Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эртан


Опубликован:
26.11.2007 — 17.02.2009
Читателей:
3
Аннотация:
Если у вас все настолько грустно, что вы готовы влюбиться в менестреля-полуэльфа из компьютерной игры, определенно, в жизни стоит что-то поменять: послать занудного бойфренда, найти работу по вкусу или просто умереть - это уж как повезет. Только если вас угораздит после смерти попасть в ту самую игру, не ждите, что менестрель окажется принцем на белом коне и станет слагать баллады в вашу честь. Разве вы не слышали поговорку: "Встретил полуэльфа - жди неприятностей"? И поверьте, необходимость спасать мир - это самая тривиальная из них. Аудиокнига: http://sam-izdat.info/fentezi/smert-pridumali-ljudi/
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сэнтар действительно оказался превосходным оратором, и через несколько минут я, позабыв о скуке и стеснении, уже вовсю хохотала над историей двух королей, которые на протяжении тридцати с лишним лет отнимали друг у друга несчастную бухту, как малыши, не поделившие совочек. Учебники истории представляли этот эпизод как борьбу за стратегически важный пункт побережья, по версии же Сэнтара идейными вдохновителями и организаторами потасовки были первые леди обоих государств — двоюродные сестры и закадычные соперницы — каждой из которых хотелось иметь в своем распоряжении такой шикарный курорт.

— Чем кончилось-то? — поинтересовалась я, вытирая выступившие от смеха слезы.

— Да ничем, — вздохнул Сэнтар, покосившись на магистра Астэри. — Пришли эльфы и всех разогнали.

Мы с Женькой хохотали так, что хрустальные бокалы отзывались жалобным стоном.

Вежливо дождавшись, пока я перестану истерически всхлипывать, его величество спросил, что нас так насмешило в этой невинной фразе. Пришлось рассказать анекдот про лесника. Лорд Дагерати почему-то живо заинтересовался этой неизвестной в Союзных Королевствах профессией, выслушал короткую лекцию о должностных обязанностях лесника и многозначительно произнес: "А это мысль." После чего погрузился в обдумывание этой мысли и надолго выпал из общего разговора. Нельзя сказать, что меня это очень расстроило: несмотря на то, что глава королевской СБ вел себя по отношению ко мне безупречно, под его взглядом хотелось признаться во всех прегрешениях оптом, начиная с фантика от жвачки, украденного из-под подушки у Тимура Таленкова двадцать лет назад.

Словом, ужин проходил "в теплой дружественной обстановке" и ни к чему не обязывающей светской болтовне. Уже принесли десерт, а о нашем будущем до сих пор не было сказано ни слова, и я почти поверила в то, что король действительно хотел всего лишь провести приятный вечер в интересной компании, тем более, что эта компания сыграла не последнюю роль в судьбе его дочери.

Наивная. Разве короли имеют право на "всего лишь"?

Как только за слугами, сервировавшими десерт, закрылась дверь, Сэнтар, веселый хозяин светской вечеринки, исчез, уступив место Его Королевскому Величеству Вильсенту II. Хотя нет, пожалуй, для полного титула ему не хватало пафоса и короны. Если бы мне пришлось давать подпись к картине, я бы назвала это выражение лица "Вильсент II за работой": серьезный, вдумчивый взгляд, плотно сжатые губы, слегка сдвинутые брови. В этой своей ипостаси Вильсент выглядел на все пятьдесят лет (на самом деле, как я из чистого любопытства выяснила, ему было сорок шесть, но мимика очень сильно влияла на его внешний возраст).

— Господин белль Канто, что вы и ваши друзья намерены делать дальше?

— Это зависит от того, какую степень свободы вы нам предоставите, ваше величество, — осторожно ответил Женя.

— Хорошо, допустим, я не стану ограничивать ваших действий.

— Тогда мы отправимся на поиски оставшихся Лучей.

— Предсказуемо. Ну а дальше что?

— В каком смысле?

— Белль Канто, не прикидывайся идиотом, — не выдержал лорд Дагерати. — Тебе все равно никто не поверит.

— Витторио, подожди, — король предостерегающе поднял руку. — Предположим, вы собрали все четыре Луча. Предположим также — хотя в это гораздо труднее поверить — что вы не попались людям президента Милославского. Как вы намерены поступить с артефактами? Вы придумали, как их уничтожить?

— Такой способ нам не известен, ваше величество.

— Тогда что? Хотите оставить себе?

— Нет, — Женя содрогнулся, — это было бы чистое безумие.

— Хорошо, что вы это понимаете, господин белль Канто. И все-таки вы не ответили на главный вопрос: что вы собираетесь делать с камнями?

— Мы... думаем над этим, ваше величество.

У меня медленно складывалось ощущение, что я принимаю участие в каком-то странном фарсе. С одной стороны, Женька почему-то упорно не заговаривает о поддержке со стороны короны, хотя эта тема неоднократно обсуждалась между ним и Вереском. С другой стороны, совершенно непонятно, чего пытается добиться король своими расспросами. И что ему мешает просто приказать прямым текстом?

— Ваше величество, — не выдержала я, — а вы знаете способ уничтожения Лучей?

— Увы, нет, Юлия. К сожалению, такой способ не известен даже эльфам. Иначе задача имела бы очевидное решение.

— Магистр, а почему эльфы не хотят хранить эти камни у себя? Скажем, тот же совет Архимагистров. Или Эльфийский Совет. Вряд ли кто-нибудь, включая Корпорацию, рискнет открыто бросить вызов эльфам.

— Никто, кроме самих эльфов, — печально улыбнулся магистр. — Мы не хотели вообще касаться этих камней — слишком большое искушение, особенно для молодых.

— Но вы не можете постоянно делать вид, что проблемы не существует! Возможно, раньше эта стратегия и срабатывала, но Корпорация слишком рьяно взялась за дело. А вдруг они нашли способ восстановить Звезду? На сей раз вам все-таки придется взять Лучи себе. Если вы так боитесь искушения, не оставляйте их в одних руках. Пусть у каждого Архимагистра будет один камень, причем с противоположной "полярностью" — у Архимагистра Огня — Луч Воды, у Архимагистра Воздуха — Луч Земли. Это поможет решить, по крайней мере, текущую кризисную ситуацию с Корпорацией. А потом уже можно будет подумать над более надежным решением.

Во время этого импровизированного спича я так воодушевилась, что не сразу заметила, как на меня смотрят собеседники. Так матерые физики-ядерщики могли бы смотреть на пятилетнего ребенка, увлеченно излагающего взрослым дядям принцип действия синхрофазотрона: магистр Астэри — с умилением, Женька и его величество — с недоумением и легкой досадой, лорд Дагерати — с одобрительной усмешкой. Только Вереск, как всегда, остался равнодушен.

— Я что, что-то не то сказала?

— Да нет, Юлия, вы все правильно сказали, — успокоил меня герцог. — Просто вы ломаете этим умникам их дурацкую игру в дипломатию, вот они и бесятся.

Едва заметная тень неудовольствия снова пробежала по лицу короля — впрочем, на сей раз досада относилась скорее к прямолинейности Дагерати, чем ко мне.

— Ну хорошо, обойдемся без околичностей и экивоков. Господин белль Канто, выступая как глава государства, я хочу сделать вам предложение, суть которого сводится к следующему: мы оказываем вам разноплановую поддержку в ваших поисках — финансовую, магическую, если потребуется — военную. Вы, в свою очередь, регулярно отчитываетесь перед нами о ходе поисков и найденные Лучи передаете нам.

— Совету Архимагистров, — быстро уточнил Женя. — Не вам и даже не магистру Астэри. Простите, магистр, я вас безмерно уважаю, но Лучи передам только Совету.

— Хорошо, Совету Архимагистров, — кивнул король. — Значит ли это, что вы согласны?

— В целом — да. Но у меня есть еще одно условие. Нам потребуется прикрытие от людей Корпорации.

— Не вижу проблем. Витторио?

— А я вижу, — сумрачно сказал герцог. — Эту проблему зовут "Женевьер белль Канто". Как можно охранять человека, который способен исчезнуть из-под носа у собственной охраны просто из спортивного интереса?

— Речь идет не о круглосуточной охране, а о прикрытии, — спокойно заметил Женя. — Системе мероприятий, которую можно — и нужно — спланировать заранее. Я не согласен подчиняться Канцелярии, но готов к разумному компромиссу.

— Белль Канто, ты ли говоришь о компромиссе? — делано удивился лорд Дагерати. — Раньше ты и слова-то такого не знал.

— Вы преувеличиваете, ваша светлость.

— Лексический запас господина белль Канто обсудите позже, — нетерпеливо прервал король. — Это все, господин белль Канто?

— Почти. Если у вас нет дополнительных условий, ваше величество, то самое время обсудить мой гонорар. Я прошу две тысячи золотых.

— Белль Канто, ты совсем обнаглел, — возмутился герцог.

— Вовсе нет. Это вдвое меньше суммы, за которую я изначально взялся за дело. А ведь корона перекупает контракт.

— Я тебе говорил, Вильсент, что твоя дипломатия устарела. Этот стервец уже давно все решил и теперь просто набивает себе цену.

— Витторио, вы ведете себя недостойно, — строго произнес магистр Астэри. — Я требую, чтобы вы немедленно извинились перед нашим гостем.

— Извини меня, белль Канто, — сердито сказал Дагерати, — но ты ведешь себя как последний засранец. Эта экспедиция и так сожрет четверть годового бюджета Канцелярии. И, если уж на то пошло, мы не перекупаем контракт — ты от него сам отказался. Или ты передумал и готов вернуться к прежним заказчикам? Корона платит тебе пенсию, если ты забыл. Просто так, за красивые глаза.

— Витторио, остынь, — мягко попросил король. — Гонорар господина белль Канто, так же, как и других членов команды, будет проходить не по твоему ведомству. Я же должен отблагодарить спасителей своей дочери. Я согласен с вашими условиями, господин белль Канто. Аванс вы сможете получить уже завтра после полудня. Что-нибудь еще?

— Пожалуй, все. Технические детали можно будет обсудить позже.

— У меня есть еще одно требование, — неожиданно подал голос Вереск.

— Я вас слушаю, господин белль Гьерра.

— Мне нужен доступ в Королевскую библиотеку. Полный, включая закрытые фонды и Архив.

— Магистр Астэри предупреждал, что вы об этом попросите, — усмехнулся король. — Библиотека в полном вашем распоряжении, смотритель уже поставален в известность. Юлия, может быть, у вас тоже есть какие-нибудь персональные просьбы?

— Нет... То есть да, — помявшись, я решила все же рискнуть задать мучивший меня вопрос. — Можно мне сделать какие-нибудь официальные документы? Тот шедевр изобразительного искусства, который мне соорудил Женя, выглядит бесподобно, но каждый раз, когда его проверяют на телепорталах, у меня сердце в пятки уходит.

— Зайдите ко мне завтра ближе к вечеру, — откликнулся Дагерати. — Заодно легенду проработаем.

Вильсент аккуратно промокнул губы салфеткой, отложил ее в сторону и поднялся.

— Если вопросов больше нет, то спасибо всем за превосходный вечер. Господин белль Гьерра, не забудьте, я жду вас в своем кабинете завтра в половине третьего.

Отвесив короткий светский полупоклон, король вышел из столовой.

— Вероника? — раздался из-за двери его удивленный голос. — Что ты здесь делаешь?

— Ой, папа! А я тут... мимо проходила. — Пауза. — В библиотеку!

— Ты не заблудилась, дочь моя? — с едва заметной иронией в голосе поинтересовался Сэнтар. — Библиотека находится в другом крыле.

— Вот я как раз туда и иду! А как прошел твой ужин? — несмотря на все старания, изобразить безразличие Нике не удалось.

— Великолепно. Кстати, я пригласил господина белль Канто и его друзей некоторое время пожить во дворце, и они любезно согласились.

Из коридора донесся восторженный визг и цокот каблучков.

— Папочка, я тебя обожаю!

Когда мы вышли из столовой, Вероника висела у отца на шее, смешно подрыгивая ногами в изящных туфельках. Наставник, разумеется, не мог не пресечь это безобразие:

— Ваше высочество, извольте перед гостями вести себя подобающим образом!

Вероника отпустила папину шею (каблучки звонко стукнули по паркету) и немедленно приняла самый подобающий шестнадцатилетней девушке вид: руки смиренно сложены, на щеках — застенчивый румянец. Стыдливо-кокетливый взгляд из-под пушистых ресниц — и снова глазки долу.

Юный бастард-барон был сражен в самое сердце. Честно говоря, я тоже. Неведомый мастер Хогарт, если и преувеличил красоту принцессы, то не так уж намного. В стоящей перед нами девушке с трудом угадывался нескладно-угловатый Ник. Волосы приобрели тот самый изумительный медный оттенок, виденный мною на портрете. Их длина осталась прежней, мальчишеской, но благодаря замысловатой прическе это не бросалось в глаза. Жесткий корсет и широкая юбка золотисто-бежевого платья скрадывали подростковую угловатость фигуры, делая ее более женственной. Царапины и синяки, в изобилии украшавшие руки Вероники к концу путешествия, бесследно исчезли, а на тонких пальчиках появился аккуратный маникюр. Словом, ее высочество на славу потрудилась, готовясь к новой встрече со своим рыцарем. Ее старания были вознаграждены изумленно-восторженным взглядом ореховых глаз.

Мне стоило большого труда удержать на лице светскую улыбку.

Почему на меня Женька не смотрел с таким восхищением? Неужели только потому, что я не превратилась волшебным образом из мальчика в девочку? Но я тоже кардинально сменила имидж. И вообще — я первая влюбилась. Так нечестно!

Вероника выглядела невозможно счастливой. Я невольно вспомнила свою первую любовь: тогда, в шестнадцать лет, я бы умерла за один такой взгляд, но мой рыжеволосый избранник не оставил мне даже малюсенького шанса. У меня просто не хватит духу встать между ними.

Похоже, на любовном фронте я потерпела поражение, даже не успев принять бой. Решающий удар был нанесен с тыла — от собственной совести. Очень хотелось заплакать от несправедливости мира и жалости к себе, но вместо этого я улыбнулась еще шире и украдкой оглядела окружающих: никто не заметил моей слабости?..

Полуэльф смотрел на меня. И от его взгляда у меня почему-то перехватило дыхание.

Глава 10

Пробуждение было неоригинальным — меня снова разбудил стук в дверь. Это уже начало надоедать. Неужели нормально выспаться можно только в тюрьме?

— Белль Канто, если ты немедленно не уберешь свою симпатичную задницу из-под моей двери, я нашлю на нее проклятье вечного геморроя. Дай поспать, наконец!

— Юля, это я, Вероника, — испуганно пискнули в коридоре. — Открой, пожалуйста.

Святая простота! Мысль о том, что призыв немедленно убраться может относиться к кому-либо, кроме белль Канто, даже не промелькнула в ее голове. Просто язык не поворачивается послать ребенка по тому адресу, куда я хотела отправить Женьку. Я нехотя выползла из-под одеяла, босиком прошлепала к двери и щелкнула замком. Дверь приоткрылась, в комнату просунулась живописно взъерошенная голова ее высочества. От вчерашней великолепной укладки не осталось и следа, но мордашка по-прежнему сияла невообразимым счастьем.

— Доброе утро, соня, — жизнерадостно поздоровалась Вероника.

— Утро добрым не бывает, — сумрачно возразила я, падая обратно на кровать.

Едва моя голова коснулась подушки, глаза сами собой закрылись, и сознание начало медленно проваливаться в мир снов. Впрочем, Нику мое негостеприимное поведение ничуть не обескуражило — по части бесцеремонности они с Женькой были удивительно похожи. Она сбросила башмачки, по-хозяйски устроилась у меня в ногах и, чуть не захлебываясь от восторга, затараторила:

— Юлька, ты видела, как он на меня вчера смотрел? По-моему, я ему нравлюсь. Как ты думаешь? Юля!

— Мгм, — неопределенно отозвалась я.

— Я так счастлива! Со мной раньше не было ничего подобного. Когда я вижу Женю, у меня прямо сердце замирает. Он такой красивый, смелый, умный... Ну, Вереск ваш тоже ничего, симпатичный, — с некоторым сомнением добавила Вероника. — Но он такой странный. Такой холодный... как ледышка. Бррр. От его взгляда мне почему-то страшно делается. И как ты с ним общаешься? Женя все равно самый-самый лучший, правда? А как ты думаешь, что мне с волосами сделать? Лучше как сейчас или как вчера? У меня раньше знаешь, какие шикарные волосы были! Я их обрезала, когда из дома сбежала. Вот дурочка, да? Вчера просила магистра Астэри сделать их снова длинными — ну что ему стоит, а? Один разок пальцами щелкнуть! Нет, уперся, как... эльф! "Надеюсь это послужит вам наглядным уроком, ваше высочество", — Вероника не очень похоже, но узнаваемо скопировала менторскую интонацию магистра. — Как будто я и без того мало помучилась!.. С другой стороны, если бы я не попала к Ринальдо, я бы не познакомилась с Женей, верно? И с тобой тоже... Так значит, ты думаешь, лучше уложить как вчера? Это меня Орейла причесывала. Она просто волшебница! Я тебя с ней познакомлю. Ой, ну ладно, — вдруг спохватилась Ника. — Пойду причешусь да оденусь, а то хожу тут как замарашка, вдруг Женя увидит! Я к тебе еще загляну.

123 ... 3132333435 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх