Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Суйтон: Тепподама!
Благодаря бьякугану предупрежденный заранее, командир хорошо подгадал момент и отпрянул в сторону в самый последний момент, пропуская мимо ядро воды и подставляя под него шиноби Ивагакуре, уже ничего не успевавшего сделать. Врезавшаяся в живот техника согнула его попалам, а мгновенно оказавшийся рядом, Хьюга одним ударом напротив сердца поставил точку в короткой схватке. Убедившись, что начавший падать джонин больше не представляет угрозы, я перестал фокусираваться на нем и обнаружил, что в нашу сторону движется его напарник. Точнее, прямо на меня, оставив позади Инузуку и Иши. Я успел только развернуть и принять стойку, как промелькнувшая сквозь стену дождя тень оказалась рядом. Практически на одних рефлексах уходя от посыпавшихся градом отчаянных ударов, я мельком отмел, что сражаюсь с очень умелой куноичи. Вот только это не помешало мне подгадать момент, когда противница провалилась вперед чуть больше, чем могла себе позволить, после чего я отвел правую руку в сторону мимо себя и пробил мощным ударом в слонечное сплетение, буквально смяв защиту левой. Слышный даже сквозь шум дождя хруст пострадавших ребер и конечности поставил точку в нашей секундной драке, так что я уже решил, что спокойно смогу взять в плен ошеломленную куноичи, практически не обратив внимания на судорожный взмах целой руки в мою сторону, особенно тогда, когда он ясно не доставал до головы на целую ладонь. Но подобная самоуверенность чуть не вышла мне боком — в следующее мгновение, когда раздался механический щелчок и из рукава выскочил узкий клинок! Лишь в последний момент судорожно отдернутая назад голова позволила мне сохранить зрение и отделаться только разрубленной переносицей! Рефлекторно поймав запястье, я ударил снизу кулаком, ломая руку и не обращая внимания на короткий взвизг боли, тут же развернул ладонь к женщине и активировал печать. Вошедший в глазницу почти на всю длинну сенбон оборвал жизнь куноичи на десятую долю секунды раньше удара подоспевшего на помощь Хьюги.
— Цел?
— Почти, — кивнул я, остановив кровь и залечивая пострадавшую переносицу.
Оставалось только порадоваться, что лезвие оказалось смазано довольно простеньким ядом, на который у меня уже давно выработался иммунитет. Все же хорошо, что в Ивагакуре не настолько популярны яды как у песчанников, иначе сейчас бы пришлось повозиться.
— Пошли, твоя помошь пригодится остальным, — поторопил меня командир, как только увидел, что я закончил.
— Кто-то ранен? — сорвавшись с места вслед за ним, я начал беспокоиться.
Хоть искры источников троицы не собирались угасать прямо сейчас, но некоторые ранения даже будучи не смертельными, способны поставить крест на карьере шиноби. Потеря тех же глаз, например. Хоть я и способен с этим помочь, вот только наша миссия тогда окажется под угрозой провала, не говоря уж об уменьшении боевого потенциала команды в целом, что уже уменьшает наши шансы вообще вернуться живыми.
— Все трое, — коротко ответил Хьюга.
Вот черт!
Глава 34.
За короткое время сражения с противниками, мы порядком разбежались в разные стороны, так что даже следуя напрямик, мне с Хьюгой пришлось пробежать примерно пол километра, прежде чем сквозь льющий как из ведра дождь получилось различить фигуры напарников. Даже с первого взгляда стало ясно, что та шустрая джонин порядком их потрепала — Ротаро сидел на пятой точке и зажимал руками приличную рану на бедре, ругаясь сквозь зубы, Тсуме осторожно пыталась вытащить из плеча торчащий клинок и одновременно бросала беспокойные взгляды на скулящего Куромару, у которого из вертикальной полосы, прошедшей как раз через глаз стекала струйка крови. Ну что за невезение!
Не теряя времени, я на глаз оценил степень повреждений и создав клона, отправил его к самому тяжело пострадавшему — псу, а сам бросился к Иши. Тсуме со своей колотой раной потерпит немного, а вот эта парочка теряет кровь и быстро слабеет.
— Рью? Вы разобрались со своими? — заметил меня напарник.
— Да, и с вашей тоже, — кивнул ему, жестом приказывая убрать руки от пострадавшего места.
— Поделом это шустрой твари с ее клинками! — практически прошипел парень, послушно убрав грабли от бедра.
Остановить кровопотерю удалось довольно быстро, так как хоть разрез оказался довольно широким, но не таким глубоким как выглядел со стороны, вот только, прежде чем приступить к сращиванию поврежденных мышц, мне пришлось вытянуть небольшое количество яда, уже начавшего медленно распространяться от места ранения, несмотря на то, что большую его часть просто вымыло с обильно хлеставшей кровью.
— Рью-сан, сколько лечение займет времени? — спросил от Тсуме Хизаши, продолжая мониторить своими глазами окружающую обстановку.
— Здесь минут двадцать, если качественно и минут пять просто чтобы подлатать для недолгого передвижения, — сообщил командиру, не отвлекаясь от основной задачи.
— У пса поверхностное ранение, но глаз потерян, так что в ближайшее время его боеспособность сильно понизится, не говоря уж об увеличении слепой зоны, — внес свою лепту клон, заканчивая вычищать глазницу Куромару. — У Тсуме делов на десяток минут — вытянуть слабый яд и зарастить небольшую дырку.
Кивнув, командир открыл рот и хотел что-то сказать, как вдруг напрягся и равернувшись в сторону примерного прибытия шиноби Ивагакуре, начал во что-то всматриваться. Что-то я жопой чую еще большие неприятности впереди...
— Две... три команды... нет, четыре команды движутся в нашу сторону! — воскликнул он, после секундного молчания. — Похоже, у нас этих самых десяти минут не будет! Значит, эти патрульные все же передали сообщение перед схваткой!
— Только этого еще не хватало! — простонал я.
Нас-то и две команды потрепали, а тут целых четыре!
— Иши уже может передвигаться? — обеспокоенно обернулся ко мне Хизаши, в кой-то веки, сбросив свою каменную маску безразличия с лица.
— Еще как минимум семь минут, быстрее просто не получется, — пожал я плечам .
Увы, я не волшебник и за мгновение серьезные раны залечить не смогу.
— У меня примерно столько же, — отозвался клон, уже закончивший с псом и как раз начавший обрабатывать плечо Инузуки.
Вытащить клинок ей удалось самой.
— Через сколько они буду здесь?
— Примерно восемь минут, если продолжат передвигаться с прежней скоростью, за оставшееся время мы просто не успеем удрать отсюда достаточно далеко, чтобы дождь успел смыть все оставленные следы.
Сражаться против четырех джонинов и восьми чунинов вдвоем? Нет, спасибо!
— Тсуме, Куромару, ко мне!
Оставив в покое наполовину залеченную рану, я встал и достал из подсумка футляр.
— Что ты хочешь сделать?
— Они все равно сейчас не бойцы, так что проще всего запечатать раненых и уматывать отсюда как можно скорей, — ответил я командиру.
— Тогда быстрей! — раздраженно приказал Хьюга и отвернувшись, сосредоточился на приближающемся противнике.
Хе, нервничать начал. Не то, чтобы я за это его винил, но вот под руку лезть не стоит. Раскатав по мокрым камням вынутый из футляра свиток, я повернулся к напарниками.
— Руки и лапы на свободные печати!
Небольшой импульс чакры в каждую и под дождем остались только два человека.
— Готово.
Образовавшиеся после активации облачка дыма быстро рассеялись под каплями, а я скатал совершенно сухой свиток и убрал его обратно в футляр. Как только окажемся в более-менее безопасной местности, можно будет их распечатать и подлечить.
— Тогда ходу!
Хьюга сорвался с места, но остановился после моего окрика.
— Момент! — вытащив стандартный набор печатей, я кинул их клону. — Ты знаешь что делать.
После чего стартовал вслед за командиром.
— С несколькими печатями, каге буншин гарантированно задержит преследователей на какое-то время и если повезет, даже сможет кого-то убить, — пояснил я повернувшему ко мне лицо джонину.
Пусть я и не смог нормально различить его мимику в темноте, но догадаться о самом очевидном вопросе было не сложно.
— Один клон? — тихий голос владельца додзюцу буквально источал сомнение.
— Клон с запасом чакры на несколько приличных суйтон техник и печатями, среди которых есть несколько, способных поймать в ловушку даже неосторожного джонина, — поправил я его, — остается только надеяться, что чернила там не из последней партии.
Хмыкнув, Хьюга не стал возражать, а только прибавил скорости, разбрызгивая во все стороны падающие капли. Чертыхнувшись, я ускорился за ним, до боли напрягая глаза, чтобы не запнуться о торчащие из земли камни или не налететь на встречающиеся у подножия гор большие булыжники. Кажется он забыл, что бьякугана у меня не имеется и видеть очертания окружающей местности по такой погоде и полном отсутствии освещения у нормальных людей не получается. Через десяток секунд я начал ощутимо отставать.
— Быстрее! — поторопил меня джонин.
— Когда обзаведусь такими же буркалами — с радостью! — огрызнулся я и буквально чудом успел заметить впереди здоровый камень мне по колено, благополучно его перепрыгнув.
Я и сам понимал необходимость остави ь позади как можно большее расстояние, прежде чем преследователи окажутся рядом с клоном — теперь и я их ощущал на самой границе чувствительности. И к сожалению, несмотря на слабую надежду, что это окажется всего лишь четверка команд чунинов, оставленных охранять плодородные земли, среди источников были три, что не так уж сильно отличались мощью от командирского. А против даже трех джонинов с поддержкой нам просто не потянуть даже при самом благополучном раскладе.
— Вот дерьмо биджу! — выругавшись, Хизаши немного сбавил скорость и как только мы поравнялись, положил руку мне на плечо. — Шуншин!
Меня дернуло, скрутило и перенесло уже на новое месте. Не успел я оправиться от техники, что всегда была по ощущениям хуже, если приходилось служить балластом, как он опять применил перемещение, потом еще и еще. Спустя пятый шуншин и четверть потраченного резерва напарника, мы оказались примерно в четырех километрах от прошлого места. Устало вздохнув, джонин убрал руку и после десятисекундной передышки вновь побежал вперед, но уж с гораздо меньшей скоростью, так что я без особого труда поддерживал заданный темп, не опасаясь свернуть себе шею.
— Каков план действий?
— Учитывая сложившиеся обстоятельства и большой шанс организации погони, мы не остановимся до тех пор, пока не окажемся в нужной местности, после чего организуем скрытое убежище и будем дожидаться курьера, — ответил Хьюга, — учитывая, что цель может появиться в течении двух-трех дней, у тебя будет достаточно времени, чтобы привести в боеспособное состояние остальных на случай сопровождения курьера.
Кивнув, я не стал его больше отвлекать. А спустя минуту, даже сквозь шум ночного дождя, до нас донеслись звуки едва слышных взрывов.
— Клон?
— Не, скорее всего, сработала кеккай ходжин, — отрицательно помахал я рукой, — к тому же, в пачке были и обычные кибакуфуда, но судя по тому, что клон еще не развеялся, до него пока не добрались.
— Будем надеяться, хотя бы чунинов поубавиться, — хмыкнул Хьюга. — Но судя по тому, что никто пока не появился в поле моего зрения, сенсоры у них если и есть, то несколько хуже, чем у уничтоженных команд.
— Или отвлеклись на приманку, — возразил я, — все же запас каге буншина превышает обычного чунина и могли посчитать, что это остался один выживший после нашего предполагаемого обнаружения.
Джонин утер лицо рукавом от капель дождя и покосился в мою сторону.
— Плевать! Главное, что мы успели сбежать и выполнение миссии не поставлено под угрозу очередной бессмысленной дракой. В любое другое время я бы с радостью задержался устроить засаду даже на такое количество врагов, но раздобыть сведения о маршрутах курьеров сейчас куда важнее.
Пфф, как будто я его обвиняю в поспешном бегстве. Помирать против превосходящих сил шиноби Ивагакуре мне как-то не хочется, так что сражаться до последней капли крови в изначально невыгодной ситуации точно не буду, в отличие от идиотов с промытыми волей огня мозга...
— Че!
Пришедшие воспоминания уничтоженного клона заставили меня сбавить ход и поморщится от раздражения — умереть от дюжены вонзившихся со всех сторон земляных копий не очень-то приятно. Похоже, среди джонинов кто-то имеет достаточно сильное родство с дотоном, чтобы суметь воспользоваться техниками даже при такой погоде. Радует только то, что каге буншин до своего исчезновения успел использовать оставшуюся после двух техник чакру на буншин бакхацу, подорвав не только себя, но оказавшегося рядом джонина, а так же наверняка устроив настоящий дождь из каменной шрапнели. Хотя сомневаюсь, что чел от такого умер, но выведен из строя на какое-то время точно.
— Обманку враги уничтожили, но и сами понесли ощутимые потери, — проинформировал я командира, переходя на шаг.
— Отлично! Кто?
— Как минимум два чунина насмерть, еще один ранен, насчет другого не уверен и один раненый джонин точно, может даже покалеченный, если не успел защититься от взрыва.
— Значит, остались два джонина и три чунина, Хизаши задумался, — могли попытаться их добить — шансы есть.
— Вот только мы уже порядком потратили чакры, а они все свежие, — заметил я.
Интересно, что это он такой кровожадный? Потерял на войне с Ивой товарищей?
— К тому же, — я поднял голову вверх, не обращая внимание на дождь, — начало светать и через десяток минут у нас уже не будет такое подавляющее преимущество в видимости.
Джонин досадливо дернул щекой, но все же согласился с моими доводами.
— Тогда вперед, у нас в запасе еще как минимум четыре часа, прежде чем придется искать убежище, чтобы не попасться на глаза местным.
Ну вперед так вперед, тем более, мы почти покинули предгорья и бежать по относительно ровной земле, покрытой ковром травы стало значительно легче. Скоро пойдут обработанные земли и дороги, по которым мы сможем передвигаться еще быстрее, оставив возможную погоню далеко позади.
Глава 35.
Быстро оставив позади опасную местность с вражескими командами, вы отбросили скрытность и разгоняя чакру в теле, ускорились до скорости бега, которую способен поддерживать не каждый джонин. Едва начавшее светлеть небо хоть и не прекращало лить как из ведра, но позволяло более четко различать окружающую местность.
Я с облегчением уменьшил напор чакры в глаза, уже начавшие ощутимо побаливать от перенапряжения, да еще и встречный ветер с водой... К сожалению, каналы в столь деликатных частях тела следует развивать очень осторожно даже с преимуществами отличного кейракукея, имеющегося у клана Узумаки. К сожалению, раньше я просто не додумался этим заняться дополнительно, на такой вот случай отвратительной видимости. Обычно, небольшого тока к глазам хватает, чтобы четко различать окружение даже при скудном свете звезд, не говоря уж о луне. Надо запомнить.
Примерно через пять минут бега, я с напарником выскочили на мощеную камнем дорогу, к которой очевидно и вел Хьюга, после чего побежали уже по ней, благо, вела она в нужную нам сторону. Обычно подобное прямое и безрассудное поведение(ключевые дороги охраняют обычно намного лучше остальных) может привести к весьма неприятным последствиям, вроде опасности напороться на хорошо замаскированные секреты, но это только тогда, когда у вас не с собой представителя клана Хьюга, чьи глазки способны разглядеть мелкие детали на расстоянии нескольких километров. Так что теперь, когда нас больше волновала скорость передвижения, вполне разумно было использовать более удобные пути без дополнительных препятствий в виде рельефов местности. Учитывая, что подавляющее число врагов, наверняка стянутых с всей охраняемой территории, остались позади, а в такое убийственно раннее время и погоду на улицу не выползет ни один местный житель, то мы могли не опасаться обнаружения как минимум еще пару часов, двумя неслышными тенями проносясь мимо обработанных полей и небольших деревушек, где жили крестьяне. Встреченный примерно через час бега замок наместника пришлось огибать по широкой дуге — если в поселениях шиноби ожидаемо не оказывалось, то там Хизаши засек несколько пользователей чакры уровня чунина и естественно, решил перестраховаться. В конце концов, курьер может и сменить маршрут, если вдруг в Ивагакуре придет сообщение о замеченной активности вражеских сил. Чего нам совсем не надо.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |