя в руки и показать достойным звания, возложенного на плечи, но Матерн не ощущал готовности быть лицом тэланцев.

— Все из-за него! — рыкнул вейнгар, саданув кулаком по столешнице.

Он чуял проклятье, лежащее на нем, сгибался под его тяжестью, не имея сил сбросить груз ответственности, с каждым днем все больше погрязая в мутные воды раскаяния. Матерн гнулся под чувством вины, сочувствующим взглядом сестры довлеющим над ним. Ее словами, обращенными к кормилице — "он раскается".

Они прожигали дыру в его груди, ежесекундно увеличивая зияющую рану. Острием ядовитого клинка свербели внутри, лишая уверенности в собственных силах и правоте.

— Это должен быть я. Только я, — напомнил себе мужчина, но облегчение ускользало, просачиваясь сквозь растопыренные пальцы неуверенности. — Это мое место! — вскричал вейнгар, обманывая тени, рожденные языками пламени. — Я правитель по праву!

— Господин?

Свеча на столе погасла, с шипением выпустив извивающуюся струю черного дыма. Матерн с раздражением выдохнул:

— Что, Арунг?

Час был довольно поздний, и вейнгар не ожидал, что его потревожат.

— Гвардеец из сопровождения прибыл, — пролепетал слуга, испуганный гневным тоном правителя.

— Какого сопровождения?

— Кортежа вашей дочери в Эргастению, — выдохнул Арунг, мечтая провалиться в царство Аргерда, лишь бы не встречаться с недовольством вейнгара.

— Пускай, — рявкнул Матерн, которого накрыло волной нехорошего предчувствия.

— Слушаюсь, господин.

Слуга распахнул дверь, пропуская в личный кабинет вейнгара взмыленного от долгой скачки охранника. Поклонившись в пояс, мужчина, чеканя шаг, подошел к столу и протянул Матерну письмо. Печать советника блеснула в свете каминного пламени.

— Свободны, — приказал вейнгар, вырывая послание.

Прежде, чем закрылась дверь, восковой кружок разлетелся на части, а веревочный жгут, опоясывающий письмо, свалился к ногам тэланского правителя. Он погрузился в чтение.

— Не может быть! Она не могла... — выдохнул Матерн, когда последний, витиеватый завиток, украшающий подпись советника, оборвал неожиданно-неприятную весть. В глазах вейнгара вспыхнул стальной блеск ярости.

Таирия пропала! Сбежала, пренебрегши волею отца! Проигнорировала его указания! Это недопустимо. Невозможно! Но подтверждение лежало перед мужчиной, выведенное красивым почерком советника.

Матерна затянуло в пучину бешенства, моментально поглотившего единичные капли раскаяния.

— Это все она! — вскричал вейнгар, сметая со стола переписку, перья, чернильницу — все, что подернулось под руку.

Сорвавшись с места, он бросился к той, кого винил во всех своих бедах. Имя сестры пылало на языке. Оно горело в нем, кривя очертания губ, но так и не сорвалось с них, словно не могло быть озвучено.

— Ты! Все ты! Одна ты! — прошипел Матерн, без стука ворвавшись в покои Лурасы.

Она готовилась ко сну и встретила брата тонкой, полупрозрачной сорочкой и серебром распущенных волос.

— Будь добр, выйди. Я оденусь, — лишенным эмоций голосом велела она, отворачиваясь, будто не слышала обвинений, брошенных им в лицо.

И только пылающий взгляд старой кормилицы окатил его волной презрения. Жгучей волной, каковой бывает лишь искреннее, неприкрытое осуждение близкого.

Под этим взглядом Матерн ощутил себя вывалявшимся в грязи и, спасая остатки достоинства, поспешно покинул комнату. Желание высказаться утонуло в ясных глазах Гарьи и бездушие сестринского голоса. Его место заняло стремление спрятаться и зализать раны.

Он вновь был побежден ими. В который раз отброшен назад в годы сомнений и раздумий, в период, когда страстное желание стать вейнгаром подогревалось в нем присутствием маленького урода во дворце. Он снова ощущал страх остаться в стороне от того, к чему стремился. Вновь потерял уважение близких людей, предав то, во что они верили. В одночасье лишился отца и младшей сестры. Стал одинок.

Глава 25

123 ... 3031323334 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх