Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь к Свету. Путь во Тьму


Опубликован:
26.09.2015 — 27.11.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Минуют десятилетия с момента уничтожения Темного Лорда. Война со злом становится легендой. Лорды и короли вновь плетут интриги. Общий враг забыт. И пусть жар костров инквизиции все еще тлеет, мир спит безмятежным сном. Но восходит Черная Звезда. Что принесет появление молчаливой пророчицы? Новую войну, что тучами собирается на севере? Или может возродившегося Владыку Тьмы?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Знаешь, что я скажу, друг, — рядом с Рихардом останавливается Ярополк, так же слушая постепенно замолкающий шум избиения, — ты меня пугаешь.

"Я сам пугаю себя" — хочет сказать маг, но высказаться не решается.

Всего этого не произошло бы. Ошибочная, искаженная формула изгнания на тесте и простое любопытство, "а что будет если..."

"Спасибо, — тянется Рихард к Нааме, — я бы без тебя не справился"

"Я лишь чуть подправила руны, — демонесса обвивает возлюбленного, позволяя окунуться в прохладный ручей нежных чувств, — остальное ты сделал сам"

Демонолог отрывается, заметив странный взгляд Ярополка, лукаво улыбающегося.

— Она ведь рядом? — понимает северянин, заглядывая Рихарду в глаза. Продолжает, отмахиваясь от срывающегося с губ вопроса. — Просто у тебя такое выражение лица...

— К-какое, — опешивший юноша искренне жалеет о отсутствии зеркала.

И шуг изображает такую тошнотворно сладенькую физиономию, что смеющийся Рихард немедля запускает шишку.

— Развлекаетесь? — к друзьям подходит Гаст, вооруженный до зубов.

Разбойник оскаливается, эмоции так переполняют, вот-вот в пляс пойдет. А главное глаза. В первую встречу Рихард видел морально мертвого человека. Бандит смирился со смертью и не думал ни о чем, кроме достойного конца. Глаза Гаста улыбаются вместе с губами, искрясь жаждой и дальше бороться.

— У вас есть, где спрятаться на некоторое время? — Рихард мгновенно переходит на серьезный лад, оковываясь сталью.

Вопрос заставляет атамана задуматься.

— С семьями и погоней на плечах? — качает головой. — На сутки, может двое, и сумеем потеряться, но не более.

Демонолог с самого начала предупреждает — мантикоры, как и любая тварь Хаоса, не всемогущи. Сильны, живучи, но ведомое инстинктами животное всегда предсказуемо, а значит уязвимо. Успех строится на неожиданности и страхе. В прошлую Войну толпы призванных монстров не играют хоть какую-то ключевую роль.

Очень скоро каратели разберутся, что к чему, мантикору загонят и прикончат.

— Что ты задумал? — говорит обеспокоенный Ярополк.

— Мы выбрались, но все еще слабы и нуждаемся в помощи. Я найду вас.

С этими словами Рихард активирует портал.

Папские земли. Замок святого Ангела.

Всю дорогу домой Гилберта не покидает довольная улыбка. Получилось! Их с Альфонсо самые оптимистичные ожидания расцветают подобные рвущемуся из каменной мостовой цветку. Ребенок Черной Звезды, с довлеющим пророчеством Темного Лорда, в руках Церкви. Юный рыцарь посмеивается:

'Вот бы увидеть физиономии темных, — думает он с искрящимся от иронии лицом, — когда на плечи их обожаемого Властелина ляжет белый плащ'.

Да, паладин не сомневается. Короткие встречи дают быстро понять, Рихард невероятно талантлив, пусть и не обработан, какими бывают только найденные самородки. Молодой демонолог станет прекрасным оруженосцем, а вскоре и рыцарем.

С такими радужными мыслями, Гилберт и достигает стен замка святого Ангела.

— Как тут дела идут? — спрашивает у расторопно подбежавших слуг. — Поймали Гаста?

И тут же замечает, насколько переполнены замковые конюшни. А они без скромного, не маленькие.

— Так ведь, — конюх, сгорбленный старик с редкими зубами, снимает шапку и поднимает очи горе, обращаясь к Всевышнему, — пожрали их, господин.

— Как пожрали?

Удивленный Гилберт теряет равновесие и чуть не падает — нога застряет в стремени. Пожрали? Это разбойники что ли? Про шайку Гаста чего только не придумают, но что б такое... Говорят, в облаве участвует чуть не вся меровейская милиция. Что способно остановить такую силу?

— А вот так, — скорбно вздыхая, говорит конюх, поглаживая коня. — Демон в тех краях объявился. Мантикора. И констебля и людей... того. Царства им всем небесного.

Богобоязненный человек вновь осеняется молитвенным жестом.

Не теряя более ни минуты, широкими шагами Гилберт пересекает замковый двор. Игнорирует редкие приветствия, погруженный в размышления. Рыцаря отчаянно не покидают сомнения в связанности событий. Увы, ответ, казалось бы, плавающий на поверхности, замутнен болотной тиной.

— Сир Жерин? — встреча с товарищем шокирует не меньше новостей о гибели отряда Макриана.

Жерин сидит на ступенях, ведущих к воротом донжона, подстелив под низ скомканный плащ. Гладкий камень, высекая редкие искры, скользит по заточке меча. И где былой весельчак? Паладин поднимает взгляд, необычайно сосредоточенный. Даже пижонский локон, вечно теребимый меж пальцев, аккуратно зализан.

— Почему ты в броне? — Гилберт замечает блеск кольчуги под длинными одеждами. — Что вообще происходит? Это из-за мантикоры?

— Мы молимся о погибших, — изменяется и речь, обычно граничащая с гранью флирта, — но тварь Хаоса забота архиепископа. Орден столкнулся с куда более серьезной опасностью.

Если бы рыцари знали цену совершаемой фатальной ошибки. Однако белый ферзь уже сделал ход, не замечая упорно ползущую к краю поля пешку.

Сир Жерин между тем встает и с лязгом, с размаху, возвращает меч в ножны.

— Мужайся, — он покровительственно сжимает плечо товарища, — тебя ждут.

Недомолвки едва не выводят Гилберта из себя. Впрочем, ничего другого, как последовать в донжон, не остается. Внутри открывается картина организованного беспорядка, иначе не скажешь. Центральная башня битком забита людьми. Рыцари паладины с многочисленной свитой облачены по-походному, размещаются зачастую прямо на каменных плитах пола или ступеней.

Из подвалов вытряхивают все что есть, что б вооружить каждого. Оруженосцы целыми охапками выносят связанные друг с другом копья, легкие доспехи, шлемы и щиты сваливаются в кучу посреди коридора. Среди военной суеты Гилберт выглядит совершенно растерянным.

"Тут рыцари со всех крепостей Ордена, — паладин встречается взглядом с несколькими знакомыми, что б обменяться кивками и идти дальше, — и даже более того"

Еще больше сюрпризов ждут в собственной келье.

— А! Сир Гилберт, мы как раз ждали вас.

Юноша замирает в дверном косяке, не в силах более и шагу ступить.

— Проходи, проходи, — торопит сир де Обри.

Гроссмейстер по-хозяйски располагается за рабочим столом молодого рыцаря. Небрежно закинута нога за ногу, в руках... в руках документы Альфонсо о пробуждении Тьмы, в купе с личными правками Гилберта.

В комнате присутствуют и другие. Пять почтенных членов ордена, но парень узнает лишь Десмона. Тот едва заметно дергает уголками губ, улыбаясь вместо слов приветствия. А так же мужчина, от чего-то упорно кажущийся знакомым.

— Можешь не оправдываться, — продолжает глава Ордена, не отрываясь от страниц протокола. — Я бы и сам предпочел сперва все проверить, прежде чем заявлять о столь громких вещах. И ты и его преподобие проделали колоссальную работу. — Обри откладывает записи, что б поднять взгляд серых, безжизненных глаз. — Что ты можешь сказать про этого, — делает театральный взмах рукой, — Рихарда.

Переступая таки порог, Гилберт изучает столь привлекшего внимания человека. Несомненно, воин. Руки, привычные к эфесу тесака, покрыты мозолями. Старые боевые шрамы на обветренном лице. Сам в видавшей лучшие времена плотной кожаной куртке, потрескавшейся и посеревшей. С нашитыми металлическими бляхами такие вполне сойдут за легкий доспех. Несмотря на облик, человек морально зажат, дрожащие руки никак не уймутся.

— Рихард не Темный Лорд, — уверенно говорит Гилберт, достойно выдерживая взгляд гроссмейстера. — Этот одаренный юноша верный слуга Церкви, он желает присоединиться...

Рыцарь осекается. На лице де Обри явственно читается разочарование и Гилберт прекрасно понимает, дальше глава не слушает.

— Рихард обвиняется в использовании темной магии и убийстве короля Оттона, — подает голос, зашевелившийся на слишком маленьком для такого громилы стуле, сир Десмон. — Связь с Великаньим Рогом прервана, никто не знает, что творится в столице.

— Но я же только оттуда, — взгляд ничего не понимающего Гилбера мечется по комнате, ища поддержки. Увы, присутствующие вынесли вердикт. — Это ошибка...

— Мы поняли тебя, — осекает его де Обри, — сядь, пожалуйста.

Нетленная сила, исходящая из уст гроссмейстера пригвождает юношу к стулу. Поникший, рыцарь более не в силах и слова возразить.

— Итак, Роланд, продолжим, — глава Ордена поворачивается к воину, вздрогнувшего при обращении. Паладин чуть сглаживает острые углы, снисходительно улыбнувшись. — Не бойся, тебя ни в чем не обвиняют. Ты правильно поступил, исповедовавшись нам.

Роланд? Ну конечно! Теперь Гилберт вспоминает, почему человек столь знаком. Они пересекались в аббатстве святой Луизы, у Бернарда, где Роланд командует местной самообороной.

— Кому известно о ребенке Черной Звезды? — допытывается де Обри, как паук выпивая соки из жертвы.

— В первую очередь аббат Бернард, — сопротивляться воле рыцаря невозможно, слова слетают с уст Роланда подобные острым ножам, раня его самого. — Это отродье Тьмы, — при воспоминании о Рихарде лицо воина искажает гримаса отвращения и гнева, — привез к нам отец Фернанд.

Обри кивает, вырисовывая только ему видимую схему. К сожалению, до одного земное правосудие уже не доберется. Обглоданные кости отца Фернанда с трудом находят на пепелище Шелковичного. Впрочем, туда ему и дорога. Жаль, более значимые дела не дают время провести расследование как следует.

— Еще, — не унимается гроссмейстер. Не дождавшись ответа, с размаху опускает кулак о стол. — Имя!

Роланд закрывает лицо руками, вздрогнув от навалившихся стенаний. Сквозь плач, отчетливо слышно:

— Папа Адриан.

Западноземелье. Великаний Рог.

— Да что б какая-то щелка правила нами? — взмахнув наотмашь рукой, на опрокинутую тумбочку вываливается оратор.

Солдаты выражают согласие дружным гоготом.

— Верно!

— Не бывать этому!

Кто менее сдержан, добавляют, женщине положено не на троне быть, а в другом месте и более удобной позе. Пахабщиков поддерживают свистом и улюлюканьем.

— Хлодион, — продолжает вещать с импровизированной "трибуны" говорун, — истинный сын Оттона, покорителя Севера, от крови славного Алариха Великого. И я не вижу другого кандидата, на престол Запада!

Последнее предложение тонет, поглощенное поднявшимся неистовством. Воины кричат, прыгают и гремят оружием. Эйфория оказывается жарче лесного пожара, распространяясь с невероятной скоростью. Каждый, будь даже минуту назад равнодушным, загорает огонь страсти, подхватив пламя войны.

— В бо-о-о-ой!

— Вы все знаете принца Хлодиона.

Седоусый гвардеец ходит по рядам вооруженного люда. Старый солдат всю жизнь охраняет покой королей, прилежной службой добившись почета и уважения. Воин не сотрясает воздух витиеватым пафосом, но присутствующие вникают в тихую, как журчание ручья, манеру речи.

— Этот сопляк будет править, не отлипая от материнской титьки. Если мы позволим, — и вот, криво улыбнувшись, гаркает во всю мощь, заставляя стекла задрожать. — А мы позволим?!

— Нет! — подхватывают воины.

— Нам нужен сильный правитель, способный поднять страну с колен. И эта сила в руках Хильды.

Гвардеец обнажает меч, вздымает вверх наподобие стяга. Безмолвный жест звучит громче боевых горнов. Прокатывается по рядам, творя невероятное, выплескивая из людей всю затаенную ярость.

— Вперед!

— Предатели!

— Изменники!

— За Хильду!

— За Хлодиона!

— Аааааа!

Замок объят безумием. В одну ночь, только что мирно спящие люди, охвачены неутолимой жаждой войны. Превращаются в диких животных, отринув все человеческое.

В коридорах, нескончаемых залах и узких винтовых лестницах кипят ожесточенные схватки. Собранные воедино отряды устраивают настоящие свалки. Не с меньшей яростью тут и там завязываются отдельные поединки.

Два претендента на трон раскалывают пополам страну, столицу, вчерашнюю дружбу и семьи. Последний поваренок, с красной повязкой Хильды на рукаве, норовит наброситься с ножом на кухарку, заметив белую тряпку Хлодиона.

В один миг все выходит из-под контроля. Звенит сталь, сопровождаемая бранью и криками. Люди поскальзываются, барахтаясь в лужах крови и нечистот. Обезумев, прут прямо на огонь, исходящий из навершия магического жезла. Пытаются выцарапать друг другу глаза или вцепится зубами в шею.

Хильда просыпается от холода. Сорванные с окна шторы не спасают, ледяные пальцы сырости проникают под рубаху, вырывают из ослабевшей хватки беспокойного сна. Королева обнаруживает себя, съежившуюся на коленях Гримберта, как младенец. Герцог бодрствует, охраняя покой невесты с обнаженным мечем в руках. Девушка чувствует робкое, неумелое прикосновение к своим волосам. Голод по мужской заботе не дают отринуть проявленных чувств. На какой-то миг ужасы ночи кажутся нереальными, отогнанные покоящейся на голове рукой полководца. Жаль это длится не более удара сердца, возвращаясь в память, окатывая волной происходящего ужаса.

— Сколько я спала? — голос хрипит, пересохшее горло едва выговаривает слова. Одолевает паника, Хильда резко вскакивает не в силах унять сердцебиение.

Гримберт продолжает сидеть, прислонившись к холодной стене. А герцог наверняка совсем не отдыхал. Под глазами огромные мешки, видно, как с трудом удерживает веки — даже такому могучему воителю тяжело.

— На самом деле меньше часа. Ночь еще не закончилась.

О Безначальный. Все происходит за одну ночь. Предательство любимого человека, смерть отца и драка за трон. Как же трудно. Хочется проснуться, ощутить тепло Рихарда, крепкую руку, прижимающую к себе. Улыбнуться и рассказать о безумном сне, смеясь вместе над его нелепостью.

— Тебе нужно отдохнуть, — говорит Гримберт.

— Некогда, — воспоминания о Рихарде придают ярости и прочищают голову. — Буди остальных, нам нужно двигаться дальше.

С трудом, сильно опираясь на клинок, герцог поднимается на ноги. Ворочаются солдаты, потревоженные командиром, раздается истошный кашель — спать приходилось на голых камнях.

С самого начала командование сражением выскальзывает из рук. Хотя какое сражение — никем не контролируемая бойня. Весть о войне меж братом и сестрой хуже взрыва от неудавшегося алхимического эксперимента. Гвардейцы и придворные маги переходят то на одну, то на другую сторону. Стычки кипят по всему замку, отряды раскиданы кто где и до сих пор не ясно, на чьей стороне инициатива.

— Люди готовы, ваше величество, — произносит герцог, — командуйте.

Хильда осматривает потрепанное войско. В основе свита самого Гримберта, своего рода ударный кулак. Правда, за ночь все страшно устают, даже ровно стоять не могут.

"У Рихарда наверняка под рукой было бы какое зелье", — ловит мысль девушка и тут же со злостью отбрасывает.

Снова вспомнила о нем...

— Воины, — обращается королева, стараясь выглядеть бодрой, — нам остался последний рывок до тронного зала.

Девушка указывает на широкую, окованную золотом дверь. Правда металл потек и сама дверь болтается на петлях. Потолок и стены почернели и в страшных пробоинах от магических ударов. Но там длинный коридор, ведущий к цели.

123 ... 3132333435 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх