Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вой лишенного или Разорвать кольцо судьбы


Опубликован:
20.02.2011 — 23.04.2015
Аннотация:
Дыхание с шумом вырывалось из легких, сипом слетало с губ, оседая кровавой пеной на подбородке, сползая по шее, чтобы сорваться на землю и утонуть, но он бежал. Бежал, несмотря ни на что. Боль, страх, паника - неважны. Главное успеть, доползти если понадобиться, только бы добраться. Добраться - значит выжить, значит стать другим, стать выше. И он рвался вперед, подавляя сковывающий конечности ужас, стремился туда, где ждут, где нужен, где любим, но... Они шли по пятам. Их хриплые вздохи пронзали до костей. Они жаждали перехватить, мечтали вцепиться, чтобы опалить спину и, разъев кожу, растерзать. Почувствовать вкус крови. Его крови, и он знал об этом. Ощущал каждой клеточкой, каждым биением сердца, видел за каждой секундой, заставляющей проживать конец снова и снова. - Нет! Его вопль огласил ночь. Крик раненного зверя, стон души, затягиваемой в ад и уносимой на самое дно. Вой лишенного. Статус - завершен
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Молодой человек в силу того, что идея принадлежала Сарину, накричал на старца, который не преминул обвинить того в упрямстве и твердолобости. Чем бы все закончилось — неизвестно, если бы не помощь юного гвардейца. Парень очень кстати припомнил, что его мать, занимаясь стиркой, облачалась в штаны и укороченную юбку до колен, так же, как и многие другие тэланские женщины. Это предложение стало выходом, более или менее устроившим противоборствующие стороны, хотя Лутарг роптать не перестал.

В конце концов, когда маленький отряд был готов к отбытию из Трисшунки, выяснилось, что кобылка Таирии потеряла подкову. Так что, еще некоторое время ушло на поиски кузнеца, который, как на зло, был с перепоя и отлеживался на голубятне, чтобы жена не устроила ему разнос.

В итоге, постоялый двор, вейнгарская дочь и ее сопровождающие покинули ближе к полудню, когда в приграничном поселении уже вовсю кипела жизнь, и любопытствующие взгляды провожали их до самой околицы.


* * *

Наблюдая за тем, как шестеро путников отъезжают от постоялого двора, Урнаг скрежетал зубами от досады. Мало того, что он не определился, как быть с тем знанием, что открылось ему вчера — светящиеся глаза мужчины не шли у него из головы — так еще одна неприятность привалила. Обреченный вейнгаром на смерть нашел себе попутчиков.

Мужчина уже десяток раз пожалел, что вчера вмешался в бегство злополучного мальчишки, тем самым спровоцировав падение брюнетки с лестницы. Если бы не это досадное обстоятельство, сейчас его преследуемый находился бы в компании старика и девчонки, что существенно упростило бы порученную ему задачу. Теперь же придется разбираться еще с тремя.

— Тоже мне, слепец, — зло буркнул он, вспоминая, как обладатель повязки незрячего выпрыгнул в окно и с проворностью дикого зверя скрылся с глаз за стеной дождя. — Всем бы такую ущербность.

Дождавшись пока путники отъедут на приличное расстояние, Урнаг покинул свое укрытие за углом и вошел в таверну. Необходимо срочно было решать проблему, а вот как, он понятия не имел. Ожидать помощи от сопровождающих его бездельников не приходилось. Те и прямой приказ не всегда в состоянии выполнить, что уж говорить о чем-то большем.

Глава 28

Глаза слипались, но страх за сына не позволял прилечь, хоть кормилица и предлагала сменить ее. Близился рассвет, а Лураса все еще сидела у детской кроватки и, время от времени, осторожно касалась крошечного лобика, проверяя температуру. Жар почти опал, но Тарген спал беспокойно, постоянно раскрываясь, крутясь с боку на бок, иногда даже постанывал, и это разрывало материнское сердце.

За все пять с половиной лет он никогда не болел: не болел, не плакал и не жаловался. Гарья только диву давалась, откуда в ребенке такая силища. А тут, как сглазили.

Еще с утра Раса заметила, что сын необычайно молчалив, но значения не придала. А потом обнаружила, что щечки ребенка неестественно красны, веки припухли от слез, и забила тревогу.

Таргена лихорадило. Он был горяч, как обласканный огнем камень, но на вопрос, что именно болит, ответить не смог.

К вечеру стало хуже. Он уже не мог подняться, не открывал глаз, а только метался в кровати, заставляя ее лить беззвучные слезы. Привычные настои для борьбы с жаром не помогали. Замковый лекарь не смог понять, в чем дело, так как никаких признаков простуды или другой болезни не обнаружил. Все что она могла, это сидеть рядом с ним и отирать детское тельце влажной тряпицей, пытаясь хоть как-то облегчить страдания любимого ребенка.

— Ну, как он?

Тихий шепот Гарьи за спиной заставил ее оторваться от созерцания малыша.

— Кажется лучше. Уже не такой огненный, — прошептала она в ответ.

— Спит?

— Да. Спокойно.

— Значит, поправится.

— Ох, Гарья, — нотки паники вновь появились в ее голосе.

— Все, милая. Все, — подбадривающие руки кормилицы легли Лурасе на плечи, даря тепло и уверенность. — Раз лихорадка отступила, значит, самое страшное позади. Забыла, скольких я вынянчила.

Раса едва заметно улыбнулась. С опытом Гарьи не поспоришь. Через ее заботливые руки прошли Аинита, Матерн, сама Лураса и еще великое множество детей замковой прислуги, с которыми молочная мать занималась в свободное от забот о ней время.

— Вот увидишь. Гарья знает, что говорит, — авторитетно заявила кормилица, словно вещала не о себе, а о ком-то другом.

— Все будет хорошо, — убеждая саму себя, вслух произнесла Лураса, вновь касаясь детского лобика.

Сейчас он показался ей даже слишком прохладным, видимо Раса уже привыкла к его жгущему горению.

— Так. Все. Иди-ка, ложись, а я посижу, — непререкаемым тоном заявила Гарья. — А то проснется утром, мать звать будет, а ты едва на ногах держишься.

На этот раз Лураса спорить не стала. Поцеловав пухлую щечку сына, молодая мать обняла кормилицу и направилась в свои покои. Благо они находились всего лишь за стеной, и если малыш вдруг заплачет, она обязательно услышит.

Наутро Тарген проснулся, как ни в чем не бывало. Будто и не было мучительно длинной ночи, что Раса провела у кроватки больного ребенка. Такой же живой и подвижный, как обычно, он отказывался лежать в постели, и стоило матери отвернуться, выбирался из кроватки и начинал шалить.

После завтрака, малыш потребовал:

— Пойдем к деду! — в его звонком голосе отсутствовал даже намек на слабость, и Лураса сдалась. Собрав Таргена, она повела его к покоям вейнгара.

В последнее время Кэмарн очень сильно сдал, и уже почти не покидал своих комнат, что неимоверно печалило его младшую дочь. Его каштановые волосы совсем побелели, крепость покинула когда-то мощное тело, а руки стали подрагивать, недвусмысленно заявляя о возрасте, но он все еще старался делать вид, что полон сил.

Раса подыгрывала отцу, хоть душа ее ныла в преддверии неизбежного.

Когда дочь с внуком подошли к покоям вейнгара, стражники довольно заулыбались. Каждый из них знал, что настроение и самочувствие правителя улучшится после приема таких посетителей.

— Как он? — спросила Лураса у охранников.

— Сегодня ничего не просил, — отчеканил один из них, вытянувшись в полный рост перед Таргеном.

Мальчик тут же захлопал в ладоши, а затем, расправив плечи и выпятив грудь, гордо задрал подбородок и, щелкнув пятками, отсалютовал рукой, как научил его Сарин. Это было их ритуальное приветствие.

Лураса скрыла довольную улыбку. С каждым разом у него получалось все лучше и лучше. Настоящий воин.

Кэмарн встретил их в своем излюбленном кресле у окна.

— Как ты себя чувствуешь сегодня? — спросила дочь, едва за ними закрылась дверь. Она крепко держала Таргена за руку, не давая тому сию же минуту броситься на шею к дедушке.

— Проворен, как пустынный тигр, — отозвался он, разводя руки, чтобы принять в объятья маленького пострела.

Удовлетворенная бодрым тоном отца, Раса отпустила сына, и тот, с громким визгом: "Дед!" - врезался в грудь Кэмарна. Эти двое обожали друг друга до умопомрачения.

Пока вейнгар щекотал проказника, вторя его заливистому смеху, дочь внимательным взглядом осмотрела комнату.

Фолиант хроники, посвященный ушедшим из жизни вейнгарам, лежал забытый на кровати. Он опять заставил принести его, хоть она и просила поменьше думать о смерти. Почти не тронутый завтрак на маленьком столике, и опустошенная бутылочка настойки возле ножки. Аппетит так и не появился, а боль вновь заглушалась дурманом.

Приподнятое настроение Лурасы бесследно исчезло.

— А где Сарин? — спросила она у отца, недоумевая, почему преданный вейнгару слуга не проследил, чтобы господин нормально позавтракал.

Скрывая от Кэмарна накатившее уныние, она следила за тем, чтобы голос звучал жизнерадостно, а улыбка не покидала губ — вынужденная радость затянувшегося обмана. Дочь давала отцу то, что он хотел видеть.

— Я отправил его выгулять Синарка. Бедный жеребец совсем застоялся, — отозвался вейнгар, не прекращая шутливой возни с Таргеном.

— Я тоже хочу кататься! — услышав о лошади, тут же завопил мальчик.

— Нет, малыш! Сегодня кататься не будем, — осадила его Лураса, чем вызвала бурю протеста, закончившуюся просительным: "я же уже не болею, мама".

— Болею? Что с ним? — взволнованно спросил у дочери Кэмарн, не отрывая глаз от мальчика, теребящего ее юбку.

Раса удручено выдохнула. Сохранить плохое самочувствие Таргена в тайне не удалось, а ведь она не хотела волновать отца, и потому вчера ничего тому не сказала.

— Лихорадило немного, но ты не переживай, сегодня уже все хорошо, — поспешила заверить она расстроенного деда. — Видишь, какой прыткий?

Вейнгар пытливо посмотрел на дочь и, видимо оставшись удовлетворенным увиденным, вернулся к внуку.

— А я думал, ты ко мне пришел, — с наигранной печалью протянул он, чтобы отвлечь ребенка, продолжающего канючить "кататься". — И подарок приготовил.

— Какой? — благополучно забыв о лошадях, Тарген кинулся обратно к деду, требовать обещанный подарок.

Наблюдая за тем, как малыш нетерпеливым зверьком вьется вокруг деда, с каким обожанием его светящиеся глазки смотрят на мужчину, Лураса не могла не думать о том, как сложатся отношения сына и отца, когда придет время. Смогут ли они поладить? Впустит ли ее мальчик в свое сердце того, кто был для его матери всем — и солнцем, и воздухом, и самой жизнью.


* * *

— Что ты собираешься делать, когда мы доберемся до Антэлы, — спросила у брата Таирия, когда все шесть человек их маленького отряда, покончив с приготовлениями к ночлегу, расселись вокруг костра, а аромат жареной зайчатины, дразня аппетитными запахами, заставлял с шумом втягивать устремляющийся ввысь дымок.

— То, что должен, — отозвался молодой человек, повернув вертел, дабы мясо не подгорело.

— Хм...

Ответ ее не удовлетворил, но расспрашивать дальше девушка не решилась. Преследовало стойкое ощущение, что ответ ей не понравится.

Вместо Таирии это сделала Литаурэль.

— Ты обязан отплатить ему! — гневно выпалила рожденная с духом, яростно сверкая изумрудными глазами. — Что? — воскликнула она, когда Лутарг послал ей предостерегающий взгляд. — Это из-за него все так плохо! Это он нарушил договор!

— Лита! — одернул девушку Сарин, заметив, как напряглись дочь вейнгара и юный гвардеец, когда-то принесший клятву верности нынешнему правителю Тэлы.

Но Литаурэль сдаваться не собиралась. Она не видела смысла щадить кого бы то ни было.

Правда, она и есть правда! Она не зависит от чьих-то чувств и поступков, и, по мнению Истинной, имеет право быть озвученной при любых обстоятельствах.

— Не надо меня останавливать, Сарин! — отрезала девушка. — Незачем щадить ее чувства. Таирия не маленькая. Она ответственная и умная, раз отправилась искать Лутарга. Здесь всем пришлось через многое пройти, и все из-за этого человека. То, что ей не повезло, и подобный ему стал ее отцом, не должно превратиться в нашу проблему!

Сейчас Литаурэль говорила, не повышая голоса, но от этого речь ее звучала не менее пронзительно — столько скрытой силы и уверенности было в каждом произнесенном слове.

— Если бы не он — мой народ давно бы стал свободным. Лутарг не вырос бы без отца и матери. Ты, — она посмотрела на старца, — не потратил бы свою жизнь, разыскивая его. Много чего могло бы вовсе не произойти, если бы кто-то попридержал свои амбициозные стремления. А так... — Лита резко махнула рукой, разрубая воздух. — Лураса заболела, лишившись сына и Перворожденного. Окаэнтар помешался на свободе и пошел на предательство. Антаргин ранен, а мы сидим здесь, в лесу, и строим геройские планы. Слишком много бед от одного, не находите?

В процессе своей обличительной речи тресаирка вскочила на ноги и теперь свысока взирала на остальных, собравшихся у костра, словно оратор с площади, убеждающий народ в необходимости бунта. Грудь ее шумно вздымалась, рот кривила презрительная усмешка, а дыхание с шумом срывалось с губ. Она выглядела, как истинный вожак. Вот только никто не зааплодировал.

Все молча сидели, позволяя ее взгляду по очереди, с вызовом сверлить каждого их них, и только Таирию била неконтролируемая дрожь.

— Прости, — обратилась к ней Литаурэль, заметив состояние девушки, — но ты должна понимать. Мы те, кем являемся, а вейнгар... — рожденная с духом сознательно не стала говорить "отец", чтобы еще больше не задевать Таирию. — Он не достоин права жить. И тем более править.

— Я понимаю, — прерывистым шепотом согласилась Ири. — Но и ты пойми. Он мой родитель, и я любила его. И... и сейчас люблю таким, каким помню.

Последняя фраза была произнесена настолько тихо, что за треском поленьев и шипением мяса ее расслышали лишь Лутарг и Литаурэль — те, кому эти слова предназначались.

— А сейчас, если вы не против, я хочу побыть одна, — лишенным эмоций голосом хорошо вышколенной дочери правителя продолжила Таирия, поднимаясь. Заставив себя опустить руки, которыми обнимала себя за плечи, пытаясь сдержать дрожь, девушка изящным жестом приподняла юбку и перешагнула бревно, что служило ей стулом.

— Не отходи далеко, — предостерег сестру Лутарг, ощущая, как свою, всю гамму противоречивых эмоций, что терзали ее, и потому не препятствуя.

Сбавив шаг, Ири кивнула, но не повернулась, не хотела показывать другим собственную слабость, проступившую на глазах в виде слез.

Ей было больно, за отца, за себя, тетушку и Лутарга. Больно и обидно от осознания, что изменить их судьбы не в ее силах. Не в чьих силах.

— Ты была резка! — высказал Сарин Литаурэль, лишь только дочь вейнгара отошла на некоторое расстояние от костра.

— Да, и так лучше для нее, — согласилась Истинная, но вины за это не ощущала.

Лита считала, что лучше выяснить все сразу, чем долго и бессмысленно бродить около. Она не собиралась скрывать от Таирии то, что думала, лишь бы не ранить чувства дочери вейнгара. На ее взгляд, та достойна знать всю правду, а не ее сглаженный вариант — так будет лишь больнее в дальнейшем.

123 ... 3536373839 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх