Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вой лишенного или Разорвать кольцо судьбы


Опубликован:
20.02.2011 — 23.04.2015
Аннотация:
Дыхание с шумом вырывалось из легких, сипом слетало с губ, оседая кровавой пеной на подбородке, сползая по шее, чтобы сорваться на землю и утонуть, но он бежал. Бежал, несмотря ни на что. Боль, страх, паника - неважны. Главное успеть, доползти если понадобиться, только бы добраться. Добраться - значит выжить, значит стать другим, стать выше. И он рвался вперед, подавляя сковывающий конечности ужас, стремился туда, где ждут, где нужен, где любим, но... Они шли по пятам. Их хриплые вздохи пронзали до костей. Они жаждали перехватить, мечтали вцепиться, чтобы опалить спину и, разъев кожу, растерзать. Почувствовать вкус крови. Его крови, и он знал об этом. Ощущал каждой клеточкой, каждым биением сердца, видел за каждой секундой, заставляющей проживать конец снова и снова. - Нет! Его вопль огласил ночь. Крик раненного зверя, стон души, затягиваемой в ад и уносимой на самое дно. Вой лишенного. Статус - завершен
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гордо вскинув голову, будто ее и не конвоируют вовсе, девушка села в катеру. Советник отца и приставленная к ней нянька уже дожидались Таирию, устроившись друг напротив друга, и скрестив взгляды, словно два пса на ринге, оценивающие противника. Ири заметила недовольно поджатые губы Урьяны — и высокомерно вздернутые брови мужчины, подумав при этом, что путь ей предстоит веселый.

Эти двое терпеть не могли друг друга и постоянно прилюдно обменивались колкостями, о чем служанки, посмеиваясь, частенько судачили на кухне, относя показные неприязненные отношения к тщательно скрываемой симпатии. Таирия же не горела желанием проверять правдивость подобного предположения, но судя по всему выбора у нее не было.

Кивнув своим сопровождающим, девушка уставилась в окно. За долгие дни пути общение с ними еще успеет ей надоесть, да и не хотела Ири в данный момент о чем-либо разговаривать. Сейчас она могла только перечить и огрызаться, что недостойно дочери вейнгара.

Ее взгляд пробежался по дорожке, ведущей к дворцу, задержался на входе, а затем, переместившись на балюстраду, заскользил по ней, переходя от столбика к столбику, пока не наткнулся на одиноко стоящую фигуру.

Гарья. Ири судорожно сглотнула комок в горле.

Старая кормилица пришла попрощаться с ней, и на глаза девушки навернулись слезы отчаяния. Она не хотела уезжать. Не сейчас, когда тетушка очнулась, а Таирия даже не смогла ее увидеть. Не тогда, когда чувствовала себя настолько одинокой. Ей до боли в груди необходимы были тепло ласково обнимающих рук и несколько подбадривающих слов.

Ири на мгновенье смежила веки, а затем перевела взгляд на суетящийся во дворе люд. Гвардейцы уже занимали положенные им места по обе стороны кареты, образуя стройные ряды сопровождения по городу. За пределами Антэлы они перераспределятся. Броскую униформу скроют темные плащи, пока притороченные к луке седла, и уже никто из них не будет заставлять коней гарцевать, чтобы привлечь внимание хихикающих служанок, но не сейчас, когда можно пред восторженными взглядами обожательниц предстать во всей красе.

Пока девушка размышляла над тем, стоит ли подозвать Гарью и позволят ли той приблизится, в окошко кареты просунулась рука отцовского писчего. Мужчина запыхался, словно проделал весь путь до внутреннего двора бегом.

— Сестре вейнгара лично в руки, — выпалил гонец, протягивая советнику свернутое в трубочку и обвязанное жгутом послание.

— Еще одно? — удивился мужчина.

— Велено передать, — отозвался писчий.

— Понятно.

Советник принял послание и, открыв покоящийся рядом с ним на сидении сундучок, положил письмо к другим бумагам.

Едва обзор освободился, Таирия вновь посмотрела на балюстраду, но увидела уже не Гарью, а Матерна, указывающего командующему гвардейцев, что пора отправляться. Девушка поспешила отвернуться. Смотреть на отца ей не хотелось.

Прислонившись к мягкому подголовнику, она закрыла глаза.


* * *

Таирия и сама не поняла, как сон сморил ее. Видимо сказалась бесконечная ночь, что она провела, нервно выхаживая по комнате, злясь на вейнгара и волнуясь за тетушку. Проснулась девушка от того, что карета резко накренилась и Ири сильно ударилась головой. Тут же раздался испуганный вскрик Урьяны и недовольное ворчание советника.

Цепляясь за сидение, Ири с досадой потерла лоб и переносицу. Шишка ей была обеспечена, и дочь вейнгара не сдержала смешок. Вот так красавица прибудет к эграстенскому двору с припухшим и посиневшим лицом!

"Ну и хорошо, — с долей ехидства сказала себе Таирия, — может, всех женихов перепугаю и меня отправят домой".

— Вы в порядке, госпожа?

Таирия отняла руку от лица и посмотрела на молодого, обеспокоенного гвардейца, что открыл дверцу и взволнованно смотрел на нее.

— Кажется, да, — отозвалась она, смущенно улыбаясь парню. Он был таким милым с нахмуренными бровями и закушенной губой.

— Что застыл, болван! Помоги выбраться! — гневно рыкнул рядом с девушкой советник, придавленный упавшей с полки поклажей.

Таирии пришлось сильно постараться, чтобы сдержать хохот, настолько комично мужчина боролся с дорожным мешком, пытаясь спихнуть его на сдавленно охающую няньку.

— Я первая, — со сдерживаемым смехом в голосе, заявила дочь правителя Тэлы, протягивая руку гвардейцу.

Тот аккуратно, придерживая Таирию за пальцы и страхуя ее свободной рукой, помог девушке выбраться из накренившегося экипажа. Окинув взглядом карету, Ири заметила треснувшую ось и удивилась, как это они не перевернулись.

Наблюдая, как с кряхтением и руганью, выбираются на твердую землю советник и нянька, девушка кусала губы и прятала улыбку. Занятное получилось представление, особенно когда мужчина, принялся поправлять задравшуюся женскую юбку, при этом что-то ворча про скромность.

Когда советник вейнгара повел свою спутницу в повозке со служанками, Таирия заметила валяющийся возле колеса свернутое трубочкой послание. Видимо сундучок для документов открылся при падении и бумаги рассыпались, а одна и вовсе выпала на землю. Первым побуждением Ири было окликнуть мужчину и обвинить того в потере бдительности, но приглядевшись, девушка увидела что послание не скреплено печатью. Перед мысленным взором Таирии тут же возникла рука писчего, протягивающего документ, всего лишь обвязанный жгутом, и червячок любопытства шевельнулся в ней: "Наверное, там говорится обо мне". Нагнувшись, Ири подобрала письмо.

Пока советник не хватился пропажи, Таирия, сославшись на естественные нужды, прихватила с собой двух служанок и отошла к ближайшему густому кустарнику. Путники совсем недавно покинули тщательно охраняемые предместья Антэлы и потому девушек никто не останавливал. Считалось, что в непосредственной близи от столицы никакая опасность ей не угрожает.

Заставив служанок приглядывать за гвардейцами, и, на всякий случай, повернувшись к ним спиной, Ири быстро развязала ремешок и развернула письмо отца к сестре. Ее взгляд жадно заскользил по идеально ровным строчкам.

"Милуани.

Надеюсь, ты не ждешь от меня витиеватого приветствия, после тех новостей, что я получил от тебя в последний раз.

Ты меня разочаровала, сестра! Мы о чем договаривались? Что выродок Лурасы и этой твари навсегда исчезнет в пещерах, без нашего с тобой прямого участия. Ты обязалась избавить меня от него.

А что я получил? Таргена, гуляющего по моим землям?! Это вполне может нарушить наш уговор.

Не думай, я не пугаю и пока держу слово, как ты можешь видеть. Таирия находится в Эргастении и имеет указание, выбрать себе мужа из твоих племянников. Но учти, если отродье нашей сестрицы заявится в Антэлу, не видать ему геральдической цепи, даже будь он мужем моей дочери, так как Лураса встанет за сына, и народ ее поддержит.

Так что подумай, Милуани, чем ты еще можешь мне помочь.

По последним сведениям Тарген направился в сторону Артаунского перевала. О чем это говорит, объяснять, надеюсь, не стоит.

Матерн

И еще. Вчера ночью она очнулась".

Руки Таирии тряслись, когда девушка по второму разу перечитывала письмо. Она не верила этим строчкам, не хотела верить, но в тоже время они столь многое могли объяснить.

Глава 20

— Уехала, наше солнышко. Так тихо без нее. Никто цветов тебе не принесет, — сказала Гарья, подойдя к сидящей в кресле женщине. — Только я.

Лураса в ответ лишь грустно вздохнула.

— Бедная девочка, натерпелась всякого, а сколько еще предстоит, — старая кормилица расстроенного покачала головой, тихонько поцокивая, затем взяла со столика гребень и принялась расчесывать распущенные волосы молочной дочери.

— Ты передала ей?

— Нет, милая, не смогла. Девочкам велела. В пути отдадут. Он ее, как тебя, под охраной отсылал. Ночь у комнаты дежурили, только Паньку с утра допустили, одеться помочь. И все.

— Зачем он так, Гарья?

Голос Лурасы звучал тихо и печально.

— Пойми его, все время рычал, чтобы Ири к тебе близко не подходила. А она наоборот, чуть что, сразу сюда за руку держать и истории рассказывать. Я и гнала ее, и просила, но никак.

— Так это из-за меня? — ахнула Лураса, испуганно прижав руку к груди.

Мысль о том, что Таирии приходится расплачиваться за любовь к ней, неприятно кольнула сердце.

— Что ты! Нет, конечно, — поспешила успокоить свою любимицу Гарья. — Ири как-то обмолвилась, что женить он ее надумал. Велел мужа присмотреть.

— В Эргастении? — удивленно переспросила Лураса, взглянув на кормилицу. — Так не принято же в вейнгары чужестранца.

— Не знаю, милая. Не знаю. Что слышала, то и говорю.

Женщины замолчали, думая каждая о своем, а Гарья, отложив гребень, принялась плести косу, чтобы собрать белокурые волосы Лурасы в подобие короны на голове. Ее скрюченные старостью пальцы проворно двигались, идеально ровно укладывая прядку за прядкой, словно никогда не прекращали заниматься этим.

— Знаешь, Гарья. — сказала Лураса после продолжительно молчания. — Ноет здесь. — Она приложила руку к сердцу. — Ждет чего-то. Сильно так ждет, что сил нет.

— Ну, что ты милая...

— Никогда так не было. Ни разу, а сейчас будто кольнуло чем-то, — перебила кормилицу женщина, ища в зеркале ее глаза, но нянька упорно отводила взгляд, пряча от своей любимицы повисшие на ресницах слезы.

Уж сколько выплакала она за свою жизнь — за родную дочь, за названную, за маленького пострела, что любил засыпать в ее руках. Целое море слез пролила, а они все не заканчивались, и в минуты печали неизменно наворачивались на глазах.

— Цветочек мой, — закрепив косу, старая женщина обняла Лурасу за плечи. — Хватит уже, столько времени прошло. Сколько ждать-то?

Она говорила, а у самой сердце разрывалось от этих слов. Но, даже несмотря на это, Гарья искренне верила, что Расе пора смириться и перестать надеяться. Мальчик пропал почти двадцать лет назад, и кормилица уже не верила в его возможное возвращение, по себе зная, что судьба жестока и, отобрав однажды, скорее всего не вернет назад. А после стольких лет и подавно.

— Жив он, Гарья. Жив, — не согласилась Лураса, в отрицании качнув головой. — Пока он жив, и я жива, а не станет, так и мне незачем, — чуть слышно прошептала женщина, проглотив подкативший к горлу ком. — За ним пойду.

Она посмотрела на себя в зеркале, вспоминая прекрасные синие глаза, заглядывающие ей в душу, и тихие слова Антаргина: "Как бы далеко мы не находились друг от друга, в сердце я всегда рядом с тобой и малышом. Помни об этом. Не будет вас, и оно перестанет биться".

— Я люблю тебя, — одними губами вымолвила Раса слова, которые тогда произнесла в ответ. И сейчас они были настолько же правдивы, как и много лет назад.


* * *

Весь день Лутарг провел с отцом. Сперва за завтраком, затем в его покоях за разговором, и, наконец, на улице, развивая свои способности. Это был счастливый день, если бы не одно "но", что омрачало радость воссоединения. И пусть ни один из них не сказал этого вслух, но каждый думал, пряча глаза, утыкаясь взглядом в пол или же замолкая неожиданно для другого.

Сильные и слабые одновременно. Признающие и скрывающие, потерянные для себя, но ведущие для находящегося рядом.

Для одного мать, для другого любимая — ее не было с ними, хоть оба мечтали видеть ее рядом с собой. Каждый по своему, но от этого не менее отчаянно.

Антаргин учил сына контролировать рьястора. Учил один на один, настолько далеко от замка, насколько мог себе позволить. Получалось плохо. С завидной периодичностью дух вырывался из Лутарга абсолютно неконтролируемой стихией. Стремился на свободу, вытягивая силы из Перворожденного, с ожесточением пытаясь разорвать сковывающие его цепи.

Антаргин терпел, скрипя зубами удерживая основу в себе, но сын, как игривое дитя нарушал его самообладание, с каждым разом забирая все больше.

Это было непривычно отдавать власть другому, даже собственной части, но Перворожденный заставлял себя всякий раз сдаваться, пусть даже внутри все настаивало на обратном.

Сложно, почти нереально отрешиться от духа — еще Риана говорила ему об этом. Но он смог единожды, сможет и еще раз, — заклинание безмолвно повторяемое мужчиной, когда суть его разрывало на части от желания закрыться.

Сальмир иногда приходящий чтобы понаблюдать за занятиями, то хмурил брови, недовольный результатами, то громко смеялся, когда рьястор, посылаемый неумелым разумом, начинал крушить деревья, словно не мог определиться, какие именно чувства пробуждает в нем происходящее.

Лутарг же с каждой неудачей все больше заводился, отчего терял концентрацию и не мог удержать духа, вынуждая Антаргина вмешиваться.

— Все! Хватит на сегодня, — сказал Перворожденный, когда очередное дерево лишилось кроны, перекушенное острыми зубами рьястора. — Так мы весь ельник выведем.

Он едва сдерживал смех, но неудовольствие на лице сына, сдерживало его.

— Еще раз, — стиснув зубы, отклонил предложение Лутарг, намереваясь, во что бы то ни стало, добиться от рьястора послушания.

— Завтра продолжим, — попробовал настоять на своем Антаргин.

— Нет. Еще раз.

— Вот упрямый, — расслышал Лутарг и, несмотря на отвратительное настроение, позволил себе улыбнуться, вспомнив Сарина. "Эти двое понравились бы друг другу", — сказал он себе, подумав о поразительном единстве мнений.

— Последний, — предложил молодой человек, надеясь, что в этот раз справится.

— Хорошо, — вздыхая, согласился Перворожденный, готовясь в случае необходимости призвать рьястора обратно. — Давай еще раз.

Лутарг закрыл глаза, выравнивая дыхание, делая его спокойным и глубоким. Когда он был зол или раздражен, дух сам рвался из него, а в моменты спокойствия прятался так глубоко, что молодой человек не мог добраться до его пристанища. Каждая попытка начиналась с усмирения эмоций и бесплотных поисков рьястора, по мере которых молодой человек все больше раздражался, и в итоге это заканчивалось неконтролируемым выбросом, с которым затем разбирался Антаргин.

"В этот раз получится", — настраивал себя Лутарг, вдыхая пропитанный хвоей воздух. Сейчас этот аромат был особенно силен, благодаря ни одному поваленному дереву, что валялись неподалеку.

Решив, что его концентрация достаточно глубока, молодой человек заглянул в себя, ища что-то вроде сгустка энергии. Он блуждал по лабиринтам своей души, стремясь выявить ту часть ее, что была основой духа, скрывала его в себе. Чувствуя, что вновь начинает раздражаться, Лутарг уцепился за воспоминание о мальчике, учившемся пробуждать духа, и постепенно, следуя за ним, нащупал тонкую нить, хранящуюся в себе. Легонько потянув, он ощутил, как она подчинилась ему и разгорающимся ручьем выскользнула наружу. Тогда Лутарг позволил себе открыть глаза.

Искрясь энергией, рьястор стоял перед ним огромной кошкой. Нереальная синева его глаз светилась пламенем, но дух был спокоен. Он не рвался в бой, а лишь оценивал, проверяя на прочность, и молодой человек разрешил себе улыбнуться ему.

123 ... 2324252627 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх