Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда сзади открылись двери, Юларен даже не шелохнулся. Он смотрел прямо на Силиона, на лице которого застыла маска злорадства.
«А ведь он доверял тебе», — подумал полковник, прежде чем его увели.
Глава 32
Обстановка на корабле была… напряженной. Никанэ и Сарковски что-то читали на датападах. Мерфор молча сидел недалеко от милорда и наблюдал за присутствующими, в особенности — за Ханом. Пилоты незаметно для всех играли в карты.
Хану было неуютно в этой компании. И беспокоил его не столько добрый и любезный Вейдер, сколько сам факт, что он, Соло, находится в их компании. Это было странно. Даже слишком.
Хан боялся даже шевельнуться. Один раз он решил размять затекшие руки, так сидящий неподалёку Мерфор краем глаза уловил движение и резко достал бластер. Эван тогда мимолетно взглянул на изумленного контрабандиста и бросил короткое «Отставить».
Пилоты без зазрения совести продолжали играть в карты, иногда поглядывая на дисплей.
«Лучше бы придушил меня тогда», — мрачно подумал Соло, косо поглядывая на Мерфора, что не выпускал из руки бластер.
— Могу исправить эту ошибку прошлого, мистер Соло, — произнёс Никанэ со слабой усмешкой на лице.
Контрабандист побледнел и нервно сглотнул.
Адъютант Вейдера прикрыл рот рукой, чтобы не засмеяться в голос. На губах Сарковски тоже играла едва сдерживаемая улыбка.
«От вас хоть что-нибудь можно скрыть?» — мысленно спросил Хан.
Никанэ снисходительно улыбнулся.
— Продолжайте и дальше так думать.
— От милорда ничего не скроешь, — усмехнулся один из пилотов, положив поверх карт противника свою. — Блок.
Второй пилот раздосадовано бросил свои карты и повернулся к иллюминатору.
Хан удивлённо посмотрел сначала на победившего пилота, а потом на ухмыляющегося Никанэ.
— Не нужно быть Одаренным, чтобы знать, о чем думают окружающие, — ответил он на незаданный вопрос.
— Особенно если котелок варит, — усмехнулся пилот, пальцем указав на голову. Под взглядом Эвана он перестал смеяться и повернулся к дисплею.
— Это невозможно, — фыркнул Хан.
Мерфор посмотрел на него с презрением и отвернулся.
— Возможно, если знать, о чем обычно думают люди, — произнесла Сарковски, оторвавшись от датапада. — Чаще всего на чтение мыслей задают такие вопросы: каким образом он это делает и возможно ли от этого скрыться. Первый вопрос вы не задали бы, поскольку знакомы как минимум с одним Одаренным, следовательно, вы знаете, как можно читать мысли. Поэтому остаётся второй вопрос — самый вероятный. Ответ милорда это доказывает. Умный человек сопоставить эти сведения. Так что Сила тут не при чем.
Сказав это, она опять принялась что-то читать на датападе. Только видно было, что сейчас ей не до чтения, особенно под пристальным взглядом Эвана.
— Верное замечание, — протянул он.
Хан буквально чувствовал, как между Никанэ и Сарковски возникло напряжение. Эти двое явно с трудом терпели присутствие друг друга.
Вдруг девушка вскинула голову и посмотрела в сторону пилотов.
— Коул, переведи энергию на резервный двигатель.
Проигравший пилот кивнул и быстро что-то переключил на панели. Соло почувствовал, как корабль стал лететь более плавно и тихо.
— Никогда не видел, чтобы девушка разбиралась в кораблях, — усмехнулся Хан.
— Не всем же по галактике носиться и устраивать восстания, — спокойно ответила Сарковски, продолжая читать что-то на датападе.
— Но и не называться великим пилотом, сидя в кресле и отдавая другим указания, — язвительно парировал Соло.
Послышался щелчок. Все взгляды устремились на Мерфора, что демонстративно поднял бластер.
— Знай своё место, — прошипел адъютант; тень от кепи падала так, что его лицо потемнело, а шрам, наоборот, стал казаться светлее.
— Мерф, это лишнее, — сказала Сарковски. — Милорд, позволите?
— Конечно, — кивнул Эван.
Женщина поднялась и ушла в свою каюту.
Хан понял, что сказанные им слова задели её за живое, хоть она этого никак и не показала.
— Пусть птица осталась без крыльев — птицей она от этого быть не перестанет, — спокойно произнес Никанэ. — Она больше никогда не сядет за штурвал корабля. Видели прибор у неё на поясе? Он поддерживает нормальную работу сердца, без него она долго не проживет.
— Тогда как она стала одним из величайших пилотов в галактике? — изумился Хан.
— Когда-то и крайт-драконы, прежде чем опуститься на землю, парили в небесах. Она по праву заслужила звание лучшего пилота. Жаль, что ненадолго.
— Хотел бы я хоть на одну сотую летать так же, как она, — тихо выдохнул один из пилотов и потянул на себя рычаг. — Выходим в пространстве системы Джеонозис для настройки следующего гиперпрыжка.
— Приземляйся на планету, — вдруг сказал Эван.
Хан удивлённо посмотрел на него и заметил, что сидящий неподалёку Мерфор был удивлён не меньше.
— Милорд? — переспросил другой пилот.
— Великая арена, — добавил он, закрыл глаза и склонил голову набок. — Надо подобрать заплутавших пассажиров.
* * *
— Зачем я тебя послушал?! — истерически кричал Зевулон. — Зачем ты увязался за мной? Почему я не бросил тебя на Татуине? Лучше бы я стал рабом Хатта… Нет, лучше бы прыгнул в пасть сарлакка с разбегу! Но такое!
— Да заткнись уже, истеричка! — рявкнул Ведж и тут же получил тычок в бок острой пикой.
Джеонозиец крутился вокруг него, как мотылёк возле костра, размахивая пикой и стрекоча что-то на своём языке.
Вокруг Вирса крутились ещё двое, постоянно трогая привязанного к столбу повстанца за руки и ноги. Один начал трогать его лицо. Зевулон пытался вырваться, но джеонозиец зашипел на него и отлетел в сторону.
— Нам конец, — с надрывом протянул мужчина. — Умереть в окружении таких уродов…
— Ну спасибо! — воскликнул Ведж.
Джеонозийцы сошлись вместе и стали что-то обсуждать. Судя по их стрекотанию, между ними развязался спор.
— А ты говорил, что их всех истребили, называл меня параноиком…
— Вирс, заткнись. И без тебя тошно.
— Раз мы все равно скоро умрем, я хотел сказать…
— Хватит трепаться!
Антиллес с силой потянул цепь. Он планировал подняться как можно выше и тем самым выиграть время. Тем более, что в кармане у него лежит складной нож, — можно было бы сломать замок. Но цепь явно не разделяла его планов, а потому с треском сорвалась, вырвав петлю, на которой держалась. От неожиданности Ведж замер, но когда на него двинулись джеонозийцы с пиками, он вдруг сорвался с места и побежал, собирая на ходу цепь.
— А мне что, тут подыхать?! — крикнул Вирс и потянул свою цепь, но та явно крепче держалась за свою петлю.
Ведж все ещё убегал от джеонозийцев, на этот раз с цепью в руках. Вот только под ноги он не смотрел, а потому споткнулся о камень и упал. Аборигены окружили его и начали бить обратными сторонами пик. Один из них потащил цепь и замахнулся было для удара…
— А ну отвалили от него, мухи помойные! — закричал Зевулон, нагло подпрыгивая на месте и все ещё пытаясь сорвать цепь. — Что уставили свои тупорылые морды, саранча трухлявая? Попробуйте меня достать!
Все трое джеонозийцев яростно зашипели и кинулись на Вирса. Его они щадить не собирались. Заостренные концы пик врезались под кожу, резали по больным местам. Аборигены явно поняли все, что сказали им, а потому вымещали на Зевулоне всю злость. А вспомнив, что он является сыном имперца (о чем незадачливый повстанец слишком громко говорил, гуляя по пустыне со своим другом), они начали плеваться. Едкая липкая слизь неприятно жгла кожу и вызывала судороги, впитываясь в мышцы. Мужчина кричал от боли, продолжая проклинать «гадких насекомых». Слизь попала в глаза. Тогда пилоту уже было не до страшных проклятий. Хотелось лишь спасти свою жизнь.
Ведж кое-как поднялся. Не успел он и шага сделать, как совсем рядом с Вирсом блеснуло что-то ярко-зеленое и тут же исчезло.
Обезглавленные тела джеонозийцев попадали на песок. А рядом с ними на колени упал освобожденный от цепей Зевулон, что все еще кричал от ужасной боли.
Антиллес подбежал к нему и помог подняться.
— Вирс, ты герой… Они мертвы.
— Вырежи мне глаза! — не услышал его слов Зевулон и широко распахнул красные глаза, полные слез вперемешку с зеленоватой слизью. — Я не вынесу этого!
— Рано хоронишь себя, крепыш, — раздался женский голос.
Рядом появилась женщина в серебристом плаще, что полностью скрывал её лицо.
Ведж не стал рассматривать её. Несложно догадаться, что это она их всех спасла. Главное сейчас — спасти Зевулона.
— У вас есть какие-нибудь лекарства?!
— Я похожа на аптеку? — фыркнула она и коснулась пальцем лба Вирса, после чего тот закатил глаза и едва не упал на спину.
— Что вы с ним сделали?! — взревел Антиллес, поддерживая падающего друга.
— Всего лишь усыпила.
Вдруг она подняла голову, глядя куда-то в небо. Там сверкнуло что-то. Через пару минут на огромной арене приземлился серебристый корабль. Трап медленно опустился, по нему спустился мужчина в чёрной военной форме с плащом, за ним последовало двое мужчин в похожей форме и ещё один, по виду напоминающий скорее героя фильмов о контрабандистах, чем офицера.
— На корабль их, — распорядился мужчина в плаще.
Лишь увидев людей в имперской форме, Антиллес подобрал с земли упавшую пику джеонозийца и направил её на приближающихся. Потом он посмотрел чуть дальше и обомлел.
— Хан?
Соло посмотрел на мужчину в плаще и опустил голову, закусив губу.
— Лорд Никанэ поможет вам, — произнёс он.
Антиллес в шоке перевёл взгляд на мужчину рядом, судорожно сглотнул и выронил пику. Имперцы подхватили под руки Зевулона и понесли его на корабль.
— Раз ты здесь, значит… — начал Эван, глядя на женщину в плаще.
— Он выбрал сторону Императора, — она откинула капюшон и скрестила руки на груди. — Это тоже было частью плана?
Никанэ усмехнулся, глядя в небесно-голубые глаза тогруты.
— В последнее время много что идёт не по плану. Тебя оставить, или ты составишь мне компанию на Набу?
— Ну как я могу отказать своему любимому учителю? — лелейным голосом произнесла тогрута, подтолкнула Веджа и направилась к кораблю.
Антиллес переглянулся с Ханом, как бы спрашивая: «Как такое возможно?» Контрабандист пожал плечами, словно отвечая: «Сам в шоке».
* * *
— Майор Силион, Ньют Борлейн, как вы и приказывали, — доложил секретарь, подталкивая вперёд совсем ещё молодого парня, что испуганными глазами оглядывал окружающее его пространство и с неким ужасом смотрел на людей.
Дрожащей рукой он почесал чешую на шее. Жёлтые глаза с узкими зрачками прищурились от яркого света.
Кас, скрестив руки на груди, совсем тихо прошептал:
— И как же такое чудо вообще на свет появилось? — и уже громче произнёс: — Мистер Борлейн, вы ведь работали в исследовательском центре лорда Вейдера, не так ли?
Ньют активно закивал и вжал голову в плечи. Серо-синяя чешуя тихо зашелестела.
— Вы один из лучших программистов, что были у него, — продолжил Силион притворно-мягким голосом. — Вы же помните меня — я его адъютант. Понимаете, его последним желанием было вернуть Эскадру Смерти обратно на Корусант, но… Увы! Обстоятельства сложились несколько иначе. Вы ведь можете отследить корабли Эскадры по общему серверу?
Борлейн задумался и утвердительно закивал.
Кас натянуто улыбнулся, указывая рукой на компьютер.
— Тогда приступайте.
Ньют неуверенно сел, почесал чешуйчатые руки и принялся что-то печатать.
— В досье сказано, что он человек, — шепотом заметил Силион, наклонившись к секретарю.
— Если верить обновленным данным, он случайно подвергся излучению, которое и сделало его… таким, — ответил тот, с отвращением глядя на Ньюта.
— Жалкое зрелище, — поморщился майор.
Ньют Борлейн считался одним из лучших программистов в исследовательском центре лорда Вейдера. А там дураков не держали. В прошлом Борлейн стажировался в компании «Сиенар», где и был замечен работниками центра. У него был невероятный талант, но один недостаток все же портил его — Ньют был слишком доверчивым. Он не понимал, когда люди врут, и принимал все их слова за правду. Если сказали, что Император спятил, он этому поверит. Если же кто-то вскользь назовет его самым адекватным человеком в Галактике, то он и этому поверит. Сколько бы ему не объясняли, что не все, о чем говорят люди, — правда, он все равно верил всем безоговорочно.
И если Кас Силион, адъютант лорда Вейдера, сказал, что последним желанием милорда было вернуть Эскадру Смерти на Корусант, то он сделает все, чтобы это случилось.
Голопроектор включился, создав на половину помещения карту Галактики, на которой разными цветами были обозначены корабли, принадлежащие к тому или иному флоту, их названия и имена командиров. Более того — некоторые точки даже двигались.
Кас медленно прошёл в центр карты и удовлетворенно кивнул. Вся Галактика как на ладони… Седьмой флот движется к Корусанту. Пятый остановился на Ордо-Мантисе для дозаправки. «Месть» зависла в системе Эриаду. А венец короны, жемчужина имперского флота, «Исполнитель»… был скрыт от посторонних глаз. Лишь некоторые корабли Эскадры были отображены на карте. «Опустошитель» и «Осквернитель» расположились в системе Утапау. «Кровавый ворон» двигался в сторону Умбары. И все… Других кораблей не было.
— Что за чёрт… Как это понимать? — повысил голос Силион. — Где вся Эскадра Смерти? Почему на карте лишь три корабля?
Ньют от страха округлил глаза и принялся было что-то изображать руками, но под испепеляющим взглядом майора весь сжался.
— Что молчишь? Язык проглотил? — издевательски спросил Кас, упираясь руками в стол и пристально глядя на Борлейна.
— Сэр, — вмешался секретарь. — Он от рождения немой…
Силион зашипел от злости и тихо выругался на родном языке.
Спокойствие. Этот чешуйчатый сделает все, о чем его попросят. Скажут прыгнуть в реактор звездного разрушителя — прыгнет, скажут найти Эскадру Смерти — найдёт.
— Найди мне их, — с трудом изображая мягкий тон, произнёс майор. — Найди мне их всех.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |