Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эртан


Опубликован:
26.11.2007 — 17.02.2009
Читателей:
3
Аннотация:
Если у вас все настолько грустно, что вы готовы влюбиться в менестреля-полуэльфа из компьютерной игры, определенно, в жизни стоит что-то поменять: послать занудного бойфренда, найти работу по вкусу или просто умереть - это уж как повезет. Только если вас угораздит после смерти попасть в ту самую игру, не ждите, что менестрель окажется принцем на белом коне и станет слагать баллады в вашу честь. Разве вы не слышали поговорку: "Встретил полуэльфа - жди неприятностей"? И поверьте, необходимость спасать мир - это самая тривиальная из них. Аудиокнига: http://sam-izdat.info/fentezi/smert-pridumali-ljudi/
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

После нескольких безуспешных попыток освободиться, молодой вампир затих, и Фар-Эстель убрал руку с его плеча.

Парень, нахохлившись, сел обратно в кресло, но тут же снова вскочил, и принялся мерить шагами комнату. Резко остановился. Взгляд у него был слегка безумный.

— Признайся, что ты врешь, Фар-Эстель! — обвиняюще выкрикнул он. — Как получилось так, что дозор вернулся, и только Руст — погиб? Ученики идут в центре группы, их не пускают в бой!

— Ты знаешь ответ, Джанис, — негромко сказал Фар-Эстель. — Он вложил в удар почти всю Силу, выложился по полной. От этого никто не мог защитить, кроме него самого.

— Щенок! — беспомощно выругался юноша. — Молокосос! Я говорил, что ему рано в дозор.

Мне было отчаянно, до щекотания в носу, жалко неведомого Руста, его родителей, которые сейчас сидят у постели умирающего сына, а главное — этого растерянного мальчика, который разом лишился всей своей надменности, впервые осознав, что боль утраты не делает скидок ни на расу, ни на воинское мастерство, ни на социальное положение.

Сочувствие придало мне смелости.

— Так он только потерял Силу? — спросила я у Фар-Эстеля. — Я имею в виду, физически он не пострадал?

— "Только потерял Силу"! — передразнил Джанис, с ненавистью воззрившись на меня. — Ты не знаешь, о чем говоришь, смертная.

— Но ведь вы, вампиры, можете восстанавливать Силу, используя чужую кровь? — снова обратилась я к Фар-Эстелю, подчеркнуто игнорируя Джаниса.

— Теоретически — можем, — кивнул старший вампир. — На деле мы связаны Кодексом, который запрещает нам использовать людей, кроме как во время чрезвычайных ситуаций, официально признанных Советом. Сейчас не та ситуация. А кровь эльфов и вампиров слишком активна — она поможет взрослому, но убьет ребенка.

— А много надо крови? — поинтересовалась я деловито.

— Юлия, даже не думайте об этом! — встревожился Вереск. — Это может быть... опасно.

— Это действительно опасно? — уточнила я у Фар-Эстеля.

— Для полного восстановления мальчику нужно не меньше трех литров крови, но для того, чтобы просто остаться в живых, хватит трех стаканов. Это неприятно для донора, но для молодого здорового организма не смертельно. — Он поколебался, прежде, чем задать следующий вопрос. — Ты хочешь предложить Русту свою кровь?

— Ну да. Думаю, если я сделаю это добровольно, в присутствии двух свидетелей, никакой Эльфийский Совет не придерется.

Джанис подскочил ко мне. Протянул руку — и замер, словно хотел коснуться моего плеча и не осмеливался. На его лице застыло восторженно-недоверчивое выражение:

— Ты... правда готова это сделать?

Фар-Эстель смотрел на меня с уважительным интересом — и тоже с легким недоверием. Во взгляде Вереска читалось явное сомнение в моих умственных способностях. Мне стало не по себе. Я подозрительно покосилась на обоих вампиров и, как обычно в минуты затруднений, обратилась к Женьке:

— А в чем подвох? Может, я чего-то не знаю, и речь идет не только о шестистах миллилитрах крови?

— Да нет, все в порядке. Просто донорство тут... гм... не в почете. Ну, вот пример для наглядности: представь, что ты уезжаешь жить куда-нибудь в другую страну, а квартиру отдаешь первому попавшемуся вонючему бомжу. Вроде и поступок хороший, и без крыши над головой не останешься, тем не менее, все, включая того самого бомжа, будут, мягко говоря, удивлены.

— А, ну это ерунда. Мнение бомжей меня не интересует. Я согласна, — кивнула я вампирам. — Что надо делать?

— Ждите здесь, — велел Фар-Эстель. — Я за вами приду.

Он вышел, и мы остались вчетвером. К Джанису стремительно возвращалось привычное расположение духа. Он мягким кошачьим шагом обошел вокруг меня, остановился за спиной. Мурашки побежали вдоль позвоночника, но я не обернулась, не желая показывать тревогу.

— Тебе не страшно? — прозвучал над ухом его вкрадчивый голос. — Неужели ты не испытываешь трепета при мысли о том моменте, когда острые клыки вонзятся в твою нежную шейку?

Я ощутила мягкое прикосновение к шее и вздрогнула от неожиданности. Вереск сорвался с места. Вампир отпрыгнул в сторону, преодолев одним махом полкомнаты. Женька догнал приятеля, когда до вампира оставалось не больше метра, и буквально повис на Вереске, не давая ринуться в драку.

— Спокойно, shinnah'tar, спокойно. — Джанис предостерегающе поднял руку. — Мы не причиним вреда твоей девочке.

— Она не моя девочка, — угрожающе сказал Вереск, стряхивая с себя Женю. — Но если хоть один волос упадет с ее головы, клянусь, для тебя это не будет иметь значения.

— Ты будешь удивлен, полукровка, — вампир осклабился, обнажив белоснежные клыки, — мне это и так в высшей степени безразлично.

Вереск ударил — коротко и зло, без замаха. Джанис отклонился. Кулак скользнул по его подбородку, не оставив следа. Все произошло так быстро, что я осознала случившееся только пару секунд спустя, глядя, как вытягивается удивленно лицо вампира. Джанис недоверчиво потрогал место удара, словно сомневаясь, что там только что побывал чужой кулак.

— А ты совсем не плох, полукровка, — с безмерным изумлением проговорил он. — До сих пор никто из моих ребят не смог достать меня. Хотя, конечно, в спарринге я так позорно не открываюсь. Не хочешь ко мне в группу?

— Держи свои клыки подальше от Юлии, вампиреныш, — злобно прошипел Вереск.

— Ого, какая экспрессия! — воскликнул Джанис. — Человеческая кровь играет?

Лицо вампира выражало насмешливую дерзость. В глазах полуэльфа застыло обещание смерти. Они стояли друг напротив друга, как мальчишки, готовые в любой момент подраться, и воздух между ними искрился от напряжения.

Фар-Эстель вошел в избу, на секунду замер у порога, оценивая обстановку.

— Вы не могли выбрать более подходящий момент для своих разборок? — холодно поинтересовался он.

Вереск неохотно отвел взгляд.

— Он меня ударил! — тоном капризного королевича пожаловался молодой вампир.

— Скажи это вождю. Пусть передаст твою группу Сатару, — сухо посоветовал старший. — Если тебя бьет полукровка, тебе не место в командирах.

Джанис рассмеялся, ни на мгновение, кажется, не допуская серьезности этой угрозы.

— Ты готова? — спросил у меня Фар-Эстель. — Тогда идем. Белль Канто, ты и твой драчливый друг нам тоже понадобитесь — засвидетельствовать, что девушка пошла на это по собственному желанию.

На улице уже совсем стемнело. Погода испортилась: небо затянуло тучами, стал накрапывать мелкий дождик. Подул ветер, не сильный, но довольно прохладный. Я поежилась — не то от холода, не то от страха. Вообще-то, я доверяла вампирам — или, если точнее, доверяла Жене, который не находил в предстоящей процедуре ничего опасного. И даже поведение Вереска не поколебало моей уверенности: я видела, что полуэльфом движут предрассудки, а не реальный страх за мою жизнь. Но все равно было не по себе, как перед походом к зубному врачу.

Далеко идти не пришлось: нужный дом оказался на соседней улице. В сенях было темно, и, входя в дом, я споткнулась о высокий порог. Фар-Эстель подхватил меня под локоть и провел через темную горницу.

В задней комнате было свежо и прохладно, в воздухе витал едва заметный запах озона. Горела лампа: вероятно, ее принесли специально для нас. Вдоль стен стояли три кровати, две были аккуратно застелены, на третьей — в самом дальнем от двери углу — кто-то лежал. Я не могла разглядеть лица, потому что его заслоняла спина мужчины, сидящего на стуле возле кровати. Напротив него стоял второй стул. Я догадалась, что сидящий мужчина, должно быть, отец мальчика, а пустой стул предназначался для матери.

Не оборачиваясь, мужчина сделал приглашающий жест рукой. Фар-Эстель осторожно, но твердо подтолкнул меня в его сторону. Я подошла. Не в силах удержаться, бросила косой взгляд на мальчика. По человеческим меркам он выглядел лет на десять. Его лицо было белым и безмятежным, глаза закрыты.

— Садись, — глухо обронил вампир, показывая на свободный стул.

Я несмело опустилась на краешек сиденья. Меня охватила робость перед этим мужчиной, как ни перед кем еще в Эртане. Он был немолод: в отличие от обоих Архимагистров, он не пытался — не мог или не считал нужным? — скрывать свой возраст. Между бровей пролегла глубокая борозда, оставленная горем, уголки губ угрюмо провисали вниз. Волосы у него, как у большинства вампиров, были темные, но даже в тусклом свете лампы я заметила несколько седых прядей.

— Джанис, выйди, — приказал мужчина, не поворачивая головы.

— Но отец!..

— Выйди.

Я не осмеливалась поднять глаза к двери, но поняла, что Джанис ушел: через пару секунд его сердитое бормотание стихло в соседней комнате.

— Ты согласна дать кровь моему сыну.

Я не была уверена, что это вопрос, но на всякий случай выдавила едва слышно:

— Да...

Вампир проницательно посмотрел мне в глаза, и под его взором я почувствовала, как с меня последовательно спадает одежда, кожа, мышцы, рассыпаются в пыль кости, растворяется мозг, и все мои помыслы и стремления, все потаенные страхи и надежды — вся моя душа, если она, конечно, существует — предстают перед вампиром обнаженные и беззащитные. Магистр Астэри тоже умел так смотреть, но я всегда чувствовала, что это взгляд врача и учителя. Сейчас это был взгляд воина и убийцы. Я едва сдержалась, чтобы не закричать от страха.

— Я расскажу тебе о процедуре, чтобы ты понимала, на что идешь.

От его будничного тона мне стало немного легче, и я даже нашла в себе силы кивнуть.

— Я прокушу тебе вену на руке. Лучше бы, конечно, на шее, но это будет неудобно. Руст без сознания, он не сможет укусить сам. Запах крови приведет его в чувство и пробудит инстинкты, которые подскажут, что делать дальше. Укус будет болезненным, но безопасным. Не бойся.

Я невольно поежилась.

— А нельзя вскрыть вену ножом и сцедить в стакан?

— Нет. Магия крови разрушается от соприкосновения с холодным железом. Я буду следить, чтобы Руст не перешел границу, опасную для твоего здоровья. Потом Эль-Ристафаль сотворит кровеостанавливающее заклинание. Тебе все понятно?

— Да.

Мужчина снова сделал знак рукой, и Женя с Вереском встали у него за спиной. Оба были бледны, почти как умирающий мальчик.

— Повторяй за мной: "Осознанно и без принуждения отдаю часть крови, потеря которой не нанесет ущерба моему здоровью, Арустану Фар-Зингаро".

— Осознанно и без принуждения, — послушно повторила я, — отдаю часть крови, потеря которой не нанесет вреда моему здоровью, Ар... КОМУ?!!

— Моему сыну.

— ОЙ.

— Что такое? — спросил вампир с легким нетерпением. — Ты не знала, что это мой сын?

— Нет, я... я не знала, что вы король... то есть вождь. Простите. Я бы тогда поприветствовала вас, как полагается. Только я не знаю, как полагается... простите, — я окончательно смутилась и беспомощно опустила взгляд в пол.

Вампир до хруста сжал зубы. На мгновение я малодушно испугалась, что он сейчас вгрызется в мою шею без всяких церемоний. Но он быстро взял себя в руки и почти спокойно сказал:

— Если позволишь, о тонкостях вампирского этикета мы поговорим завтра. Продолжай, пожалуйста.

Я с самого начала почти без запинок выговорила ритуальную фразу. Фар-Зингаро удовлетворенно кивнул и обернулся к парням, двумя статуями застывшим за его спиной.

— Благодарю тебя, белль Канто, и тебя, полуэльф. Вы можете идти.

— Я остаюсь, — бестрепетно сообщил Вереск.

— Я сказал, вон отсюда! — рявкнул вождь так свирепо, что даже Фар-Эстель вздрогнул, а Женька автоматически отступил на шаг. — Ты на моей земле, полукровка, — изволь вести себя, как подобает гостю.

Вереск не шелохнулся, только еще больше побледнел.

— Я не только отец умирающего ребенка, но и вождь целого народа, — тоном ниже произнес вампир. — Если я буду строить счастье своей семьи на бедах других, от моей власти камня на камне не останется. Я не допущу, чтобы по вине моего сына или моей девушка пострадала. Поверь мне, мальчик.

Несколько долгих секунд Вереск смотрел в глаза Фар-Зингаро, затем молча развернулся и вышел. На меня он при этом даже не взглянул, словно бы речь шла вовсе и не обо мне.

Фар-Эстель, пропустив перед собой Женьку, тоже покинул комнату и плотно прикрыл дверь. Мы остались втроем. Фар-Зингаро взял мою руку, примерился и с силой вонзил клыки в вену на предплечье. Я зашипела от внезапной боли.

Он отстранился. Дождался, пока на коже вспухнут две темно-алые полусферы — слизнул. С видом заправского сомелье прислушался к ощущениям. Несмотря на драматизм ситуации, я едва удержалась от нервного смешка — так нелепо это выглядело.

Видимо, вкус крови (или что он там пытался распробовать) удовлетворил вампира, потому что он протянул мою руку к лицу сына и слегка оттянул его подбородок вниз. Две тоненькие струйки сливались в одну, капли медленно набухали и падали в чернеющий провал рта. И точно так же, медленно и тревожно, падали секунды. Кап. Кап. Кап. Руст был неподвижен. Фар-Зингаро пробормотал что-то на вампирском. Я испугалась, что все зря, поздно, что теперь вся кровь мира не вернет мальчишку к жизни... Но вот рефлекторно дернулся кадык. Затрепетали ноздри, впуская в себя терпкий горько-соленый аромат. Руст сложил губы трубочкой и трогательно повел подбородком в поисках источника запаха.

Мне вспомнилось, как два года назад я навещала в роддоме подругу Машку. Ее двухдневный сын точно так же, как сейчас маленький вампир, крутил сморщенным личиком возле материнской груди, потом не открывая глаз, на одних инстинктах, нащупал губами пахнущий молоком сосок и вцепился в него с таким остервенением, что я испугалась за Машку.

Руст жадно присосался к моему предплечью. Я смотрела на эту картину со смешанным чувством умиления, отвращения и ужаса. Тяжелая рука Фар-Зингаро легла мне на плечо.

— Не бойся.

Место укуса болезненно ныло, маленькие острые клыки царапали кожу. Раны от зубов взрослого вампира были расставлены слишком широко для ребенка, и струйка из второй раны, не попадая в рот, стекала по подбородку за ухо. Темно-алое пятно растекалось по подушке. "Какая неэффективная трата драгоценной жидкости", — лениво подумала я. Но в тот момент эта (здравая, в общем-то) мысль казалась такой неважной, что я не сочла нужным ее озвучивать.

С каждой каплей крови, с каждым глотком, с каждым движением кадыка на меня все больше наваливалась апатия. Корпорация, Милославский, Женька, Вероника и даже Вереск с его таинственными проблемами казались далекими и безразличными, как персонажи прочитанного в детстве романа.

Фар-Зингаро посматривал на меня с возрастающим беспокойством.

— С тобой все в порядке?

Я с трудом отлепила от гортани присохший язык и хрипло выдавила:

— Да, все... нормально. Только голова... кружится.

Еще глоток.

Фар-Зингаро что-то встревоженно крикнул на вампирском.

— Все в порядке, — пробормотала я, искренне недоумевая, почему вождь вдруг вскочил со своего места и подхватил меня на руки.

Последнее, что я видела, — очень недовольное лицо незнакомого синеглазого эльфа.

123 ... 4647484950 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх