Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Так уж был спланирован кабинет, что сидящий за письменным столом, видел все углы. А вот от взглядов входящих строители постарались кое-что скрыть. Ровену было заметно, она сидела на кушетке неподалеку от входа, а вот графа удачно закрывал книжный шкаф и сливающаяся с обивкой ширма.
Кабинет вообще подавлял.
Темная мебель, тяжелые шторы, громадный стол.
Малена, в привычном бело-голубом, с наброшенной на плечи кружевной шалью, которую спешно принесла служанка, смотрелась светлым всполохом на темном фоне. Выделялась, приковывала к себе взгляд. Рисойского не было.
Во всяком случае — пока.
Посылать за ним сразу же Матильда не собиралась, ей нужно было хотя бы минут десять. Девушка считала, что этот разговор должна провести она сама. Именно так, как ей нужно. А Рисойский...
Рисойский неглуп.
Именно поэтому с ним и не стоит иметь никакого дела.
Дом — это не поле битвы. Глуп тот, кто играет с подлецом по его правилам, потому что у умного в голове десять дорог, а у подлеца — одиннадцать. Ты не сможешь все предвидеть, не сможешь одолеть, не сможешь переиграть негодяя. Волк хочет есть, а заяц хочет жить. Ты хочешь поиграть, а для негодяя это единственный способ удержаться на плаву. И ты никогда не узнаешь, почему тебя предали, просто очнешься в один прекрасный день с кинжалом в спине.
Дом — это место, в котором не держат предателей. Это место, куда ты приходишь отдохнуть, расслабиться, снять маску... и стоит ли превращать его в поле для соревнования? Стоит ли допускать к себе человека, который видит в тебе лишь ступеньку вверх?
Кто-то скажет — да. Ведь можно использовать и подлеца, а потом его выкинуть.
Матильда считала, что — нет. Это в разведке нет отбросов, а есть кадры. Но даже полковник Николаи, который произнес эту фразу, не тащил работу на дом.
Вот и Матильда не пустит Рисойских в свой дом. Никогда.
Лоран проиграл задолго до начала турнира. Просто потому, что Матильда не собиралась играть с шулером ни в какие игры.
Сейчас она хотела только одного. Стравить между собой своих врагов.
Рисойский ли убьет настоятельницу, наоборот ли — от одного из негодяев она точно избавится.
* * *
Матушка Эралин ворвалась волной. Бурной, бушующей, взволнованной.
— Мария-Элена! Дитя мое!
Малена где-то внутри сжалась в комочек. Она помнила, как ломала ее эта женщина, она помнила и ночные бдения, и молитвы, и розги, и моральные издевательства, которые били больнее просоленных прутьев. Она помнила.
Матильда мило улыбнулась.
Над ней никто не издевался. Но за то, что пережила ее сестренка, она эту гадину в рясе в порошок изотрет! В стиральный! И использует по назначению!
— Доброе утро, матушка Эралин. Благословите.
Вставать из-за стола она даже и не подумала. И ручку целовать, и к четкам приникать.
Вот еще не хватало!
Может эта преподобная маман нос вытирала! Или попу чесала. Перебьется.
Рефлексы были вбиты в матушку капитально.
— Мир душе твоей, дочь моя.
— Аэссе, — отозвалась Матильда. — Рада видеть вас, матушка Эралин.
Звучало это весьма издевательски. Но настоятельница даже не сбилась с шага. Вот ведь... слоновья кавалерия!
— Надеюсь, вы простите, что принимаю вас практически одна? Маменька приболела, а мой... — более, чем красноречивая заминка, — гхм! Ее брат рядом с ней.
Заминку матушка Эралин отметила. Но с настроя не сбилась. Ничего, все еще впереди.
— Мария-Элена, я получила твое письмо!
Заявление не требовало ответа, Матильда и не стала отвечать. Вместо этого она посмотрела на Ровену.
— Госпожа Сирт, вы не распорядитесь? Матушка, вам вина?
— Нет, благодарю.
— Матушке Эралин — красного вина. Нам с вами воды. И пусть подадут что-нибудь сладенькое, для матушки. Или может, позавтракаете?
Матушка Эралин сбилась с настроя, хлопнула ресницами.
— Я не голодна. И надеюсь, ты мне все объяснишь?
— Что не так, матушка?
— Это действительно писала ты?
Листок спланировал прямо на стол перед Марией-Эленой. Матильда пробежала глазами по строчкам. Да, это было не послание запорожцев турецкому султану, но написано было доходчиво и четко. Что она и зачитала вслух, к немалому удовольствию графа Ардонского.
Матушка Эралин.
Благодарю за вашу заботу.
Надеюсь, вы помолитесь за меня, моего супруга и моих будущих детей. О большем вас просить я права не имею.
Мария-Элена, герцогесса Домбрийская.
— Да, это мое письмо. С ним что-то не так?
Матушка Эралин замялась. Не орать же во всеуслышание: 'Ты не могла такого написать!' Или 'Вранье, все вранье!!!'.
— Мне показалась незнакомой рука, — вывернулась настоятельница.
— Мне надо написать что-нибудь для сравнения? С удовольствием. Хотите, перепишу для вас пару-тройку стихов? Вы любите Амбросия Истанского? Или подыскать что-то поблагодушнее?
Амбросий вообще-то писал любовную лирику. Эротику в стихах, воспевая белые полушария и алые розы. Но такими мелочами тетку было не пронять.
— Мария-Элена, ты знаешь, что я всегда была твоим искренним другом.
— Что вы, матушка! Я и думать не могла о такой чести! Вы стали для меня больше, чем другом — вы мне мать заменили!
Пафоса в голосе Матильды было столько, что граф Ардонский за ширмой поспешно зажал себе рот. Только бы не рассмеяться. Только бы не рассмеяться!
Настоятельница легко перемахнула через иронию.
— Поэтому ты можешь рассказать мне все.
— Вообще все? — округлила глаза Матильда. — Матушка, я... стесняюсь!
— Дитя мое, от меня ты можешь ничего не скрывать.
— Матушка, вы уверены?
Настоятельница сдвинула брови.
Малены в глубине души затрепетала. Матильда ухмыльнулась.
— Если вы настаиваете, хотя я, право, смущаюсь говорить о таком. Матушка, а почему вы нам никогда не рассказывали, чего мужчины хотят от женщин?
Матушка Эралин форменным образом остолбенела. Даже рот приоткрыла.
— Матильда! — взвилась Мария-Элена.
— А что? Приданого они хотят, приданого, не отвлекай, — отгавкнулась от подруги Матильда, и перешла в атаку. Уже вслух.
— Вы же понимаете, что за стенами нашего монастыря большой и взрослый мир. И в нем ходят мужчины, и у всех есть желания, потребности... а вы молчали. Матушка — за что?
За время прочувствованной речи настоятельница опомнилась.
— Ты в чем-то меня обвиняешь, дитя мое?
— Матушка Эралин, какие обвинения могут быть между родственниками? — Матильда мило улыбнулась. — Но если бы вы нас подготовили в монастыре... ну хоть про птичек рассказали, про пчелок, было бы намного легче привыкнуть к семейной жизни.
Настоятельница помотала головой, уже окончательно ничего не понимая.
— При чем тут птички и пчелки?
В Ромее таких выражений не употребляли. Даже и в голову не приходило.
— Теперь уж и неважно, — Матильда зябко куталась в кружево. Заодно и руки закрывала, чтобы не было видно запястий. — Так вы помолитесь за моего мужа и будущих детей?
Настоятельница скрипнула зубами, истолковав намеки в нужном Малене ключе.
— Ты замужем? И кто же счастливый избранник?
Матильда улыбнулась.
— Матушка Эралин...
Хотел бы Лоран Рисойский подставиться больше — не получилось. Но именно в этот момент он вошел в кабинет.
— Мария-Элена, душа моя, у нас гости? Матушка, благословите.
— Мир душе твоей, сын мой.
— Аэссе, — отозвался Лоран, вполне фривольно устраиваясь на столе. Матильда подавила желание ткнуть его в зад ножичком для разрезания бумаги. И убрала руки от чернильного прибора. А то чешутся... — Что привело вас в наш дом, матушка Эралин?
Настоятельница встала.
— Вопросы. На которые я уже получила ответы, как мне кажется.
— Да?
— Да. И мне пора.
— Может, останетесь пообедать? — предложила Матильда. — Я даже пожертвую на монастырь... сколько мы можем пожертвовать без ущерба для нас?
Вопросительный взгляд уперся в Рисойского.
Лоран пожал плечами.
— Не знаю. Надо посмотреть, может, десятку золотом...
Это оказалось последней каплей.
Шипя, как жир на сковородке, матушка Эралин выпрямилась, развернулась и покинула кабинет.
Матильда вскочила из-за стола, все же опрокинув письменный прибор, и помчалась за ней, на ходу вспоминая классику.
— Позвольте я вас провожу! Позвольте я вас поддержу!
В кабинете матерился Лоран, не успевший спрыгнуть со стола и теперь красующийся черным пятном на таком месте, что даме-то и сказать неудобно. А уж как оттирать неудобно!
Настоятельница вздернула нос.
— Я не ожидала такого приема от одной из своих учениц!
— Хотите — двадцать золотых пожертвую! Ладно! Лоран мне разрешит! Двадцать два!
Шипение было ответом.
— И старые платья пришлю! Полы мыть! И помолиться приеду... сразу, как рожу.
Матушка топала к дверям, словно боевой слон.
Ага, помолиться!
Она-то рассчитывала на другое! Да земли Домбрийских, на деньги Домбрийский... двадцать два золотых?
Давненько ее так не оскорбляли!
По сравнению с общим капиталом это было даже не каплей в море — молекулой. Циничной издевкой.
По лестнице Матильда уже не пошла провожать вредную тетку. Боялась не удержаться.
Помахала вслед ручкой и обнаружила рядом с собой Аманду Ирвен.
— Ваша светлость?
— Враг будет разбит, победа будет за нами, — хмыкнула Матильда. — Вы ей в карету положили то, что я просила?
— Да, ваша светлость.
Матильда довольно ухмыльнулась.
Именно она попросила Аманду сообщить Лорану о приезде милой дамы. Сразу же после того, как матушка зайдет в кабинет.
И именно она попросила поставить в карету матушки лукошко с куриными яйцами. Покрупнее.
А что?
Из приличных гостей не уезжают без гостинцев. Лучше подарить упаковку яиц, чем букет цветов, настоятельница ж не корова? Одеколон не пьем, цветами не занюхиваем! А вот яйца...
Корзина вылетела из двигающейся через парк кареты.
Матильда вздохнула.
— Эх, продукты пропадают...
— Не расстраивайтесь, ваша светлость, у нас два десятка тухлых яиц было, — 'утешила' Аманда. Я все положила.
Женщины переглянулись — и расхохотались. От всей души.
Нарушение этикета?
Однозначно. Но Аманда была неглупа. И успела оценить герцогессу.
Молодость, напор, находчивость... однозначно — ее надо принимать в расчет.
Минуту взаимопонимания разрушил Астон Ардонский. Подошел, поцеловал Матильде руку.
— Малена, она уехала?
— Да, дядюшка Астон. А где дядюшка Лоран?
— Он отправился к себе. Чернильница опрокинулась.
— Ах, какое горе, — посочувствовала Матильда, внутренне ухмыляясь.
Только у нас, только для вас.
В кои-то веки слово 'чернож...й' звучит не расистским высказыванием, а печальной констатацией факта.
— Нет, не жалко тебе Рисойского, — не повелся дядюшка Астон. — Ты понимаешь, что настоятельница его теперь сырьем сожрет?
— Дядюшка, мне наплевать! Пусть хоть сырьем, хоть сварит, хоть потушит. Мне важнее, что сделает портниха. Рисойских много, платьев мало.
Астон покачал головой.
— Женщины... портниха обещала быть после обеда.
— Вот и отлично. А как там раненый?
— Ра... ах купец?
— Да, дядюшка Астон.
— Не знаю.
— Ладно, я зайду, поинтересуюсь. Может, если он поправится, я у него борзую куплю. Или двух?
Астон прищурился.
— Шемальские борзые — дорогое удовольствие.
— Зато как будет смотреться. Дама с собачкой...
Астон хмыкнул.
— Это не комнатная собачка.
— Зато хозяйку она защищать будет от всего и всех. При дворе это немаловажно. Подумайте, если что — я и девочкам по собачке закажу.
Граф Ардонский склонил голову.
— Благодарю. Я подумаю.
Предложение было щедрым. Шемальская борзая — это не игрушка, это часть приданого.
— А я пойду, узнаю, что там с раненым.
Матильда бодро застучала каблучками по ступенькам.
— Тильди, спасибо.
— Малечка, да за что?
— Знаешь, когда я ее увидела, мне так страшно стало... я хотела куда-нибудь уползти, спрятаться, лишь бы матушку Эралин не видеть.
— Главное — не описалась.
— Тильди!
— А что? Памперсов-то у вас еще не изобрели, и долго не изобретут... вату, что ли, научить делать? А то знаешь, мхом подгузники набивать — это жестоко.
— Тильди, ты чудовище.
— Зато твое и обаятельное, — парировала Матильда.
С этим было не поспорить.
Матильда усмехнулась, и толкнула дверь гостевой комнаты.
* * *
Варсон Шефар чувствовал себя отвратительно. Так, что лучше б сдох, честное слово.
Болело все.
Дышать было тяжело, двигаться было тяжело, лекари уверяли, что если он встанет, кровь разольется, и тогда они за здоровье и жизнь господина не ручаются. В это легко верилось, а умирать совершенно не хотелось.
Варсон уже знал, где он находится.
Везение?
Невероятное, почти безумное.
Он умудрился вывалиться под колеса кареты герцогессы Домбрийской, которая только-только приехала в столицу. Вот и каталась по вечерним улицам.
Посочувствовала, подобрала...
Варсону повезло трижды.
Первый раз — нож соскользнул чуть в сторону, и вместо сердца поразил легкое. Хотя тут не везение, а подшитые металлические пластинки. Не позаботился бы Варсон о себе заранее, лежал бы сейчас под слоем землицы.
Второй раз — он не потерял сознание и смог двигаться. Хотя это следствие первого поступка. Но ладно — повезло.
Борзую он не учитывал. Для того и брал с собой, чтобы помогла. И ведь помогла. И Сарета она хорошо порвала, будем надеяться, раз уж сам Варсон оплошал... боги милосердные, ну как он мог быть таким дураком?
Самонадеянным кретином, иначе Варсон о себе и не думал. Как можно было не догадаться? Абы кому охрану такого домика и не поручат, для этого надо быть доверенным человеком заговорщиков! А он... чем он только думал?
Точно — не головой!
Еще и разлетелся, мол, выследит, расскажет...
Выследил. Огреб на свою голову.
А вот рассказывать пока рано.
Варсон знал, кого он видел. Но тут ведь знания мало, доказательства нужны. А их-то и нет!
Ни писем, ни разговоров, ничего! Что он видел?
Как некто трахает фаворитку принца?
И что? Это даже принцу не будет интересно. Шлюхи — товар не особо ценный, одну выкинет, другую найдет. Для Найджела это не проблема.
И эта связь не свидетельство заговора.
Вот совершенно не свидетельство.
Проститутки продажны и стремятся обеспечить себе будущее, пока пользуются спросом, это естественно. Век короток, а клиенты привередливы. Сегодня одна, завтра другая... что удивительного, если великосветская проститутка тоже себе зарабатывает на старость?
Муж не против?
Мужья обычно тоже в курсе.
Третьим везением Варсон считал карету герцогессы. Вот тут — да. Ему невероятно повезло. Просто чудесно. Подобрали, привезли, позвали лекарей, и судя по разговорам слуг, герцогесса даже о легенде позаботилась. Назвала его купцом, которого пытались ограбить.
Не слишком привычно, но случалось.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |