Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс. Становление


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.11.2012 — 23.02.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Период Команды_N7 (главы с 16 по 40).
Комментарии и оценки прошу оставлять в общем файле
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как и предполагалось, песок вместо клона стал выпуклым щитом, красиво принявшим на себя расплескавшееся пламя. Однако передышек давать нельзя ни себе, ни противнику, так и стоящему на том же самом месте — поднятый щит закрыл ему обзор. "Катон нинпо: Хосенка Тсумабени" — два десятка огненных цветов волной устремились к цели. С печатью призыва, длящегося непрерывно, Нидайме ни градуса жара мимо не капнул, призвав ровно столько четырехлезвийных звездочек, сколько огненных бутонов мог успеть распустить. Усовершенствованная техника требовала расстояний — так сразу переключиться на нити чакры и управлять ими Нидайме не мог.

Цветочный поток почти у самого щита разделился на два — повинуясь манипуляциям раскинувшего руки Саске, десять пылающих сюрикэнов обогнули песчаную кромку с разных сторон, хищно устремившись к застывшему Гааре. По песчаному доспеху "Суна но Йорой" угодило лишь три из десятка — песочник даже не пытался пригнуться, он злобно сузил алчущие крови глаза и подставил свой песок, затормозивший и потушивший огненные цветы. В трех местах его доспеха, плотно облегающего тело, пошли трещины, там припекало — песок поспешил омыть хозяина и убрать раздражители.

Гаара, чей бутыль за спиной распался на дополнительный песок, попытался атаковать издали нападающего противника хидзюцу "Суна Шигуре", начав стремительно создавать песчаное облако над головой, однако он не учел нити чакры, прицепленные к пальцам, сложившимся в печать концентрации. Дождавшись удобного момента, не замедлившего криво оскалиться лицом с трещинами на щеке, Саске привычно сложил ручные печати "Катон: Рьюка но Дзюцу", отправляя взвившийся по десяти нитям чакры драконий огонь, заставивший обрушить весь собираемый над головой песок обратно вниз — перед этим остановленный выпуклым щитом десяток сюрикэнов, повинуясь на миг расцепившимся кистям, оплел нитями фигуру, не стремясь воткнуться в противника. Многими днями тренированные нити это проводники пламени, его достаточно подвести к противнику, а дальше оно само взметнется и опалит жарким костром, собственно, так и случилось, только песок успел оборвать нити, и огонь выплеснулся веером, потеряв большую часть разрушительной силы.

Саске наконец дождался шара "Суна но Маю", целиком укрывшего Гаару, спрятавшегося от кусачего драконьего пламени, блестящего мелкими стеклышками вокруг азартно пышущей жаждой крови фигуры. Четыре куная, подправленные в последний момент нитями чакры, рядком вошли перед шаром, целиком скрывшись в земле, брошенный левой по кольцо воткнулся в землю за шаром. Стремительно сложилась одна единственная печать "Катон: Горьюка но Дзюцу" — тоже требующая расстояния техника. Изо рта Нидайме Саске с ревом вырвалась большая голова дракона в три с лишним метра в поперечнике. Раззявив рычащую пасть, она прямолинейно понеслась к шару и заглотила его в адскую печь вместе с дернувшимся едва сформировавшимся песочным глазом "Даисан но Ме".

— Кац! — Меняя "тигра" на "змею". — Кац! — Рассчитав миг повтора.

Четыре вогнанные в землю куная взорвались, направленно подкидывая и переворачивая пласт земли, пятый таким же направленным взрывом ослабил импульс вращения, дав шанс Саске попасть в яблочко.

Из-за сложности контроля дзюцу собственного изобретения переведено на четвертый уровень по общепринятой классификации — "Катон нинпо: огненный бур". Саске создал его из "Катон: огненный бур", в свою очередь объединяющего "Катон: дыхание огненного дракона" и "Катон: Рьюка но Дзюцу". Вот он действительно оправдывает свое название из-за отлично видимой винтовой резьбы и вращающегося куная на струне, в огне буравящего плавящуюся и размягчающуюся защиту противника. Однако Саске знал, что в теле Нидайме без поддержки Шодай не сможет ничего различить за слоем песка — кунай мог убить, что противоречило планам, хотя заранее понятно, что бой остановит не судья, а сигнал Орочимару к нападению. Поэтому он потратил время на доработку впечатляющего дзюцу, потому столь щедро применял новьё.

Нидайме приложил ко рту кулаки трубочкой и начал делать кистями разнонаправленные вращательные движения, по очереди закручивая ими оформленный в копье выдуваемый огонь — колоссальная концентрация, взятая на себя вторым потоком сознания, позволила выдержать цилиндрическую форму по всей длине во время полета. В подброшенный пылающий песчаный ком воткнулась скорее игла, чем копье, скорее тонкое сверло, чем толстый бур. Гаара стоял на земле — это уязвимое место в его защите, куда и направил Саске свою атаку, для коей требовалась посредственная меткость — это не клык кунаем выбивать.

Дело сделано. По упругому потоку сосредоточенный на бое, а не на зрительских криках, Саске ощутил быстрое продырявливание обычной земли и дал пламени похозяйничать внутри песочной копилки, пока ее вращение сделало невозможным дальнейшее бурение, а стена угрожающе не приблизилась к воинственно встопорщенному клоку на макушке. На массивных каменных плитах стен из-за толчков образовались вмятины. Первый имел целью сохранить угол вхождения струи огня в пятачок, второй почти под самыми трибунами предотвратил врезание и повлек обширные повреждения из-за немедленного третьего толчка, почти запредельно напрягшего напитанные чакрой ноги Нидайме, стремительно прыгнувшего вниз, чтобы приготовить "Катон нинпо: сокрушающий кулак огненного дракона" до того, как Орочимару даст отмашку.

Когда Саске тренировал простой вариант этого дзюцу, логически продолжающего непопулярную среди Учиха линейку с началом "Нинпо: огненная длань", он ломал на полигоне двухметровый каменный квадрат толщиной в пятнадцать сантиметров. С высвобождением огня собранная в кулаке чакра отправлялась по вектору импульса руки, вырываясь факелом из толщины в двадцать сантиметров или разваливая полутораметровый валун, чьи дымящиеся и оплавленные осколки могли улететь порой на десятки метров.

На арене все выглядело зрелищнее. Спрыгнувший Саске взялся левой повыше локтя правой — растопыренная кисть стала когтистой огненной лапой, целую секунду (все равно шар катился еще, лишая находящегося внутри ориентации в пространстве и способности адекватно реагировать на внешние угрозы) сжимавшейся в кулак, — и с разбегу врезал по стеклянно блестящему шару. Обсидиановый, неровный и успевший поостыть болид с курящейся дырой встретился с огненным кулаком — пламя разлилось по засветившейся красным расползающейся паутине трещин, впитываясь внутрь и вырываясь языком из дыры от бура, раскалывая сферу защиты, словно яичную скорлупку. Собственно, мощь драконьей головы оборола волю и силу Гаары и запекла в стекло верхний слой, не сумев пропечь спасающую свою жизнь задыхающуюся начинку, не успевшую исполнить свои планы — тактический ход с подрывом сбил концентрацию, дав драконьей глотке сыграть отведенную ей роль.

— Спекся, — подытожил Нидайме Саске, вместе с подскочившим рефери смотря на угоревшую лысую тушку с опалинами на одежде посреди песочной кучи и крупных осколков считавшейся абсолютной защиты. Он потратил в сражении ровно столько чакры, сколько потребовало бы от него "Чидори". Нокаут, противник разделан под орех: абсолютная защита обращена против него, заперев в клетке; дезориентация не дала перетереть корочку обратно в подвластный Гааре песок; завершающий сокрушающий удар стал сродни оглушающему попаданию кулака по кумполу, создав достаточную ударную волну в мягком песке.

— Победитель Учиха Саске!.. — Констатируя чистую победу и мигом вставая в боевую стойку, защищая новоявленного победителя, пытающегося отдышаться на трясущихся ногах с дергающейся правой рукой с окровавленными костяшками — откат телесного перенапряжения, в сжатые сроки выполнившего целую серию сложнейших для генина и некоторых чуининов дзюцу.

Примолкшим и потрясенным скоротечным и впечатляющим накалом боем трибунам не суждено было разразиться громкими овациями — их накрыло гендзюцу сна, которое Нидайме Саске двумя томоэ с расстояния в десятки метров и за ограждениями различить не смог. Предатели-АНБУ (или в их форме) начали сражение с успевшими освободиться из-под власти гендзюцу, сложив "Кай!". Вторая трибуна с гостями из Сунагакуре и Отогакуре взорвалась метнувшимися во все стороны шиноби, изнывавшими от нетерпения и жажды мести за проигрыш своего главного козыря. Стоящие в паре троны Хокаге и Казекаге стремительно заволокло дымом схватки между группами охранения, оттуда раздалось звучное и мощное:

— Кац!

Ушедший в землю импульс сотряс всю арену. Но на самом деле Хирузен сменил режим пассивной защиты Конохагакуре, а взметнувшийся столб лавы левее лица Шодай Хокаге Монумента Хокаге результат напряженных трудов Саске и Солеана. Пусть уничтожение Корня припишут Сандайме Хокаге, гордость и прочее у Саске от этого совершенно не пострадают — есть ситуации, когда во благо свои заслуги следует умалить или скрыть, а чужие выпятить. Вся область пространства с прикрывавшими вырезание клана Учиха врагами запечатана в хрустальном шаре, лежащим в центре пентаграммы на верхушке Колоса Эдема.

Орочимару, притворившийся Казекаге, не мешкал — вместе с Хирузеном он оказался на самой крыше запертым за стенами барьера, защищающего четверку его создателей от нападения изнутри и снаружи. Желание разобраться с проблемами многолетних отношений в поединке у сэнсэя и гакусэя обоюдно, оба сильнейшие фигуры, блокировавшие друг друга, но Хокаге-то уже потратился на защиту, а удивленный Йотону Орочимару полнится своей скверной чакрой! Саске на миг отвлекся, а на арене ситуация уже изменилась.

— Он жив, но вырублен! — Констатировала быстрая девчонка, вихрем пронесшаяся мимо рефери, подхватив родственничка. Суна но Санкьёдай состояла из детей Йондайме Казекаге.

— Тогда что делаем?! Продолжаем без него? — Обращаясь к спрыгнувшему к ним и давшему отмашку остальным шиноби сэнсэю со шторкой на левом глазу.

— Гх! Отменяю задания, берите его и уходите! — Щуря такие же обведенные черным глаза без ресниц. Перекинувший зубочистку рефери нападать не спешил — численное преимущество на стороне песочников, а все же рухнувший на колени Нидайме Саске временно не боец.

— А как же вы? — Саске подумал, что все девчонки одинаково беспокойные. Что Сакура, что Карин, что Темари, но Карин-химэ умная и сообразительная...

— Это мой бой, живее! — Не прерывая визуальный контакт с визави из Конохи.

— Ваш командир Орочимару? — Зачем-то уточняя очевидное.

— Кто его знает, — расплываясь в хищной улыбке. — Начнем веселье.

— Объявлена война? — ввернул такую же хищную улыбку Нидайме Саске. Как ни противно, но сверху все видно.

— Извини, но экзамен завершен. Отправляйся за Гаарой. Ты достаточно силен для чуинина, вот и окажи услугу родному селению! — Отправляя на миссию по праву джоунина. Позже Саске узнал его имя — Ширануи Генма.

— Вот только соберу оружие... — густо мажа кровью из содранных и сбитых костяшек по пластинам, призывая и запечатывая уцелевшее. Времени хватило.

Напоследок шесть из восьми пущенных в клона и не взорвавшихся куная метнулись в спину Баки-сэнсэя — он вывернулся из объемного взрыва, но и Саске след простыл, вернее, наоборот — факельный всполох огня слизал его, оставив на земле дымный и горячий след, мгновение спустя иссеченный лезвиями ветра.

Привычно сцепив зубы от боли, Саске оставил кровавый след на перилах и прыгнул в кроны леса, оставляя за собой четкий след — его должны найти. Возвращать контроль над Шодай рано — им до сих пор рулит Солеан, посылающий сыну вид с неба. Отец так же удерживал бессознательное состояние джинчурики однохвостого, чтобы тот раньше времени не вылез — он не собирался дирижировать всем оркестром, следуя в образовавшемся хаосе строго намеченному плану.

Внутри барьера двое схлестнулись — от вороха сюрикэнов в который раз удивленный Орочимару защитился полыхающими гробами, призванными им непонятно откуда. Огромный трехглавый ящер, призванный за пределами селения и возвышающийся метров на тридцать над сорокаметровыми стенами Конохи, на всей скорости втемяшился в огненную стену — задумка проломить защитный периметр провалилась, однако восточные ворота пали, открыв путь, по которому направили чудовище.

Убегающие и преследовавший успевали проскочить, а вот отправляемые следом встрянут в пробку, если таки побегут. Саске видел белую копну волос Какаши на зрительской трибуне с генинами прошлого и позапрошлого выпусков АШК. Джоунин не бросит их на растерзание, и догадается послать вослед именно Наруто и Сакуру с мозгом Шикамару. Как показал Солеан, призванный Какаши пес появился в пламени и местами обуглился своей нежной шерсткой, закатив вселенскую истерику почище иной бабы. Собственно, эта задержка стоила им встречи с группой преследования из Отогакуре сразу в парковом периметре Конохи — ими занялся Шикамару, а Сакура и Наруто со скорбным песиком попрыгали дальше.

— Возьму я кукольника, Саске, противник он мой, — подпрыгнул Шино откуда-то сбоку, едва Нидайме выскочил из ворот с вывернутыми из петель створками, в которые сразу следом вломился трехглавый монстр, начавший крушить пост, едальню и дешевую гостиницу. Саске знал о пристроившейся кикаичу и не стал сгонять дружественного жука, потеребив самочку, когда пришла пора перекинуться словами.

— Берегись газа и яда, сейчас на полсотни позади, потом жди рядом... — передавая совет Солеана про яд. Шино моментально отстал, в своей молчаливо-жужжащей манере признавая лидерство за Саске. Они наступали на пятки убегавшим.

Метая с двух рук призванные сюрикэны, Нидайме начал бой в трех километрах от входа — Темари вынужденно обернулась, отразив атаку полностью раскрытым веером и одновременно напав, обращая оружие против метнувшего, ожидаемо увернувшегося.

— Вам не уйти! — Останавливаясь и вставая наизготовку с кунаями в руках.

— Ксо!..

— Темари, хватай Гаару и беги. Твоим противником буду я! — Стаскивая со спины сверток с куклой. Сестра не мешкала, перехватив бесчувственного брата.

— Нет, противником твоим я буду! — Выскочил на ветку Шино.

— Разбирайтесь, — хмыкнул Нидайме, давая девушке оттащить врага еще на километр.

В это время сделал ход Джирайя, призвав в городской черте ярко полыхнувшую статую Жабы, придавившую свой тушей не меньшее туловище с тремя змеиными головами, издавшими оглушительный шипящий звук боли — химера распалась, пожертвовав одной особью. Бои в Конохе разгорались, никто не трещал языками, сплочено разя противников, в стане которых отсутствовало единство.

— Оставь его и уходи, Темари-сан! — Встав на ветке дерева прямо перед собравшейся сигануть на нее девушкой. С веером.

— Еще чего!.. — Не собираясь бросать в беде родственника.

— Угх... — пришел в себя ее младший брат. — Вон отсюда, Темари-сан, — одной рукой отшвыривая спасительницу, не успевшую среагировать и закрыться.

— Не вмешивайся в битву, Шикамару растроится. А ты... на арене я тебя специально пожалел, джинчурики, нефиг ломать селение. А теперь покажи-ка мне истинное лицо своего чудовища, не стесняйся, словно красна девица на выдане...

— Аррргх!!! Аааа!!! — Начав преображаться.

123 ... 3536373839 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх