Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Любой, кто хоть раз ходил в альпинистский поход, знает как опасно передвигаться даже по крутым склонам в непогоду, несмотря даже на надежное страховочное снаряжение. Так вот, взбираться наверх по отвесным скалам без страховки в условиях непрерывного дождя и мокрого скользящего камня — еще опаснее! Даже если ты шиноби и можешь буквально прилипать к любой поверхности. После некольких шмяканий об незамеченный выступ после прыжка, мне даже пришлось запечатать Куромару, явно не приспособленного для такой акробатики даже со всеми своими тренировками и чакрой. Как же вообще шиноби передвигаются по горам? Пробежками и прыжками, на самом деле. Поскакал по уступчикам, где возможно, просто пробежался по почти вертикальной или наклонной поверхности и прыгнул лягушкой на следующую. При желании, джонин может развивать скорость до ста километров в час, чего не совершить обычному человеку никогда. Тоже самое касается и прыжков в длинну. Тридцать метров? Не проблема! Присел на достаточно устойчивой поверхности, пустил побольше чакры в ноги и как следует оттолкнулся. Все. Летишь как из пушки запущенный даже почти горизонтально. Вся проблема в том, что еще надо приземлиться не впечатавшись мордой в нацеленную скалу. Сильно подозреваю, что такое зрелище очень сильно похоже на комиксы и мультфильмы про супергероев — момент, когда кого-то швыряют в стену, а он, вместо того, чтобы превратиться в кляксу, приземляется на ноги и из горизонтального положения выстреливает обратно во врага. Вот точь в точь. Я даже почти уверен, что в камне после таких запусков появляется неплохая такая сеточка трещин.
Вот только во всех этих перемещениях есть один небольшой недостаток — шиноби не умеют летать... Ну ладно, не ВСЕ шиноби умеют летать и к положительным качествам нашей четверки умение полета к сожалению, вовсе не относится. Учитывая, что уже через пятнадцать метров вверх среди каменных глыб начинаются нехилые такие порывы ветра и длинный прыжок может закончится вовсе не там, где ты рассчитывал, можно очень хорошо навернуться на острые камни внизу и уметь летать становится просто необходимо. Я-то еще ладно — если вижу, что отклоняюсь, то выбрасываю руку в сторону и выпускаю из тенкецу цепь с заостренным наконечником, что прекрасно вгрызается в камень и держит вес даже моей туши, а вот напарников приходилось несколько раз ловить таким же способом (естественно пеленая, а не на крюк насаживая), чтобы не дать пролететь мимо намеченной точки. И ведь главное, ничего не сделаешь — если спуститься вниз, то петлять придется раза в три-четыре больше по времени, а с вершины на вершину не попрыгаешь, поскольку слишком уж они далеко друг от друга находятся. Конечно, тридцатиметровые скалы не такие громадные, но это как минимум четырнадцати этажный дом, так что еще и порядком страшновато на такой большой высоте скакать. Про нервное и физическое напряжение я уже не упоминаю. После трехчасовой такой чехарды даже сам начал чувствовать усталось и взмок как бобик, чего уж упоминать про напарников, не обладавших подобной физической силой и выносливостью.
Впрочем, в тот самый момент, когда мне показалось, что Ротаро просто свалится на очередном прыжке, впереди показался просвет и сквозь стену моросящего дождя, в неверном свете начинающегося вечера мы увидели горный склон и размытые очертания обработанных полей на самой границе зрения. Врубивший додзюцу, Хизаши подтвердил, что мы добрались до противоположной стороны и почти вышли в обжитые земли Тсучи но Куни.
— Наконец-то, а то я уж думала, что эти проклятые скалы никогда не кончатся! — пробурчала Тсуме, тяжело дыша.
Ротаро ничего не сказал, но тоже согласно кивнул. Командир наш пусть и выглядел получше этой парочки, но тоже дышал достаточно тяжело и по чакре просел на четверть, несмотря на свой филигранный контроль.
— Поскольку через час по такой погоде ничего не будет видно, то останавливаемся на отдых и уже завтра утром двигаемся дальше, — посмотрев на небо, выдал джонин и принялся осматривать бьякуганом окресности. — Рью-сан, имеется неплохая расщелина неподалеку, но она слишком узкая для нас троих, сможешь ее расширить и закрыть вход?
Как единственному шиноби в команде, способному вообще применять манипуляцию дотона на местности, пусть и без предрасположенности и должной тренировки, за оборудование убежища в случае отсутсвия поблизости естественных укрытий, пришлось отвечать мне.
— Высокая?
— Метра два в высоту и полтора в ширину, не больше, — уточнил Хьюга.
— А в глубину?
— Метр — похоже, там образовалась трещина и из нее вывалился кусок, образовав такую щель.
— Нормально, до небольшой пещерки расширю, но на большее я бы на вашем месте не рассчитывал, — пожал я плечами.
— Да хоть какое убежище, чтобы не ночевать в луже, скрыться от дождя и немного подсушиться, — фыркнула Инузука.
Обнаруженное Хизаши место оказалось совсем недалеко, буквально в трехстах метрах от того уступа, где мы остановились, вглядываясь вперед, так что уже через минуту я присел на корточки и приложив ладони к мокрому камню у верхнего начала расселины, равновмерно пропитывал его своей чакрой, преобразовывавшейся на выходе в дотон. Медленно и аккуратно я расширял расселину в глубину и по ширине, переводя лишний камень вверх и вниз, спаивая трещины и создавая более-менее нормальную кубическую пещеру три на четыре с относительно гладким полом и стенами. Минут за двадцать нормальное место для ночевки у нас появилось. Конечно, это не создание гигантских дыр в земле или воздвигание гор, предназначеных сплющить противника между собой, как умеют делать нормальные пользователи дотона, но и так тоже неплохо.
— Прошу, — поднявшись с колена, я вытер мокрые руки о плащ, но желаемого результата не добился.
Плюнув на бесполезное дело, я зашел вслед за остальными в пещеру, покопался по карманам и шлепнул на стены три печати, две по обе стороны от входа и одну на боковую стену, после чего почти полностью закрыл проем земляной стеной, оставив только с ладонь шириной щель для доступа воздуха. Портативный чакровый светильник на бумаге позволит не остаться в темноте, а барьерные не дадут хорошим сенсорам обнаружить нас из-за использования чакры, едва только кончится дождь.
Пока я доводил наше убежище до приемлимой кондиции, напарники уже постаскивали с себя промокшую насквозь одежду не обращая внимания на приличия, переодевались в чистую и сузую, извлеченную из походных свитков вместе с футонами. Хмыкнув, я сосредоточился на воде в одежде, пропитывая ее чакрой, после чего просто собрал в небольшой такой шар с кулак и выплеснул его наружу струйкой. Преимущество сродства с суйтоном во всей красе. Бросив плащ в углу, я тоже достал и расстелил постель, после чего принялся за ужин. К сожалению, все тот же сухой паек.
— Как будем действовать? Местность здесь довольно ровная и шансы пройти незамеченными днем несколько ниже, чем мне нравится, — поинтересовался у Хьюги.
— Отдыхаем до трех-четырех ночи и если дождя не будет, то выдвигаемся, — ответил джонин, — до маршрута курьера осталось несколько часов бега, так что до рассвета должны успеть прибыть и оборудовать нормальный секрет.
Кивнув, я дожевал статок плитки и запил его водой из фляжки.
— Иши, ты первый на страже, второй Нара, — начал перечислять командир, но я его перебил.
— Я оставлю караулить клона, так как лучше всем как следует выспаться, чтобы завтра быть готовыми к любому повороту событий.
Немного помедлив, Хиаши кивнул. Вот и ладно. Едва коснувшись головой валика подушки, я провалился в глубокий сон... ...чтобы подскочить от тычка каге буншина. Он развеялся и я получил воспоминания о дежурстве в темноте. Вот только суть была не в этом!
— Народ, поднимаемся, походу, наше убежище заметили!
Глава 33.
Мгновенно подхватившись, как будто и не спал мгновением раньше, Хьюга врубил свои додзюцу.
— Две стандартные команды-тройки во главе с джонинами, — сообщил он, — медленно двигаются в нашем направлении и будут минуты через четыре здесь.
— Да как они вообще нас обнаружили в такой дождь и с установленными барьерами?! — почти прорычала Инузука, быстро запечатывая постель и вооружаясь для схватки дополнительным оружием.
Убрав свой свиток с припасами во внутренний карман жилета, я накинул плащ и небольшим импульсом чакры заставив разгореться тлеющий на стене фонарь, принялся внимательно осматривать бумажки барьера. И если первая была в порядке, то состояние второй заставило меня выругаться — должные противостоять влаге чернила, что пошли на печать, сейчас чуть размазались и в одном месте даже потекли!
— Вот ублюдки! Они продали мне бракованные чернила!
— Позже, Рью-сан, — одернул командир, — прятаться уже поздно, так что выходим наружу и поджидаем наших гостей.
Кивнув, я одним хлопком ладони по стене превратил ее в крошево и выскочил вслед за Хьюгой в по-прежнему продолжавшийся ночью дождь. Черт, теперь даже райтон не использовать — спокойно можно долбануться собственной молнией и зацепить союзников. Быстро распределившись на одной из скал с правой стороны от нашего убежища, мы замерли, поджидая вражеских шиноби. Подав чакру в глаза, я постепенно начал привыкать к кромешной тьме, что царила вокруг из-за такой дряной погоды. Разглядеть все детали едва ли удастся, но шансы впилиться в камень существенно уменьшаются. Похоже, впереди нас ожидает та еще схватка, где нормальное преимущество будет только у Хьюга и сенсоров. Ночь и стена дождя надежно скрывают все, дальше десятка метров прямого взгляда. Пшикнув, заработал прикрепленный к левому уху микрофон от рации.
— Нара-сан, сможете чем-нибудь поприветствовать наших гостей? — негромко осведомился Хизаши.
— Если бы еще их увидеть получилось, — фыркнул в ответ, нажав кнопку микровона на проводке.
— Через... двадцать секунд будут прямо перед нами.
— Понял!
Не теряя времени, я принялся складывать довольно длинную серию печатей и как раз тогда, когда шесть ощущаемых огоньков приблизились на расстояние тридцати метров, выпустил собранную массу чакры им на встречу.
— Суйтон: Дайбаку Сошу!
Выросшая и покатившаяся вперед многометровая волна воды поразила даже меня, не смотря на то, что я ожидал чего-то подобного — с имеющейся влагой вокруг, суйтон техники будут несколько мощнее и менее затратны, чем обычно. И пусть всего через секунду я потерял ее из виду, но способности сенсора позволили мне отследить, как сначала одна тройка, а мгновением позже и вторая, попытались уйти от огромной массы воды, что надвигалась на них, вот только получилось это сделать всего у троих — двух джонинов, развивших приличную скорость, чтобы выбраться из зоны действия техники и заранее обнаружившего опасность шиноби, что стартовал немного раньше остальных. Что касается трех не столь удачливых чунинов... Один просто не добежал до края волны, второго смыло вместе с его жалкой попыткой защититься каменной стеной, а третий успел уйти в землю только на половину и его просто сломало со смертельным исходом. Впрочем, прошедшая масса воды протащила с собой захваченных шиноби и долбанула о стоящую прямо на пути громаду камня, заставив содрогнуться землю под ногами и наверняка превратив пару человек в кровавые кляксы. Во всяком случае, искры их источников мгновенно исчезли на моем внутреннем радаре.
— Молодец, три уничтожены и остались джонины с сенсором, — оповестил по связи Хьюга.
Еще бы! По такой погоде вооще чудо, что они смогли выйти из под удара в самый последний момент. Пусть отвратная видимость и стена дождя не давали никому использовать нормально техники, не относящиеся к суйтону, но благодаря присутствию на нашей стороне владельца додзюцу, преимущество в обнаружении у нас. И судя по расположившимся в защитной позиции по бокам от более слабого товарища, те шиноби это хорошо понимают и стараются прикрыть сенсора. В конце концов, сквозь стену воды обнаружить можно только примерное расположение противника, после чего еще надо до него и добраться не навернувшись на каменистой местности. Пусть пользователи чакры и превышают по возможностям обычного человека в разы, но с большими помехами для зрения и слуха, хорошо сражаться не способны даже они. Естественно, если у вас не завалялась в загашнике парочка бьякуганов или хотя бы шаринганов.
— Запасы пока практически полные, так что могу долбануть еще чем-нибудь площадным, если указать мне примерное их нахождение, — ответил я командиру.
Спустя пару мгновений, Хизаши спустился по скале, в которой мы плилипли на мой уровень и вскинув руку, указал туда, где я чувствовал источники чакры вражеской троицы.
— В том направлении, где-то в пол сотни метров от нашей позиции, — тихо подсказал он, едва перекрывая шум падающих капель, — так что ударить нужно чем побыстрее, нежели твое первое дзюцу.
— Понял.
Достав из подсумка один из кунаев, я сильно метнул его в указанное место и почти мгновенно сложил несколько печатей.
— Кунай кагебуншин но дзюцу.
Я уже не видел, как летящий к цели клинок размножился на полторы сотни, превращаясь в настоящую стену железа, стремительно надвигавшиюся на ива-нинов, но заметив начавшую проступать на лице командира злобную ухмылку, понял, что и в этот раз враги не смогут полностью избежать атаки. Через мгновенье потух самый маленький источник, а два оставшихся стремительно начали ближаться.
— Инузука со мной, а вы двое в поддержке, — скомандовал Хизаши и тут же спрыгнул вниз и побежал навстречу джонинам.
За ним, отставая всего на пару шагов, следовала Тсуме с псом, а за ними пристроились мы с Ротаро. Впрочем, преодолеть пришлось всего с десяток шагов, прежде чем из темноты проявились контуры вражеских шиноби, следующих на расстоянии пары метров друг от друга. И несмотря на отвратительную видимость, я успел заметить, что и этим досталось от моей техники, если судить о порезанной в нескольких местах одежде. Впрочем, на это понадобилась только доля секунды, а в следующий момент к нам полетели несколько кунаев, с привязанными к ним кибакуфудами, из-за чего команде пришлось разорвать формацию и отпрыгнуть в разные стороны. Вот только сильные взрывы, в другом случае даже способные нас задеть, сработали раза в два слабее из-за использовавшихся в них чакры катона, а сделать что-либо еще у парочки не получилось — насевшие на них специалисты тайдзюцу просто не дали такой возможности. Махнув Ротаро рукой в сторону напарницы, я последовал за командиром, посчитав, что с донином они втроем справятся.
Наблюдая на молниеносными обменами ударов между белоглазым и неприметным мужичком в бандане и характерной одежде высокорангового шиноби Ивагакуре, я буквально наслаждался плавными и завораживающеми движениями стиля мягкой руки. Даже против вооруженного двумя ножами противника было хорошо заметно неоспоримое преимущество в мастерстве Хизаши. Впрочем, и его противник понимал, что стоит обладателю додзюцу оказаться поближе для пары прошедших через защиту ударов и схватка будет проиграна. К тому же, вражеский джонин вынужден был следить, чтобы еще и я не зашел ему в тыл, что явно пытался провернуть командир. Тем не менее, он умудрялся держать Хьюгу на расстоянии, опасно чиркая лезвиями ножей перед собой. Вот только я подгадал момент, когда Хизаши почти закрывал меня собой и использовал технику без печатей, стоя чуть сбоку от него.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |