Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто - Водоворот Теней


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.09.2014 — 06.09.2015
Читателей:
70
Аннотация:
Вторая книга целиком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сигнальная ракета! Но когда он успел? — озвучила общие мысли единственная куноичи в отряде.

— Рью-сан, запечатывай его и уходим! — скомандовал мгновенно посерьезневший Хизаши. — Скоро здесь будут враги и нам необходимо оказаться как можно дальше от этого места!

Быстро расстелив свиток на влажной траве, я положил руку курьера на свободную печать и после небольшого импульса чакры, подскочил на ноги и бросился за остальными, на ходу убирая его обратно в футляр. Блин, что такое невезет и как с этим бороться!

— Что будем делать?

— Удирать от облавы как только каменюки прочухают о наличии нашей диверсионной группы у них в тылу, — заскрипела зубами Тсуме, скорчив довольно страшную рожицу. — Тут даже самый тупой сможет связать недавнее проишествие у скал и нападение с последующим похищением курьера не так далеко от туда. А за одно — и откуда нас ждать!

— Прежним путем возвращаться нельзя, — веско сказал Хьюга, — там нас точно будут ждать, а вот как пробираться к линии фронта в другом месте...

— Даже если и сумеем, то подкрепление все равно окажется в другом месте, — заметил Иши и предложил, — может попробовать затеряться среди местных и подождать окончания шумихи? В замке наместника нас точно никто не догадается искать.

— С таким количеством чакры? Не получится, не говоря уж о цвете волос некоторых, — скосил на меня глаз джонин, — к тому же, местной одежды у нас нет, а комплект чунина пойдет только тебе.

— И бьякуган так просто не спрячешь, — добавил я и уколол в ответ, — разве что слепого изображать, но таких упитанных калек я что-то не видел.

У Хизаши задергалась щека, на что я победно ухмыльнулся под маской, но продолжать перепалку он не стал. Впрочем, свою цель она исполнила — напряженные как струна напарники немного расслабились и уже не стремились паниковать.

— Тогда нам только остается как можно скорее удирать в сторону Травы и надеяться на удачу, — подвела итог Инузука.

— Точнее, нам следует попробовать добраться до гор, а уж найти там хоть кого-то даже с сенсорами не такая простая задача, — поправил ее командир, — к тому же, не думаю, что у них найдется хоть один, что сможет превзойти меня в своей чувствительности.

В общем, как и до этого, вот только сейчас на нашей стороне нет дождя, дававшего отличное прикрытие от вражеских сенсоров и большое преимущество бьякугану. Но говорить этого я естественно не стал, чтобы не подрывать боевой дух команды, так что дальше мы бежали молча. И пока работали ноги, я ломал голову, как вытянуть всех из такой непростой ситуации. Нет, сам-то я смогу сбежать практически гарантированно и никто не упрекнет в оставленных товарищах, особенно если миссия выполнена, но оставлять позади людей, к которым уже привязался за несколько лет даже не попытавшись вытащить за собой? Себе я могу признаться что готов пойти на такое, но не думаю, что ма одобрит такое поведение. В тоже время мне не хочется никому раскрывать некоторые особенности хидзюцу с использованием обнаруженных возможностей разделения чакры на составляющие в строго определенных пропорциях.

Мои размышления прервал Хизаши, что внезапно подал знак остановиться, а через пару секунд рванул в сторону ближайшего клочка леса, что буквально просвечивал насквозь. Возникло искушение поинтересоваться таким торопливым поворотом в ближайшее место, хоть немного подходящее под укрытие, но потом я и сам почувствовал на самой границе своих возможностей около десятка источников чакры, двигавшихся нам навстречу, прямо туда, где взорвалась сигнальная ракета. И ладно бы это были чунины под предводительством двух джонинов — с таким количеством можно было бы справиться при удаче, особенно, если принять во внимание низкое качество бойцов Ивагакуре по сравнению с нашими, но один пульсирующий источник чакры поистине циклопических размеров менял весь расклад. Не даром Хьюга так насторожился. Особенно мне не понравилась некая двойственность и более тяжелое ощущение от чакры этого монстра. Очень знакомое такое ощущение, смахивавшее на одну такую пухленькую помидорку после ритуала перезапечатывания... Джинчурики.

Проскользнув вслед за командиром мимо очередного деревца к только ему видимой цели, я напряженно обдумывал тактику сражения с джинчурики, если нам крупно не повезет. Самое очевидное решение — при первой же возможности использовать цепи для того, чтобы не дать использовать чакру биджу и применить го фуин, оборвав связь с хвостатым и практически лишив силы самого мощного шиноби. Ничего другое на этих чакромонстров просто не подействует, а если применить тяжелую артилерию, то точно можно заранее заказывать гроб, поскольку сбегутся шиноби со всей округи.

— Вниз!

Спрыгнув в миниатюрный овражек, что оказался совершенно незаметен даже в паре шагов, я вопросительно посмотрел на Хизаши.

— Ставь барьер и молитесь, чтобы нас не заметили!

Поставить его было делом нескольких секунд, а потом мы все прижались к земле, стараясь сделаться как можно незаметными.

— Тайчо, что случилось? — осмелилась прошептать Тсуме спустя десяток секунд напряженного ожидания.

— Роши, — одними губами прошептал Хьюга.

— Кто? — так же ответила куноичи, состроив недоуменную рожицу.

— Джинчурики, — ответил командир и всем своим видом показал, что если она не заткнется, то смерть от рук врагов покажется милосердней.

Впрочем, Тсуме была девочкой умной и оказалась в курсе, кто это такие, поскольку побелела очень заметно и даже начала дрожать. Мда, репутация у джинчурики еще та. Пришлось даже взять ее за ладошку, чтобы немного успокоить. На недоуменное лицо Иши я только беззвучно помахал "потом". Три минуты, за которые Роши и Ко пробежали мимо и скрылись от моих чувств показались буквально вечностью, но когда Хизаши облегченно расслабился и вытер пот со лба, меня внезапно осенила очень даже отличная идея, как нам выбраться без потерь и мне сохранить свои способности в секрете. Главные способности, поскольку кое-что придется раскрыть.

— Ну и чего все такие дерганные? — недоуменно поинтересовался напарник.

— Мы чуть не столкнулись с джинчурики — носителем хвостатого зверя, — пояснил я и с некоторым удовлетворением наблюдал за бледнеющим Иши, понявшим, какая большая жопа пролетела мимо нас.

А ведь могли и вляпаться.

— Тайчо, у меня идея как нам выбраться отсюда без потерь и намного быстрее, — обратился я к отходившему от напряжения Хизаши.

— Хуже все равно не будет, так что давай, — махнул он рукой.

— На самом деле все просто — я запечатываю вас сюда, — я похлопал по подсумку с футляром, — вызываю призыв, который запечатывает уже меня, после чего глотает свиток и бежит на нашу территорию намного скрытней целой команды шиноби, да и быстрее в большинстве случаев, после чего на нашей территории проводит обратную процедуру. Все предельно просто и почти безопасно.

— У тебя есть призыв? — удивилась напарница, а командир потер подбородок в раздумье и через мгновение кивнул.

Впрочем, я и не сомневался после недавней разминки с джинчурики, а удобство перемещения раненых в свитке он уже оценил.

— Это кошки, так что лучше тебе с ними не встречаться, — честно предупредил я буквально начавшую вибрировать от любопытства куноичи.

Запечатать трех человек было делом нескольких мгновений. Вот только после этого я не использовал призыв, а сосредоточился и создал одного клона. Клона теней.

— Ты знаешь что делать, — кивнул ему и положил руку на пустую печать на свитке.

В небольшом облачке дыма оставшийся в овраге один, клон, только фигурой напоминавший своего создателя, спокойно свернул и убрал свиток в футляр, забрал печати барьера и заглотил все неестественно широко открыв рот. После чего шагнул в самую густую тень и утонул в ней, не оставив позади ни единого следа своего существования.

Глава 37.

Всего мгновение и я стою не в мелком овраге, а посреди пустынной каменистой гряды с небольшими пятнами зеленой травы в редких местах, что через несколько сотен метров переходит в уходящие в землю расщелины. Мы здесь как раз пробегали на пути в глубь территории Ивы. Вот только время не соответствует — сейчас стояла глубокая ночь и лишь свет полной луны позволял отчетливо видеть окружающую местность. Повернувшись к своему клону, я кивнул и через мгновение получил все воспоминания от развеявшейся техники.

А-ха, теперь понятно, почему он не дотащил нас до окрестностей лагеря, а был вынужден распечатывать на условно вражеской территории — в отличие от продолжительного времени присутствия теней в мире, момент смены времени суток не позволяет перемещаться по миру теней столь свободно, как при свете солнца или луны. Клон просто потратил на движение в этот отрезок времени столько чакры, что дотянул только до трех часов ночи, после чего был вынужден распечатать меня под угрозой близкого истощения вложенного запаса чакры. Учитывая, какое большое расстояние оказалось преодолено, очень неплохой результат за примерно половину суток. Наша команда потратила явно больше времени на этот отрезок пути.

Устало вздохнув — усталость, к сожалению, за время запечатывания никуда не делась — я присел перед свитком и развернув его дальше, последовательно приложил к каждой из трех последних печатей палец и послал импульс чакры. Три последовательных хопка с последующим легким дымком увеличили количество человек в округе на три экземпляра.

— Уже... все? — удивленно моргнув, спросила Тсуме.

— Все-все, — проворчал я, вытаскивая из-под рук напарников свиток и убирая его в валявшийся рядом футляр.

Распихав оставшиеся от клона вещи по своим местам, я ответил на кивок командира своим и стал ждать, пока Хьюга не осмотрит местность на предмет врагов, хотя и так знал, что в радиусе семи километров нет ни одного существа, способного использовать чакру, кроме нас, конечно. Определившись с ориентирами на местности, Хизаши без лишних слов, жестом приказал следовать за ним. Образовав ромбовидную формацию, я стартовали за сразу взявшим приличную скорость джонином. Впрочем, наша троица вполне справлялась с этим и даже успевала болтать на ходу. Точнее, мои напарники устроили мне небольшой допрос.

— Ну, и когда ты умудрился получить призывной контракт? — наконец разродилась куноичи, бросавшая последние пару минут в мою сторону любопытные взгляды. — И почему не использовал раньше?

— Никогда, — пожал я плечами, — да и не имелось особой нужды.

— Что значит "никогда"? А как же ты использовал призыв? — удивился Ротаро, тоже прислушивавшийся позади.

— Очень просто — у меня имеется свиток, с помощью которого можно призвать одного конкретного кота, способного служить курьером для доставки послания, — повернул я голову к Инузуке, — больше он ни на что другое не годится, тем более, учитывая скверный характер, я стараюсь не слишком злоупотреблять данной возможностью.

— Ладно, с этим все ясно, покивала Тсуме и продолжила допрос, — какая порода и кто тебе дал этот свиток.

Покосившись на буквально излучавшую любопытство девушку, я вздохнул, но все же решил просветить напарников.

— Свиток я получил от Мито-сама, которая как раз и владеет данным призывом на равне с некоторыми другими шиноби из клана Узумаки, что касается породы — это пантеры, и они жутко не любят служить курьерами, поэтому я предпочитаю пользоваться обычными способами доставки писем.

— Должно быть, владеть призывом здорово, даже таким ограниченным, — немного завистливо вздохнул Иши.

— Ну так кто тебе мешает получить свой? — развел я руками и перепрыгнув довольно большой камень вслед за Хизаши, продолжил. — Необходимые печати можно найти в свободном доступе среди подобной информации в библиотеке деревни, так что дерзай, если так хочется.

— Пожалуй, можно попробовать...

— Только не забудь, что примерно девяносто восемь процентов из ста так никогда и не возвращаются обратно и мира своего призыва, — насмешливо фыркнула Тсуме, — это практически гарантированная смерть почти каждому дураку, что захотел получить себе призыв.

— А как же ученики третьего хокаге и Сакумо Хатаке? — резонно возразил напарник, не особо обращая внимание на язвительный тон куноичи. — Если судить по твоим словам, то остаться в живых должен был только один, а не все четверо.

— Во-первых, у Сакумо-сама призыв псов передается в клане уже несколько поколений, так что он ничем не рисковал, просто подписав свиток, а во вторых — саннины уже тогда были куда сильнее среднего джонина, так что и шанся впечатлись своих призывных животных был куда выше, чем у многих других кандидатов, — перечислила Инузука, — ну и в-третих — ни у тебя, ни у меня не найдется достоточного запаса чакры, чтобы призвать даже просто большого зверя, не говоря уж про босса, а это является универсальным требованием среди всех призывов.

— А ты довольно много знаешь о призывах, — заметил я.

— Учитывая, что наш клан почти с самого основания Конохи пытался купить или обменять свиток призыва псов у Хатаке, то естественно, мы изучили все возможные подводные камни призывов, как и пытались заключить контракт напрямую попав в мир псов, — хмыкнула Тсуме, — про результат вы можете догадаться — из всех пытавшихся ни один не вернулся.

— Достоверно известно, что намного легче найти уже созданный свиток и попытаться получить согласие призыва с ним, чем пытаться заключить новый путем перемещения в подходящий мир, — неожиданно добавил Хизаши, очевидно, прислушиваясь к нашему разговору, — среди достигших уровня джонина попытка получить контракт считается извращенным способом самоубийства, нежели способом увеличить личную силу, от провала не застрахованы даже шиноби уровня каге. Что касется саннинов, то такой успех большей частью обязан связи их учителя с обезьянами, чем чему-то еще. Будь заключение контрактов призыва столько легкое, то такие свитки десятками присутствовали бы в каждой деревне, вместо имеющихся единиц. Я был лично знаком с двумя, попытавшими удачу. Обратно ни один не вернулся.

Угу, вот и думай, стоит ли рисковать ради призрачного шанса собственного усиления с почти гарантированной гибелью или лучше обойтись без призыва. После такого не очень оптимистичного пояснения про призывы, энтузиазм Ротаро заметно угас. Впрочем, на его месте я бы тоже задумался. Естественно, болтать на бегу охота у напарников пропала, чего наверняка и добивался Хьюга, так что дальше мы бежали молча.

Несмотря на вяло текущие боевые действия с обеих сторон, мы не наткнулись на обратном пути ни на одну команду шиноби из Ивагакуре но сато и к вечеру следующего дня без проишествий добрались до лагеря. Отсутствие необходимости скрывать свое присутствие ощутимо сказалось на скорости передвижения команды. Под внимательным взглядом караульных на стенах преодолев защитную полосу ловушек, мы оказались внутри и комадир сразу же направился докладывать об успешном выполнении миссии, предварительно забрав у меня бессознательного пленного. Оставалось только порадоваться возможности отдохнуть — несмотря на вроде бы быстрое выполнение задания благодаря моей придумке, постоянное напряжение и невозможность нормально поспать на вражеской территории, явно давали о себе знать, у меня скорее в ментальной усталости, чем физической, как у напарников.

123 ... 3435363738 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх