Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Через три дня заправленные экскурсионные шаттлы отправились к одному из космопортов Турвада (система была довольно большая, заселённых планет было аж пять, и у каждой был свой космопорт). "Новик", под командой Алисы, сопровождал эти шаттлы и, как выяснилось, не зря. Эти сугубо гражданские кораблики были атакованы четырьмя фрегатами. Алиса предвидела что-то подобное, поэтому все три корабля, шаттлы и "Новик", держались плотной группой, огонь мощной энергетической пушки крейсера на таком расстоянии не мог причинить вреда нападавшим, но сжёг все их ракеты-снаряды. А вот стрельба рельсовых пушек не оставила шансов удрать фрегатам. Все они были уничтожены. Всё произошло настолько быстро, что с фрегатов ничего не успели сообщить. "Новик" довёл шаттлы до космопорта и вернулся, при этом прикрывшись помехами, остался незамеченным. Вернувшись на "Гордость Дэнэба", Алиса доложила:
— Всё прошло как нельзя лучше, нас никто не видел, но и мы никого не встретили. Обычный патрульный полёт. Рутина, в общем, скукота. А то, что там наблюдалось неизвестное явление, нарушавшее работу радаров, так это вспышки на Турваде, вызвавшие сильные магнитные бури. Мы к этому никакого отношения не имеем.
— Разве может быть магнитная буря такой силы, что её влияние почувствовалось на обратной от светила стороне планеты? И до такой степени буря была сильной, что послужила, как мне доложили, причиной исчезновения четырёх фрегатов? — поинтересовался Гото, Алиса, вызвав улыбки Айзы и Заны, серьёзно сказала:
— Так буря же, а при буре бывают большие волны, вот они и накрыли... к тому же на сильных волнах появляются барашки, а магнитные барашки особо барахтаются по всему диапазону... да что я вам объясняю, я это явление подробно описала в своём рапорте.
— Ладно уж сказочница, не будем углубляться в барахтанье магнитных барашков, — улыбнулся Гото. Эта девушка, наводящая страх на тех, кто вызвал её недовольство, совсем недавно открылась адмиралу с другой стороны. Гото что-то потребовалось от Алисы, но вопреки обыкновению, её не было на месте, Айза, которая сообщила, что знает, где Кицунэ, за ней и отправилась. Айза пошла сама, поскольку Алиса не отвечала на вызовы, её коммуникатор был отключен или заблокирован, как и переговорное устройства помещения, где она в это время находилась. Ушедшая за Алисой Айза тоже пропала, вернее, с ней нельзя было связаться. Гото в сопровождении Заны сам отправился за девушками, где они находятся он, со слов Айзы, знал. Войдя в казарму десанта, где Алиса разместила детей, он застал странную картину: Алиса сидела на одной из кроватей, а вокруг неё сгрудились малыши, их учителя были там же. Немного в стороне стояла застывшая Айза, она, заметив своего начальника и коллегу, поманила их к себе, сделав знак — молчать. Гото, пожав плечами, подошёл к своей телохранительнице и замер, не понимая, куда он попал — вокруг него была не казарма, а волшебный мир! Кицунэ рассказывала сказку, но как она это делала! Её слушатели были участниками этого рассказа! Гото и Зана замерли, боясь нарушить это волшебство. Только дослушав сказку (вернее досмотрев, поскольку рассказ Алисы больше напоминал голофильм), адмирал деликатно кашлянул. Алиса кивнула и поднялась, и тотчас же на ней повисли дети с просьбами рассказать ещё что-нибудь. Айза потом рассказала своему начальнику, что Кицунэ почти всё время проводила с малышами и не только сказки им рассказывала, но и организовала нормальное питание, заставив поваров линкора готовить соответствующие блюда, ведь армейский рацион не совсем подходит детям. Айза говорила:
— Меня Кицунэ очень удивила! Я просто не могу поверить, что эта мягкая, добрая девушка может хладнокровно перерезать горло! А потом по частям засовывать труп в утилизатор!
Вот так Алиса получила прозвище "Сказочница", ставшее её позывным на эскадре командующего флотом. А Гото, видя, с каким рвением Алиса относится к службе, назначил её старшим инспектором по боевой подготовке. Те три месяца, что оставались до большого собрания Великих кормчих Мерианского союза, Алиса моталась по всему объединённому флоту, не столько инспектируя, сколько обучая и советуя, как повысить эту самую боевую подготовку. Популярность у неё после резкого разговора с гросс адмиралом Кацабуро уже была, а теперь появился и авторитет, то, что Кицунэ грамотный и много знающий специалист, признавали все, даже те, кто на первых порах относился к молодой девушке с некоторым пренебрежением. Если адмиралы и высшие офицеры это просто отмечали, то среди среднего и младшего командного звена девушка стала непререкаемым авторитетом. Об этом с некоторым восхищением (или жалуясь своему другу) сказал адмирал Исумолото:
— Я боюсь, что если приказ этой Кицунэ будет противоречить моему, то выполнят то, что скомандует она! Меня очень пугает тот авторитет, который она приобрела в столь короткие сроки! Если бы я верил во всякую чертовщину, то решил бы, что она ведьма и всех околдовала!
Гото усмехнулся, он тоже не верил во всякую чертовщину и в ведьм, до недавнего времени не верил, но то, как рассказывала сказки Кицунэ (один раз услышав, адмирал и его телохранительницы больше не пропустили ни одной), было настоящим колдовством! По-другому это никак нельзя было назвать! А кто может колдовать? Если это особа женского пола, то именно ведьма! Похоже, что Айза и Зана были того же мнения, хотя нет, отвечая на вопрос своего начальника — ведьма ли Кицунэ, Айза ответила так:
— Она не ведьма, она добрая волшебница, обстоятельствами вынужденная быть, нет, не злой, строгой и даже суровой. Она не сделала ничего, что было бы во вред адмиралу (Айза имела в виду своего командира), наоборот, все её действия только поднимают его авторитет! Если командующие эскадрами относятся адмиралу по-прежнему, то их подчинённые уже поменяли своё мнение. И как вы сказали, если приказ командующего эскадрой будет идти в разрез с распоряжением нашего адмирала, то его могут и не выполнить, вернее, точно не выполнят! Ведь от имени нашего командующего будет говорить Кицунэ!
— Именно это, Тамаяси, меня и пугает! Не начнёт ли она командовать сама, прикрываясь твоим именем? — обеспокоенно поинтересовался Исумолото, выслушав ответ охранницы Гото. Тот, кивнув, ответил своему товарищу:
— Нет, Завзурако, не боюсь. Кицунэ уже доказала свою лояльность, очень убедительно доказала. Да и всё, что она сейчас делает, только мне на пользу. Ты же сам об этом говорил, а если начнёт командовать от моего имени, то это будет только по моему распоряжению.
— Мне бы твою уверенность, — хмуро произнёс Исумолото.
Глава двенадцатая. Ведьма, незнающая пощады
До большого сбора Великих кормчих Мерианского союза оставалось несколько недель, но некоторые из них уже прибыли в расположение объединённого флота. Предполагалось, что это высокое собрание оценит готовность флота вторжения и определит окончательную дату начала большой войны. Великий кормчий Дэнэба, как и положено выдающемуся флотоводцу, коим он себя считал, прилетел на линкоре "Слава Дэнэба". Через два дня после своего появления он приказал явиться перед его ясные очи адмиралам всех эскадр Дэнэба. Прочитав приказ, Гото сказал девушкам, внимательно на него смотревшим, что вот и закончилось его пребывание на должности главнокомандующего, так как командовать объединённым флотом будет сам Путмал или кто-то им назначенный. Остальные кормчие вряд ли будут возражать, флот Дэнэба самый большой, к тому же два линкора — не шутка! После потери своих линкоров, одного Тавотой и двух Турвадом, вряд ли кто-то посмеет оспаривать притязания Путмала. Алиса поинтересовалась — почему пятый мерианский линкор появился только сейчас? Гото ответил и объяснил:
— Для восстановления "Славы Дэнэба" потребовалось провести большой объём работ, к тому же там экипаж полностью укомплектованный и более опытный. Это наш кораблик выпихнули первым, так сказать, для представительства, чтоб Турвад не очень выдвигал претензии на главенство в Союзе, ведь у него тоже было два линкора. К тому же Исания, которая в Союз не вошла, самая богатая страна в Мерианском союзе и тоже имела линкор, претендовала на одну из ведущих ролей. Исания условием своего участия в этой войне потребовала для своего адмирала пост заместителя главнокомандующего, но что-то у них случилось, их Великий кормчий бежал из системы, а захватившие власть адмиралы прекратили переговоры и разорвали с Союзом все отношения. Тут Алиса могла бы добавить: Исания — была самой богатой, "шкатулка" с казной системы была уведена. Понятно, что об этом великий кормчий Исании никому не сообщал. К тому же Исания лишилась своего линкора и значительного количества боевых кораблей, промышленных мощностей и части населения, занятого на работах на этих мощностях. Ну и флот Таурики, нависший над системой, не допустит каких-либо военных авантюр, направленных против Содружества, до ведения ли боевых действий в таких условиях? Гото ещё рассказал, что было предпринято несколько попыток принудить Исанию к продолжению переговоров, но эти попытки закончились очень неудачно. Алиса улыбнулась — в отражении этих попыток она принимала самое деятельное участие. Командующий объединённым флотом, что был до Гото, как раз и был из Турвада, звёздной системы дислокации общих сил. Он планировал провести очередной рейд в систему Тавота, для этого готовились значительные силы, он собирался задействовать оба Налайских линкора, но непредвиденные обстоятельства, вернее, диверсия наших врагов послужила причиной гибели того командующего вместе с линкором, на котором он держал свой флаг. Линкор "Слава Турвада" был уничтожен огнём "Гордости Турвада", непонятно, что там произошло, даже если это было соперничество двух адмиралов, споривших — кто из них более достоин занимать место главнокомандующего, устранять своего конкурента таким образом — это уж слишком! А потеря этих двух линкоров мало того, что сорвала планы того высшего начальника, так он и сам тогда погиб. Вот Гото впопыхах и назначили главнокомандующим, временно командующим.
— Есть основания подозревать, что этот линкор был захвачен вражескими диверсантами. Как докладывает разведка, у тайлианцев, это система Арутас, неожиданно появился второй линкор, как стало известно, первый они угнали из Тавоты, вполне вероятно, они и с "Гордостью Турвада" поступили так же, — добавил адмирал Исумолото. Увидев вопросительные взгляды Гото и девушек (Алиса могла рассказать, как всё произошло, но и она изобразила удивление), Исумолото объяснил: — Вообще-то, такое невозможно, но... После прослушивания записей, появилась версия произошедшего: всё началось с неизвестно откуда возникшего ремонтного бота, состыковавшегося с "Гордостью Турвада". После этого взбесившийся линкор открыл огонь, уничтожив "Славу Турвада" и ещё двенадцать тяжёлых крейсеров, на которых держали свои флаги командующие эскадрами, погибло сразу восемь адмиралов! Им пришлось срочно искать замену! Я уцелел только потому, что находился на обычном крейсере.
— Твой "Горделивый", скорее, лёгкий крейсер, — поправил своего друга Гото, тот согласно кивнул:
— На другом за этими башибузуками, которыми мне поручено командовать, не угонишься!
— Вот! Скромность не только украшает, но и спасает жизнь! Нечего выбирать своим флагманом самый большой и могучий корабль! Надо быть проще и в вас не будут стрелять! — засмеялась Алиса, вызвав укоризненный взгляд Исумолото. Он решил не отвечать девушке на её колкую реплику, только вздохнул и поинтересовался у Гото:
— Завтра нас приглашает Путмал, якобы на важное совещание, понятно — что это за совещание, я не уверен, что мы отделаемся только отставкой, а не поехать мы не можем, боюсь, что мы оттуда не вернёмся, нас, как вызвавших недовольство Великого кормчего...
— Расстреляют? Из рельсовой пушки? А вызвавших особое недовольство расстреляют из особо крупного калибра? Похоже, для этого ваш кормчий на линкоре и прилетел, чтоб из его пушек...
— Кицунэ! — сдвинув брови, строго произнёс Гото, но вздохнув, сказал совсем другим тоном: — Вам, девушки, с нами лететь на "Славу Турвада" не надо. Вы не столь известны как мы с Исумолото, возможно, вы в списке тех, кого...
— Кого не будут из рельсовой пушки... — не удержалась Алиса и, игнорируя укоризненные взгляды адмиралов, продолжила в том же духе: — Мы не столь значительные фигуры, для нас подберут калибр поменьше.
— Кицунэ!.. — тон Гото стал ещё строже, но Алиса, не давая ему высказаться, решительно заявила:
— Мы завтра летим вместе с вами, господа гросс адмиралы. Ваши возражения не принимаются! Не так ли, девочки? — вопрос был адресован Айзе и Зане, которые дружно закивали. Гото промолчал, только грустно кивнул, стараясь скрыть предательскую слезу, он понимал, что может приказать остаться этим самоотверженным девушкам, решившим разделить его судьбу, но они приказ не выполнят и поступят так, как считают нужным. Исумолото тоже кивнул, его несколько поразила эта самоотверженность девушек, особенно Кицунэ, которую с Гото, в отличие от Айзы и Заны, ничего не связывало. Она могла остаться, никто бы не осудил её за это, ведь понятно, что адмиралов, вызвавших недовольство Великого кормчего, ожидает расправа, очень жестокая и показательная расправа. Да и у тех, кто будет с ними, шансов уцелеть очень мало! Алиса покачала головой и высказалась о причине такого её решения:
— Разве вы не уверены, что этот пердун Кацабуро уже успел нажаловаться вашему кормчему, а тот просто обязан устроить показательную порку, скорее всего, из рельсовой пушки той нахалке, ослушавшейся командующего флотом. Да, я уже знаю, такой приказ уже есть — Гото отстранён, Кацабуро назначен. Откуда я знаю? Есть каналы добычи нужной информации, я времени даром не теряла. Да и на наш линкор высадилась полная рота десантников с этой "Славы", зачем столько? Здесь своих почти столько же, этих селить некуда будет, разве что в пустующих кубриках они по трое на койке спать будут, или по очереди. Ещё и несколько десятков их тайнушников, или как там называются сотрудники вашей службы безопасности. Меня не взяли только потому, что вы ещё здесь, типа, приличия соблюдают, а как только вы улетите... понятно? Так что завтра, действуем по плану, а сейчас мы спать. Идём, девочки.
— По какому плану? Что эта сумасшедшая задумала? — поинтересовался Исумолото у Гото, тот ничего не ответил, только недоуменно пожал плечами.
Вообще-то на крейсере типа проекта двести три десантное подразделение не предусмотрено, но это не значит, что Алиса не взяла с собой отряд, и сейчас этот отряд находился на "Гордости Турвада", он должен был начать зачистку, как только адмиральский шаттл отчалит от линкора, но безопасники, провожавшие адмиралов и девушек, их сопровождавших, этого не знали. Безопасники знали, какая судьба ждёт этих пятерых, и не сдерживали ехидные улыбки, на них глядя. Точно так улыбались и встретившие адмиралов и девушек на "Славе Дэнэба", линкоре однотипном с "Гордостью Дэнэба". Улыбки вызывало и оружие девушек, у каждой было четыре пистолета — два в подмышечных кобурах и два на поясе. Мало того, что пневматы такого размера были очень маломощные (что у девушек именно пневматы думали безопасники как провожавшие, так и встречавшие), так их отберут у этих девиц на входе в центр управления. Алиса, услышав то, что их поведут в центр управления, не смогла сдержать улыбки, глядя на неё, заулыбались Айза и Зана. Так они, конвоируемые отрядом из восьми солдат, подошли к группе десантников, возглавляемых двумя безопастникам. Те с удивлением смотрели на двух хмурых адмиралов и трёх хихикающих девиц. Адмиралов беспрепятственно пропустили, а девицам приказали сдать оружие.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |