Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эй, разведка, куда все подевались?
— В пещере, под деревней, — пришел ответ через минуту, — в центре сферы щита.
Пройдя пару десятков метров, стараясь не наступать на останки защитников деревни, Гарри остановился точно над предполагаемой пещерой и попытался увидеть жителей сквозь толщу земли своим "всевидящим" глазом. И не увидел ничего. Создавалось ощущение, что он пытается разглядеть другую сторону планеты, а не полость в нескольких метрах под своими ногами.
— Трах — тибидох — тибидох, — злорадно сказал Поттер и за неимением бороды, из которой Хоттабыч постоянно выдергивал волоски, топнул ногой, щедро выплескивая Силу и руша своды рукотворной пещеры, на которой он стоял.
Глава 66.
— Шалом алейхем, урод, — сказал Гарри, свалившись в пещеру и увидев мутного старика, с ног до головы покрытого уже знакомой магической вязью.
Пещера была не настолько огромной, чтобы поражать воображение и сбивать с ног своей эпичностью, но и маленькой назвать её было трудно. По краям, к круглым стенам, жались люди и скот. Только теперь Гарри вспомнил, что не слышал характерных для деревень звуков, То есть лая собак, блеяния всяких там парнокопытных и звуков прочих, пускаемых под нож, животных.
Несмотря на то, что пещера была под землей, и окон в ней не предусматривалось, было довольно светло из-за светящихся знаков, что покрывали стены. Часть пространства была занята под склад продуктов, шкур и прочей, несомненно, полезной ерунды, которая обычно производится в деревнях.
Пол тоже был усеян письменами, в которых, при должной внимательности, можно было найти сходство с теми, что покрывали тело как старика, так и того парня, что не так давно, тесно общался с паяльником.
— Это, вообще-то, еврейское приветствие, — отозвался Том по мыслесвязи, — надо Ассаламуалейкум.
— Да хоть Бонжур, — фыркнул в ответ Поттер и оттого пропустил тот момент, когда старик вскинул в его сторону руки, разведя сморщенные, но на вид цепкие, пальцы и что-то выкрикнул на своем языке.
Мощная волна необузданной, первозданной Силы, отшвырнула Поттера словно ветер пушинку и впечатала в стену так, что трещины пошли. Обновленный, и теперь сдерживающий магические атаки не хуже чем физические, Барьер вспыхнул и засветился ровным желтоватым светом.
Старик и не думал опускать руки с которых мощнейшим потоком лилась энергия и прижимала агрессора, что посмел напасть на деревню, а теперь еще и заявится в священную пещеру.
Внимание: недостаточно энергии для поддержания щита — отказ через тринадцать и восемь десятых секунды.
— Отключить протоколы безопасности 1338А и 1338Б, — отдал приказ Поттер, — снять первичный сдерживающий контур ядра.
— Протоколы безопасности отключены. Невозможно снять сдерживающий контур — отказано в доступе.
— Ну, Риддл, вот же сука. — подумал Поттер, — Максимально ослабить контур.
— Завершено. Сдерживание снижено на восемьдесят четыре процента. Дестабилизация ядра двадцать пять и две десятых процента. Отказ щита через тридцать семь секунд.
Превозмогая чудовищное сопротивление Поттер оторвался от стены и напрягая все свои нешуточные силы, буквально, пополз в сторону старика. Имея сил достаточно чтобы сдвинуть немаленький грузовик, он полз едва быстрее черепахи, обдирая пальцы в кровь и ломая ногти о каменный пол. До старика было от силы тридцать метров, но ему казалось, что тот стоит на другом краю планеты, в то время как ему, Поттеру, приходится двигаться будто сквозь толщу этой самой планеты. Да еще и ориентируясь "по приборам", так как из-за свечения щита ничего не было видно.
Внимание: отказ щита через 3... 2... 1...
Критические повреждения кожного покрова.
Отказ пятидесяти процентов зрительной системы
Отказ системы дыхания. Запускаю биореактор. Время автономного обеспечения кислородом — пятнадцать минут.
Достигнуто максимальное внешнее давление на поля структурной целостности — отказ через две минуты.
Больше ничем не сдерживаемый поток Силы буквально за секунду содрал с Поттера всю одежду, а вместе с ней и кожу. Лицо превратилось в скалящийся череп. Правый глаз выжгло вчистую и только левый — искусственный — продолжал исправно функционировать, хоть и толку от него было немного. Из-за возмущений вызываемых потоком Силы ничего не было видно.
Отключив болевые рецепторы и наплевав на то, что станет с его телом, Поттер полз вперед уже на чистой ярости и желании победить такого противника. Ему было уже наплевать на цель его прибытия в этот всеми богами забытый край, на свою жизнь и на чужие, которые он вообще никогда и не ценил особо.
Внимание: отказ магистрального энергоканала — перегрузка.
Отказ полей структурной целостности.
Повреждения мышечных тканей.
Повреждения структуры скелета.
Отказ первичной системы кровообращения. Запускаю резервную.
Организм разваливался на глазах. Крепчайшие кости буквально тлели, там где не были прикрыты мышцами. Мышцы же медленно обугливались и продолжали работать только за счет силового каркаса, который еще кое-как держался.
Старик был в недоумении. Еще когда этот мальчишка свалился с потолка, он думал, что размажет его по стенке одним мощным ударом. Но не тут-то было. Парень оказался непрост и выжил, укутавшись в кокон из желтоватого свечения. Но, когда он начал ползти, сопротивляясь давлению Силы, удивлению старика не было предела.
Ему казалось, что он сражается и не с человеком вовсе, а с самим Иблисом, который пришел в этот мир, чтобы забрать его душу. Его предупреждали, что нельзя прикасаться к силам, о которых ровным счетом ничего не знаешь, но он был молод и глуп, думал что ухватил Аллаха за бороду и теперь может всё. Как же он был глуп, что не понимал, что за всё приходится платить.
И вот теперь, за ним пришел этот шайтан в человеческом обличии. А силы-то уже не те, что прежде. Тело уже не может долго переносить контакт с тем неведомым могуществом, которому он был верен все эти годы.
— А старик-то слабнет, — подумал Поттер, едва заметив, что поток Силы слабеет, — значит, повоюем еще. Максимум силы.
Выполняю. Достигнута максимальная эффективность мышечных волокон. Вероятность разрыва — семьдесят два процента.
Мощным рывком, Поттер преодолел расстояние, отделяющее его от этого деда, и повалил его на землю. Поток Силы был прерван, но это уже было не важно — оба были на грани смерти: Поттер от полученных травм, а дед от старости и истощения.
Помня, что уязвимых мест на телах татуированных не так уж много, Поттер ткнул старику пальцем в глаз и немного выплеснул своей Силы. Голова противника разлетелась, взорванная изнутри, а победитель тяжело перевернулся на спину, видя в пролом на потолке, как исчезает щит над деревней.
— Эй, там, возле "Града", — уже видя красные круги перед глазами, сказал Поттер по мыслесвязи, — вызываю огонь на себя.
Глава 67.
Бывший когда-то Тёмным Лордом, а сейчас непонятно кто, Том Риддл всё так же стоял на том самом месте, куда он и Поттер прибыли порталом и смотрел на дымящуюся воронку, что осталась от деревушки.
"Град" сделал свое дело. Выживших не было, да и не могло быть после того мелкомасштабного апокалипсиса, что развернулся здесь менее часа назад. Сорок стодвадцатидвух миллиметровых снарядов обрушили свод пещеры и выжгли внутри всё. Не осталось даже магических рисунков на стенах.
Но, Том стоял здесь не оттого что ему нечем было больше заняться, а потому что он ждал. Ждал тех, кого учуял еще до того как они коснулись поверхности скал. Такого цинизма и пофигизма к собственной, а также чужой жизни он не наблюдал даже в мыслях у Поттера.
Том Риддл умел ждать, как-никак, он десять лет носился по лесам Албании, а это научит терпению кого угодно. В конце концов, что такое пара часов ожидания для бессмертного...
Четверо бойцов появились как черти из табакерки. Если бы Том не знал, что они на подходе, то был бы несказанно шокирован такой скоростью, учитывая, что магглы не умеют аппарировать. Они не стали размениваться на глупые вопросы или предупреждения, а сразу открыли огонь на поражение.
Вот только ничего путного из этого не вышло. Пули отлетали от щита как горох от стены, не причиняя Тому никакого вреда и вгоняя в ступор матерых головорезов.
— Наигрались? — спросил Том, когда те прекратили стрелять, и махнул рукой, заставляя оружие расплыться и плюхнуться оземь грязными лужицами расплавленного, но холодного металла. — А теперь слушайте меня внимательно, от этого зависят ваши судьбы.
— Да кто ты нахрен такой, черт бы тебя подрал?! — рыкнул Вильямсон, но так и не сдвинулся с места, опасаясь как бы и самому не стать лужицей чего-то-там не земле.
— Меня зовут Том, и это всё что вам надо знать обо мне, — Риддл проявил несвойственное ему милосердие и даже не прижал хамоватого наглеца Круциатусом. — И я беру вас к себе на службу. Будете элитным отрядом в моей "маленькой" армии.
— А не пошел бы ты лесом, дядя? — выразил общую мысль Майк.
— Десять лет ходил — надоело, — ответил Том. — Выбор у вас всё равно невелик: или со мной, или вслед за вашими пукалкакми, в грязную жижу.
— Плати, снабжай всякими крутыми фичами и мне пох кому служить и кого убивать, — сказал Негр и шагнул вперёд. Переглянувшись, остальные последовали его примеру.
— Хватайтесь, — Том протянул им блюдце, которое теперь уже было межконтинентальным порталом, — будут вам и деньги и фичи.
Вот теперь бравые вояки, закаленные в боях и считавшие что сам чёрт им ничего сделать не сможет реально усомнились в своих силах, валяясь на полу и выблевывая завтрак. Том же и бровью не повел. Он отошел подальше от скорчившихся людей и давал распоряжения на их счет подбежавшему пареньку. Когда с организационными вопросами было законченно, Риддл аппарировал в Хогвартс.
В глубоком подземелье, о котором знали лишь несколько человек в мире, душа Поттера уже покоилась в силовых захватах, ожидая восстановления телесной оболочки.
— Теперь можно и тобой заняться, — сказал Том, входя в комнату, где была установлена система биологической реконструкции.
Ответом ему была тишина, если не считать мерного гудения энергонакопителей. Иначе и быть не могло, ибо единственным напоминанием о Поттере сейчас была лишь зеленая пиктограмма на диагностическом мониторе.
Собственно, к этому монитору он и направился, чтобы загрузить в специальный контейнер генетический материал и ткнуть пальцем в голографический значок запуска процесса. Всё остальное уже было делом сложной автоматики под управлением ИИ. Призадумавшись, Том все же внес некоторые изменения в процесс. Теперь Поттера при пробуждении будут ожидать еще пара апгрейдов.
Пробуждение не заставило себя долго ждать. Пять часов — необходимый срок, чтобы вырастить новое тело с заданными параметрами. Тонкую регулировку параметров и процесса, в режиме реального времени, осуществлял ИИ на базе его же собственной, то есть Риддловской, нейроматрицы. При случае Том собирался довести всю систему до полного автоматизма и подключить к ней если не всех носителей метки, то как минимум самых ценных из них.
— Вставай Поттер, — Том открыл саркофаг камеры боиреконструкции и кинул находящемуся внутри телу новый комплект одежды.
— А где "доброе утро", "как спалось" и т.д?
— Еще и вечер не наступил, так что никаких добрых утр.
— Не понимаешь ты жизни, Том, — пробурчал Поттер, одеваясь, — утро настает тогда, когда я просыпаюсь.
— Стань сначала властелином всего мира, а потом уже будешь проявлять царские замашки, тоже мне пуп земли из пробирки.
— Поумничай мне тут еще, — хмыкнул пуп земли. — Давай рассказывай уже, а то лопнешь, чего ты там нового в меня напихал.
— Почти ничего, — они перешли в более уютную комнату. — Немного изменил энергосеть. Те узлы, которые ты уже заметил, являются точками гравитационного взаимодействия, проще говоря двигателями. Поздравляю, теперь ты можешь летать. Драйвера и новую навигационную систему я уже загрузил. Кроме того, я обновил систему управления твоего Барьера. Теперь он похож на "Вихревой щит", это снизит энергопотребление и увеличит мощность.
— Хм, а это что еще за библиотека? — покопавшись в памяти, Гарри обнаружил кучу файлов памяти, которых раньше не было.
— Эту библиотеку ты выучишь наизусть, Поттер, — зло прошипел Том. — Эти тома рассказывают о тактике магического боя, особенно уделяя внимание такому немаловажному аспекту как аппарация, которой ты почему-то пренебрегаешь. Мог бы того деда и живым взять, если использовал еще и мозг, а не только свою силу. Правду говорят: сила есть — ума не надо. Еще раз так подставишься, и новое тело будешь ждать несколько лет, а то и вовсе, пока мне не надоест. Усек?
Том, скрестив руки на груди, навис над Поттером, словно коршун и буравил злобным взглядом.
— Ладно, не кипятись, — примирительно сказал Поттер, немало удивленный таким поворотом событий. — Хотя в чем проблема я не понимаю. Как будто воскрешение это прям танталовы муки.
— Скорее уж "Сизифов труд", — хмыкнул тот и отстранился, будучи уже не столь раздраженным. — Я не знаю, чем могут закончиться такие частые возрождения. Выдергивание души из тела и всовывание её обратно столько раз подряд... Есть вариант, что ты можешь просто тронуться рассудком.
— Ладно, буду иметь в виду, — Гарри потер подбородок, размышляя. — Сделай-ка вот что: подключи к системе еще кого-то и убивай-возрождай его, пока не надоест. Вот и узнаем пределы.
— Твое человеколюбие давно перестало меня удивлять, но тут ты прав. Как это я до этого не додумался раньше?
— Теперь, когда все вопросы решены, я пойду, скуплюсь в Косом переулке. Как-никак первое сентября через пару дней. Надо ведь строить из себя непримечательного человека, — засмеялся Поттер, — хотя у меня есть мысли, как быть одновременно в двух местах, и ты мне в этом поможешь.
Глава 68
— Клон? — удивлению Тома не было предела. — И это всё что ты смог придумать?
— Ага, — просто, но емко, ответил Гарри. — Сооруди мою пятнадцатилетнюю тушку, без модификаций, да и отправь её в Хогвартс.
— Ладно, — махнул тот рукой, — а чем ты займешься?
— Буду ловить инквизитора, — как будто о погоде говоря, сказал Поттер. — Есть у меня пара идей на этот счет. Да и хочется понять, откуда у них такая устойчивость к магии.
— Прежде чем ты, безмозглое создание, опять займешься какой-то херней, которая в очередной раз приведет тебя к перерождению, просвети меня насчет твоих планов. — Том на этот раз был предельно серьезен и желание привычно отшутится у Поттера сразу пропало.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |