Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь корсара. Подарки, которые мы получаем


Опубликован:
11.06.2013 — 27.02.2014
Аннотация:
Это своего рода приквел к роману Спящий воин. Вас ожидают загадочные Карибы - интриги, головокружительные приключения и морские баталии, сложные отношения и любовь... Все то, что составляет путь истинного корсара. Вы уверены, что происходящее вокруг Вас - это и есть реальность? Реальность дана нам в ощущениях, а разве нам не снятся нежные поцелуи и твердые объятия? Нельзя быть неблагодарным к жизни - она нас одаривает постоянно и щедро. Другое дело, что мы не всегда можем увидеть и оценить по достоинству эти подарки. Каждая встреча, которая произошла в нашей жизни - тоже должна быть принята, как подарок. И люди никуда не уходят от нас - они живут с нами, пока мы их помним. Жаль, что чаще всего это осознается слишком поздно. ...Они все долго и больно шли к своей любви - теряя и обретая. И сумели остаться людьми в самых безумных обстоятельствах. И не важно, что события этого романа происходят в 1593-1595 годах. Человеческая сущность не поменялась с тех пор - разве что корабли стали другими. А любовь, честность, отвага - они ценятся на любой палубе. ПОЛНОСТЬЮ 16.07.2013. Возможно будет изменено название. Предложения принимаются ;-)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Валюсь на колени, но окрик Стила поднимает на ноги:

-Жива? Цела? Тогда скорее в лазарет, ты там была нужнее гораздо!

Юбка мешает отчаянно, я начинаю расстегивать крючки высокого корсажа уже на бегу, и благополучно выскакиваю из нее на пороге лазарета. Ничего, что штаны закатаны до колена. Рукава рубашки тоже почти сами вползают к плечам — они так пышны, что будут мешать.

Бездыханное тело на столе, покрытое синяками и ссадинами, мокрые светлые волосы, тонкая, хрупкая на фоне основательных дубовых ножек кисть руки с разодранным по кругу запястьем.

Касаюсь пальцами горла у запрокинутой бессильно головы — слабые удары сердца. Жив. А все остальное, кажется, поправимо.

За дверями лазарета бурное совещание — странно, что прямо в коридоре. Пантера никогда не выносит не сложившихся решений на обсуждение.

Стил негодует так, что мне становится жутко — неужели такой гнев может когда-нибудь пасть и на мою несчастную голову? Может, я поторопилась назваться его женой?

-Поганец такой! Нет, пусть в трюме посидит, ему полезно. Там холодно, как раз для его горячей головы. Я ему тут не командир, он сам себе голова! Нет, такое не спущу никому. Надеюсь, что и Тессен у себя также точно разберется со своим героем. Ишь, оперились!

-Погоди, — примирительно-усталый голос Пантеры. — Они все же дело сделали. Не могли же мы бросить своего. У нас, правда, с Тессеном свой план созрел, но эти наши молодцы не хуже сработали. Да и замечательный дали мне повод для 'обморока'. Как раз хватило времени депешу найти и подменить.

-Ты не понимаешь, — кипятится Стил, но голоса отдаляются в сторону трюма. — Ты понимаешь, что если бы этих лохматых уродов бы заметили испанцы, то под килем оказалась бы ты сама?!

-И что? Кто-то же и выживает, а уж как я дыхание держу, сам знаешь...

Вот тут меня берет крупная дрожь, настолько сильная, что приходится взглядом попросить юнгу перехватить у меня из рук бинт.

А что если бы Пантера сейчас лежала бы вот так у меня на столе — причем этого английского офицера только вниз протащили, и по другой стороне не проволокли, так что на нем почти нет свежих порезов, только слегка рассечены в нескольких местах бок и плечо.

Интересно, кого имел ввиду Стил, когда кричал на весь фрегат про 'лохматых уродов'? Если англичанина срезали с веревки и выкрали под толщей воды на глазах у целого вражеского галеона, то это под силу только боевым пловцам Тессена — так вот куда он смотрел в море. Не по поверхности, а сквозь толщу воды, где, подобно морским змеям, неслышно струились их гибкие и ловкие тела.

Но с какой стати Стил взял на себя смелость наказывать чужих бойцов? Не уверена, что при всех наших соглашениях Тессен согласится с такими решениями.

Святая Мария, Лейн! Опять этот Лейн влез не в свое дело. Но, в конце концов, что мне до него? Все же закончилось хорошо, Пантера и Тессен целы и выполнили задание, и даже этот светловолосый мужественный парень вроде как дышит ровнее и глубже — начали действовать влитые сквозь сжатые зубы лекарства.

Наконец, спасенный боевыми пловцами мужчина получил от меня все, что можно было придумать, и его беспамятство постепенно перешло в обычный сон.

-Как только проснется... Точнее, как только веками дрогнет, меня зовешь. Я у капитана.

Юнга кивает и подсаживается к спящему англичанину, а я несусь к Пантере, так и не раскатав вниз штаны, и в сочетании с женскими башмачками, украшенными небольшими бронзовыми пряжками, это нелепо, и башмачки сброшены в углу у дверей лазарета.

-Пантера, так кого мы вытащили? Ты взглянешь?

-Жив?! — она с тревогой оборачивается ко мне.

-Жив. Спит.

-Как только проснется, зови. А сейчас, прости, сейчас у меня осталось важное дело.

Напротив нее стоит Лейн, напряженный, взъерошенный — и это впечатление взъерошенности усиливают кое-как высохшие после соленой воды не расчесанные волосы:

-Я не задерживаю Вас, капитан. А на вопросы первого помощника я уже ответил, причем через люк трюма.

-Ты сам понял, почему тебя он туда засадил?

-Очевидно, у вас тут так награждают за проявленную ловкость, — кисточка в его левом ухе вздрагивает, задевая за ключицу. Он по-прежнему обнажен до пояса и бос, а за поясом не видно его неизменного боевого ножа.

-Лейн, у нас военный корабль. Ты нарушил первую заповедь, и полез сам. Да, решения принимать должен уметь каждый. И иногда это важно, ну вот, признаться, в истории с саксонцами, наверное, все и сделал правильно. Самой-то операцией по спасению лорда Адмиралтейства руководил Тессен. А сейчас ты взял на себя смелость провалить тщательно спланированную десятком людей и не за один день операцию.

-Если бы Вас спустили бы под киль, мы с Ником и Вас бы выкрали, — его тепло-синие глаза смотрят на нее уверенно и почти не мигая.

-Ну, спасибо. Ну, утешил, — она без сил опускается на стул, берет в руки циркуль, что-то вымеряя на карте. — А депешу ты бы выкрал? И не просто выкрал, а подменил бы так, чтобы они до Тортуги бы ничего не заподозрили?!

-Простите, капитан. Погорячился, — он впервые на моей памяти склоняет свою гордую голову.

-Ладно. Надеюсь, осознал. Но как ты понял, что надо делать? И как впутал в это Ника?

-Махнуть трудно ему было? — пожимает плечами Лейн, и на это движение отвечают все его великолепные мускулы. — А уж смотреть, как под килем пропускать собираются? Да и копались они там так, что тут не только спланировать дело и захватить красного вина, но и много чего другого можно было успеть.

И вот тут я осознаю то, что видела, но как-то не придала значения — многочисленные мелкие шрамы, покрывающие его тело, выделяясь светлыми черточками на бронзово-загорелом теле боевого пловца.

-Марта? — оборачивается капитан. — Ты еще здесь?

-Простите, капитан. Просто растерялась...

-Да понимаю... Тебе тоже столько выпало сегодня. Ну, хоть этот цел... храбрец наш.

И я с облегчением понимаю, что Лейну и на этот раз сошло с рук. Интересно, а что встретило Ника на 'Александре'? Вот уж сдружились...

Несколько часов мучительного ожидания. И вот возня под одеялом, голубовато-серые глаза с постепенно размывающейся дымкой:

-Где я? Это монастырь? А почему скрипят мачты?

-Почему монастырь? — подношу кружку с чистой водой к его еще запекшимся почерневшим, несмотря на наложенную мазь, губам. -Вы на борту 'Пантеры', каперского фрегата на службе Королевского флота Британии. Волноваться нечего.

Он вздыхает с облегчением и припадает к кружке.

-Сейчас юнга, чтобы мне не смущать Вас, поможет Вам в деликатных делах. А я пока приглашу капитана.

-Подождите, — в его голосе слышны привычные властные нотки. — Вы сказали, каперы? Я у пиратов?

-Каких пиратов?! Я, кажется, ясно выразилась. А подробности Вам разъяснит капитан.

Он бессильно откидывается на подушку и прикрывает глаза. Но, видимо, все же открыл их, и не вовремя, потому что окликает меня уже в дверях:

-Святая сестра, Вы не женщина? Бред какой-то... Да и правда, откуда женщине быть на корабле... О, моя голова.

Подбегаю к нему снова:

-Что с Вами?

Он встряхивает головой, и невымытые еще волосы спутанными прядям окружают его голову как терновый венец:

-Женщина? А со спины... Вы в штанах?!

-Без штанов Вам бы понравилось больше? — и понимаю, что спереди он видит длинный фартук и косынку, а когда я повернулась уходить, то чопорный англичанин узрел штаны и запутался.

-Рада видеть Вас живым, — Пантера прибежала мгновенно, как только я отправила за ней вместо себя юнгу, оставшись разбираться со странным пациентом.

Он с удивлением и сомнением взглянул на ее лицо, еще сохранявшее следы нанесенного румянца и подведенных глаз, что делало ее черты лица еще тоньше и выразительнее.

-Нет, это все же бредовые видения, — провел по лицу забинтованной рукой наш спасенный, и мы с Пантерой переглянулись, понимая, что нам еще предстоят новые трудности. — Вы? Леди? Или нет? Боже, до чего странная команда.

Он переводил взгляд с меня на капитана и обратно:

-Вы женщины? И что тогда делаете на каперском судне? Или это не судно, а приют для умалишенных?

-Успокойтесь, — попыталась взять ситуацию в руки Пантера. — Назвать фрегат 'Пантера' приютом для умалишенных не осмелился бы никто. Разве что Вы себя к ним причисляете. Надеюсь, напрасно. Кто Вы?

-Я буду говорить только с капитаном. А не с женщинами в штанах.

-Представьтесь, пожалуйста, — голос Пантеры ровен и официален, былого тепла и участия в нем нет. — Я разрешаю Вам оставаться лежать, учитывая Ваше плачевное состояние. Итак, кто Вы? И как попали на испанский галеон?

Он несколько мгновений изучающее смотрит на нее и вдруг вскидывается:

-Так это Вы были там на палубе? И пообещали помочь, а вместо этого я получил эту головомойку?!

-Да? Вы, кажется, живы и находитесь в лазарете. Что еще можно было желать в той ситуации, в которой находились Вы?

-Да что я трачу последние силы на разговор с накрашенной куклой? Леди, проявите хоть каплю здравомыслия и пригласите капитана.

-Другого капитана на этом судне нет, — ее спина прямая как струна, и голос натянут также. — Вынуждена Вас разочаровать, если Вы только не хотите пообщаться с первым помощником, боцманом, коком и его котом, то придется все же ответить на мои вопросы. И я третий раз спрашиваю, кто Вы?

-Это напоминает детскую игру 'агу-не могу', — в глазах бывшего пленника появляется тот же непреклонный блеск, что был на испанской палубе во время допроса. — Я приказываю Вам, леди, вызвать немедленно сюда капитана.

Обращение 'леди' в его устах звучит не знаком уважения, как обращаются ко мне ребята, называя 'леди Марта', а с какой-то издевкой. Пантера пропускает его тон мимо ушей и официально щелкает каблуками:

-Капитан британского Королевского флота Александра-Елена..., — ее фамилия звучит так непривычно моему уху, что я не могу ее расслышать, да и мачта угораздила скрипнуть именно в этот момент. -Вот мой патент, я захватила его специально, хотя и не была готова к такому бессмысленному упрямству. Теперь Вы ответите на мои вопросы? Или готовы к положению военнопленного?

Англичанин вытягивается по стойке 'смирно' прямо лежа и порывается встать. Она останавливает его рукой:

-Лежите. Вставать Вам или нет, решит доктор Марта. Мне нужно только Ваше имя и звание.

-Лейтенант британского Королевского флота Джеймс Сент-Джон, виконт.

-А как Вы попали на испанское торговое судно?

-Торговое? Это маскировка. Это неплохо оснащенный военный корабль, — и дальше он сыплет таким количеством морских терминов, каких-то узлов и пушек, что я теряю нить его рассказа, хотя и делаю изо всех сил вид, будто страшно занята приготовлением порошков и ну никак не могу оторваться от ступки.

-Что ж, это все, лейтенант Сент-Джон, что мне хотелось узнать сейчас. Отдыхайте. И прошу Вас, не противоречьте доктору.

Она уже уходит, и лейтенанту бы смолчать, но он окликает ее:

-Капитан, разрешите неслужебный вопрос?

-Да?

-Зачем Вам все это? Что могло вынудить леди проводить лучшие годы жизни среди грубых мужчин, смолы и морской соли? Рисковать собой? Вы красивы и умны. Могли бы составить выгодную партию...

Она смотрит на него долгим взглядом, а он прерывает сам себя:

-Впрочем, что я говорю...Какой титул и фамилию Вы бы ни носили, репутация Ваша погублена безвозвратно. Так что Вам ничего и не остается, надеяться на знакомство в дальнем порту..., — и он завершает свою тираду весьма едким замечанием. — А скажите, леди капитан, как Вам удается управлять этим фрегатом и его командой? Понятно, что вы расплатились в Адмиралтействе за свой патент своим прекрасным телом, это бесспорно, но там все же благородные люди нашего сословия., и я даже готов Вас понять. Но здесь, в открытом море? Я год проходил первым помощником на боевом корабле, и не уверен, что Ваш первый помощник послушался бы только Вашего грозного голоска. Да и в одной каюте Вам с ним проще строить стратегические планы... Вы же с ним были на галеоне? Как мужчина, я его понимаю...

Святая Мария, у него жар?!

Пантера молча разворачивается — как на плацу — и уходит, ощутимо хлопнув дверью.

И вот тут оказалось, что за минуту в эту же дверь скользнул Лейн — очевидно, искал Рори, с которым сдружился за неделю с лишним отлеживания с зашитым боком. Рори не оказалось — он помогал плотнику вытачивать какие-то крепления, но конец разговора Лейн услышал. И Пантериной сдержанности ему не хватило:

-Ах, осьминог однолапый! Да какого морского черта мы тебя вообще вытаскивали? Да знал бы, что ты такой зануда, сам бы под килем бы протащил.

Вот тут уже я откладываю пестик:

-Лейн, прошу тебя, не начинай!

-Нет, пусть продолжает, — раздается ровный и презрительный голос Джеймса. — Если этому матросу угодно потешаться над человеком, который в настоящий момент не может дать достойного ответа, оставьте это на его совести. И, при всем уважении к Вам, леди падшая монахиня, попрошу впредь не вмешиваться в мужские разговоры, тем более пытаясь выступать адвокатом дворянина и офицера. Хотя какое воспитание можно требовать с девицы, согревающей бока пиратов...

Вот тут хлопаю дверью я. И вслед слышу:

-Так... Да лучше бы я дал ему сдохнуть, чем понять, какого гада спас..., — это, перед тем как уйти, Лейн жестко бросает в пространство. И еще один хлопок дверью.

Похоже, Рори не зря присоседился к нашему плотнику.

У Пантеры в каюте даю волю слезам, свидетелем которых оказывается незамеченный мню Стил, возившийся с секстантом у окна.

-Да что ж за чудо морское мы спасли? Может, и правда зря? Тебя он оскорбил, Марта плачет, Лейна пришлось сажать в трюм, что мне обошлось в пару синяков на голени. Хотя это пустяк по сравнению со зрелищем Ника, драящего палубу 'Александры'... — Стил успевает взглянуть в закрепленную на подоконнике подзорную трубу.

Пантера невозмутимо поводит плечами:

— Знала, что обратной дороги не будет. И пусть это больно слышать, но я ни секунды не жалею о своем решении...

-Я тоже, — делаю шаг вперед, становясь рядом с ней и продвигаясь ближе к Стилу.

Он тоже подходит ко мне и обнимает за плечи. И вдруг обхватывает и Пантеру:

-Выше нос, корсары! Что нам до зарвавшегося мальчишки с надорванным самолюбием? Кто знает, что там с ним испанцы делали? Я ж видел, в каком виде его Лейн на палубу вытащил. Без слез не взглянуть было.

-Да, кстати, — она трет пальцами висок. — как я поняла, Лейн за ним бросился именно потому, что сам это прошел...

-Честно говоря, Лейну это на пользу пошло, как ни цинично звучит, — размышляет вслух Стил. — Он малоуправляем пока что, но у него стержень есть. А этот сноб...

-Да что сноб... Он ничего нового не сказал. Круг замкнулся, я же нечто предвещающее слышала двенадцать лет назад.

Стил прижимает ее голову к своему плечу. Ко второму прижата я.

-У тебя есть Тессен. И он такой чуши не несет. А снес бы, то накормил бы уже давно всех крабов и скатов.

Он улыбается:

123 ... 3132333435 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх