Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Голова сильно повреждена? — спросила она.
— Я не знаю, — отозвался он. — По-моему, просто кожу рассадило на лбу, и бровь. Хотя в голове звенит, да.
— Давай посмотрю, — Донно положил фалькату на землю рядом с собой и провел рукой сначала по лицу Сагана, потом над ногой. — У меня, конечно, как у Роберта не получится, но...
Он замер, прикрыв глаза, потом сказал:
— Вывих, связки сильно растянуты и, может быть, частично разорваны. Насчет лица — ничего страшного, ушиб и разрыв мягких тканей. Вывих вправлю сейчас, но сам ты ходить пока не сможешь. Нужна будет фиксирующая повязка и холод.
— У меня есть бинт, — сказала Энца. — Много бинтов. А ты сможешь вправить сам? Это же опасно.
— Имею некоторый опыт, — мягко улыбнулся в ее сторону Донно. — Доставай бинты и попробуй промыть ему лицо. У тебя есть вода?
— Есть, — кивнула Энца, и тоже склонилась над Саганом.
— Ребят, — сказал тот, — я, конечно, благодарен и все такое... но, может, кто-нибудь будет следить, чтоб на нас не напали?
— У меня раскинута сеть, — сказал Донно и взялся обеими руками за щиколотку Сагана.
— Я тоже прислушиваюсь, — кивнула Энца. — А где те конструкты, о которых ты говорил? Ну, по общей связи.
— Которые на меня напали? Так я и... Ай! А-у-ых...блин, Донно, ты бы предупредил!
— Было бы больнее, — спокойно сказал тот, хотя на его лбу в неверном свете светляка блестели капли пота.
Ведь он же сам эту боль поймал — целиком или отголосками, Энца не знала, какая у него сейчас блокировка. Она потянулась и погладила его колючую щеку костяшками пальцев. Донно вскинул глаза, ловя ее руку и прижимая к лицу. Сухие жесткие ладони были горячими, как всегда, а от серьезного, сумрачного взгляда у девушки дрогнуло в груди.
Саган деликатно похмыкал, напоминая о себе.
— А големов я всех сжег, их туда вынесло, где все горело, — сказал он.
Энца покраснела, отстраняясь.
— А... шина нужна? Я могу ветку подходящую поискать.
— Не надо, — отозвался Донно. — Мы сейчас наложим фиксирующую повязку, и я закреплю ее мертвым храном, не хуже гипса будет держать.
— Стоп-стоп-стоп! — в панике воскликнул Саган. — Никаких мертвых хранов. А вдруг на кожу попадет? Нет уж, и так доковыляю.
— Джеку прямо на руку попадало, и ничего, — попробовала успокоить его Энца.
— Джеку твоему можно кол на голове тесать, и ему ничего не будет, — сердито возразил Саган и вскрикнул: — Уй! Ты чего, ногу мне решил оторвать? Больно же!
— Терпи, — коротко ответил Донно. — Энца, давай свой бинт, сейчас сделаем повязку. Ты держи его ногу вот тут, я буду накладывать.
Чтобы им было светлее, Саган вызвал еще несколько светляков, подвесив их на ветви дерева.
— Вы уж простите, ребята, — тихо сказал он, — из-за меня пришлось все бросить.
— Ничего страшного, — ответила Энца. — Всяко ведь бывает. Я вот когда тренировки начала, очень часто падала и постоянно растягивала связки на одной ноге. А наставнице боялась сказать, она строгая у меня очень. И потом я из-за этого экзамен завалила... тогда она заставила меня все рассказать и пообещать, что я больше так не буду делать. Сказала, что такие вещи нельзя замалчивать.
— Ну и как... держишь обещание? — спросил Саган.
— Н-нет, — с запинкой сказала Энца. — Не держу. А ты сам — почему не сказал правду? А если бы мы не пришли, так бы и сидел тут?
— И сидел бы, — пожал плечами Саган. — Чего такого? Не отвалилось бы. Ну, то есть я рад, что вы пришли, не подумайте, но и смертельного тут ничего не было.
Энца покачала головой. Когда Донно закончил накладывать повязку и стал плести чары, она попросила Сагана сделать ей светляк на срезанной ветке.
— Я тогда пойду поищу жетоны, ладно?
— Жетоны? — удивился Саган. — С големов, что ли?
— Ну да. Ты не против, если я с этих двух, которых сейчас порубила, себе возьму? А то мне только три штуки на моей тропе встретились.
— Негусто, — отозвался Саган. — Но ты в темноте ничего не найдешь, да и не стоит. Мы же все равно выбываем, какая разница, сколько жетонов собрали?
Энца, которая уже встала на ноги и направилась было к останкам големов, остановилась и недоуменно обернулась:
— Как выбываем? Диспетчер сказал, что мы можем продолжать соревнование. Мы поможем тебе идти, и будем двигаться дальше. Разве нет?
Донно и Саган смотрели на нее во все глаза.
— Что такое? Мы ведь все можем перейти на маршрут S, — она подняла правую руку, под напульсником был застегнут браслет-артефакт, активировавший одноразовый переход. Такие же браслеты были у всех остальных участников.
— Мы можем идти, останавливаться или меняться, и охотиться на големов. Нам же важно собрать жетонов побольше, чтобы выиграть?
— Так ты и выиграть собираешься? — восхищенно спросил Саган.
— А зачем тогда участвовать? — удивилась Энца. — Донно, мы же сможем вдвоем помогать ему идти?
— Сможем, — согласился Донно и сказал: — Я тебя люблю.
От неожиданности Энца засмеялась, но почти сразу спохватилась и широко распахнув глаза уставилась на Донно. От нее волной прянул осязаемый ужас.
Донно всего на миг запнулся, но взял себя в руки. Как она недавно говорила? Важно не только, что ты чувствуешь, но и по какой причине. Она испугалась не признанию, а своей реакции на него, и того, что смехом обидит Донно.
Энца была такой же как Джек — вроде бы читаешь, но в глубине совсем не то, что видно на поверхности.
Саган ткнул его в бок:
— Нашел время, — прошептал он. — Тебя что, не учили как надо девушкам признаваться?
— Я пойду, — взъерошив волосы, быстро сказала Энца и ушла, освещая путь светляком на ветке.
— Ну ты даешь, — с осуждением сказал Саган. — И чего это учудил?
— Не знаю, — отозвался Донно. — Как-то само вырвалось.
Он закончил с повязкой, надел сверху носок и, подхватив свою фалькату, отправился вырезать из троих лежащих големов металлические бруски, которые Энца называла жетонами.
— Вот этот — мой, — сказал Саган. — Остальных порешила Энца.
— Да это заметно, — сказал Донно. На зеркальных срезах големов поблескивало отражение его светляка.
Минут через пятнадцать вернулась Энца, руки были по локоть испачканы в золе, светляк почти угас.
— Я все, что нашла, упаковала в свой рюкзак. Отдам, когда выберемся, — сказала она. — Донно... там бинт остался? Я немного руки обожгла.
Еще договаривая, она покраснела так, что видно было даже в полутьме. Саган про себя хихикнул, а Донно кинулся к ней осматривать ожоги. Юноша в это время пробовал встать.
— Не вздумай на больную ногу опираться, — предупредил его через плечо Донно.
— Не маленький, знаю, — отмахнулся Саган и тут же случайно оступился, перенеся вес на поврежденную ступню. Сам тихонько взвыл, да и Донно вздрогнул: слишком близко и слишком больно.
Ожоги были несерьезные: покраснение, без пузырей, так что Донно аккуратно забинтовал обе маленькие ладони и осторожно поцеловал их сверху. Энца напряглась, но руки не отняла.
— Давайте быстрее пойдем, — сказала она. — Мы и так будем медленно двигаться... извини, Саган... а времени уже много прошло. Наверно, лучше если ты, Донно, будешь открывать, а мы пойдем за тобой.
Донно кивнул, вернулся к Сагану и перекинул его руку через плечо. Разница в росте была слишком велика, и идти было неудобно.
— Смотри, уже командует, — весело прошептал Саган. — Вот малявка.
— Помолчи и иди осторожно, — сказал ему Донно. — Энца, возьми мою фалькату, пожалуйста, и встань по левую руку. Когда скажу, шагаем все одновременно.
Саган и Энца вразнобой подтвердили, что готовы. Донно сжал керамическую бусину на кожаном шнурке, давя ее в крошку, и скомандовал:
— Вперед!
Снова закладывает уши, в глазах не тьма, а непонятная хмарь, но спустя миг все в порядке.
— Тепло, — облегченно вздыхает Энца, опасавшаяся, что снова попадет в межсезонье.
— Светло, — радуется Саган, и Донно смеется над ними.
Анна нервно ходила из угла в угол. Вылетала в коридор, чтобы выпить воды из кулера и возвращалась в комнату, чтобы снова мерить ее шагами. Она успела взять штурмом диспетчерскую, плотно пообщаться с администрацией и собственным начальством. Никаких результатов это не принесло.
Джек вышел на балкончик и устроился покурить. Смотреть на трансляцию "Охотников и уток" было слишком скучно: Джеку никогда не нравились командные игры. Была бы там еще интеллектуальная составляющая, вроде стратегии в бао, еще куда ни шло. А то носятся, схлопывают на поле пространство, ныряют в свои же ловушки, дерутся и скандалят. Тоска.
— Ты совсем не волнуешься! — накинулась на него Анна. — А ты, Роберт, вообще бревно! Впрочем, как всегда. Что вы расселись? Надо же что-то делать?
— Пока у тебя нет дурных предчувствий, — меланхолично заметил Роберт, — к чему трепыхаться? Они не маленькие, и сами во всем разберутся.
— Надо ждать, — зевнув, сказал Джек. — Ты уже все, что могла сделала.
— Это ты, Джек, — вдруг сердито сказала Анна. — Всегда, везде. Где ты только ни появляешься, все идет не так.
— Ну ты совсем того, — поразился Джек. — Тут как ни крути, я вообще не причем.
— А ты теперь и не один, теперь вы вдвоем вносите хаос, — устало ответила Анна.
Она наконец присела на диванчик и обхватила себя руками.
— Я его совсем не чувствую. Он выплеснул слишком много энергии, и все мои контролирующие чары смело. Он теперь не сможет вызывать огонь...
Она нервно растерла пальцы и вдруг вскинулась, осененная новой идеей.
— И как ты мог ее отпустить, Джек? Неужели ты не боишься, что с ней что-то случится? Разве вам обоим мало той опасности, которая на работе?
Джек заткнул уши. Он не видел смысла разговаривать с женщиной, явно пытающейся довести себя до истерики.
— Энца, ты не могла бы срезать мне прут вон с того дерева? Вроде бы ясень. И штук пять прямых хворостин.
— Могу, — удивилась Энца. — Но если тебе нужно опираться, лучше потолще что-то.
— Не, это я сам сейчас подберу. Я хочу лук сделать. Когда в академии учился, ходил на факультатив по стрельбе, так что тряхну стариной.
Донно в это время методично разбивал отряд из шести големов: была его очередь охотиться.
Энца по указаниям Сагана выбрала и срезала прут посуше, обтесала его и нанесла зарубки для тетивы.
— Это временный, несерьезный лук, — сказал Саган, натягивая тетиву. В его рюкзаке валялась всякая всячина — от жвачек и шоколада до гвоздей и бечевки. — Я предполагал, что будет сложно, и прихватил всего понемногу.
— А зачем тебе пассатижи? — спросила Энца, помогая собрать высыпанные из рюкзака вещи. — А резиновая собачка, рулетка и проездной на автобус?
— Ну, мало ли что может случиться, — туманно ответил Саган.
— Что еще может случиться, чтобы тебе понадобился в лесу проездной? — не унималась Энца.
— Я всегда беру с собой проездной — это счастливый билетик. На удачу, понимаешь?
— Он на этот месяц... Ого. У тебя бутерброды. Старые?
— Почему старые? Сегодня утром готовил, — сказал Саган. Он примерился и выпустил стрелу.
Наточенный с одной стороны прут ушел по дуге и почти наполовину вонзился в ствол дерева. Энца уважительно присвистнула.
— О как, — гордо сказал Саган. — Ничего еще не забыл.
— На стреле чары? Или на луке?
— И там, и там. На стрелу еще дополнительно можно вешать разные боевые плетения, так что когда до меня очередь дойдет, я тоже "жетончики" пособираю.
Взмокший Донно присел на землю рядом с ними, и Саган тут же похвастался луком.
— Давайте перекусим? — предложила Энца. — Как-нибудь поделим, тут и шоколад есть, а у меня немного воды осталось.
Донно, поколебавшись, согласился.
— Знаешь, — спустя некоторое время сказал Саган. — Вы с Джеком просто притягиваете к себе неприятности. Еще ни разу ни одна задумка не удалась, если в ней вы участвуете.
— Неправда, — обиделась Энца. — Ничего такого мы не делаем.
— Вы разрушаете мироздание, понимаешь? Вот я живу, никого не трогаю, вокруг меня по своим правилам живет мир, потом появляетесь вы — и все рушится.
Вместо ответа девушка приложила руку к его лбу.
— Вроде не горячий, — озадаченно нахмурилась она. — Может, удар был сильнее, чем мы думаем...
— Да нет же! — с досадой отмахнулся Саган. — Я ведь в переносном смысле.
Лет двести назад, еще при славном императоре Максене, том самом, который всю жизнь собирал коллекцию жуков, ненавидел парады и ровно раз в месяц ездил смотреть на публичную казнь для просветления духа, Железный лес вовсе не был тем приятным местом для спортивных соревнований, каким его видят сейчас.
Тогда Алый турнир проводился раз в шесть лет. Готовить его начинали за полгода: искусные маги прокладывали тропы и наполняли их ловушками, закручивали переходы в головоломные лабиринты, расставляли конструктов и свозили со всех уголков Старого света опасных чудовищ.
Русалочьи пути в то время еще не придумали, и Железный лес был сложнейшим испытанием, пройти которое было честью для любого мага. Не только честью, но и удачей, если уж быть до конца честными. На путаных тропах под черной сенью деревьев пропало немало людей и, говорят, их неупокоенные души и по сию пору бродят в поисках выхода из леса.
В Старом свете это было одним из обязательных состязаний Алого турнира, и подобных лесов существовало несколько. Под Лютецией, например, Железный лес в прошлом веке превратили в туристическое развлечение, что-то вроде дома ужасов, с безобидными големами, пугающими из-за кустов и неким подобием лабиринта.
Сейчас мало что осталось от былого. Операторы отслеживают каждую тропу, на участниках навешаны специальные маячки и гарнитуры для связи — они, конечно, работают только в пределах установленного маршрута, но и то огромный прогресс по сравнению со старым Железным лесом. И разве что маршруты S были неким подобием троп стародавнего времени.
Расслабляться на них нельзя было. Усложненное поведение големов, их более опасные разновидности — и магические ловушки.
Тем чуднее Сагану казался их пикник на небольшой поляне. Он нервничал и оглядывался постоянно, хотя Донно сказал, что все время сканирует окрестности. Энца, казалось, вовсе ни о чем не думала, увлеченно жевала бутерброд и разглядывала его лук.
Наверно поэтому он завел этот дурацкий разговор. Дурацкий — потому что ему никак не удавалось выразить свою мысль. Слова подтопляли ее, искажали, сколько бы раз он не пробовал ее озвучить.
— И ты, и он отрицаете законы обычной реальности, вы все делаете неправильно, не так, как остальные, — пытался он объяснить. — И вот получается, что те события, в которых вы принимаете участие, идут не так, как нужно. Вы словно преломляете реальность. Я не говорю, что это плохо. Просто вот так чувствую
Энца нахмурилась и отложила лук.
— Я... совсем обычная, — осторожно подбирая слова, сказала она. — Я мало чем отличаюсь от простых людей. Да и Джек... не такой уж он странный или необыкновенный, как вам кажется.
— Ну да, ну да, — покивал Саган. И махнул рукой: все равно не объяснить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |