— А ты... необычный. — Осмотрев своего визави, заключила она.
— Необычный? — Шутен приподнял бровь... и тут же понял, что еще не слышал собственного голоса со стороны. Ничего такой голос. Мужественный. Приятный... опа. Эмоции?
— Все "попутчики", что приходили в Лисью Долину, или бежали, или старались меня съесть. Именно из их "тел" и сложилась это место. — Усмехнувшись уголком губы, уточнила Девятихвостая. — А ты пришел, и стал понимать... необычно. Ну, что скажешь... или мне и тебя все-таки съесть?
Шутен-доджи тщательно обдумал предложение и решил, что все-таки не хочет быть съеденным — потому что сейчас он уже мог хотеть. Хотя, это, несомненно, был бы смысловой поступок — четкий, ясный и с понятными перспективами, в отличии от шагов "в куда" и "в никуда".
— Если не возражаешь, я бы хотел просто остаться с тобой. — Предложил он. — По крайне мере ты говоришь так, как будто у тебя есть смысл и желание быть. Почему бы и не побыть... за компанию, так сказать?
— Да уж, мне есть ради чего быть... и я знаю, как быть. Кстати, ты странно одет. — Ответила девочка. Сейчас стало видно, что ее одежда — кимоно с широким поясом, а прическа уложена сложным образом и отдельные пряди подвиты. Паук оглядел себя и не нашел ничего странного. Вспомнить, как он одевался тогда, никак не получалось.
— Это костюм человека, занимающегося делом. — Пожав плечами, ответил он. — Я теперь так знаю.
— О. Так ты смог использовать мою Лисью Технику. — Покивала головой собеседница и пояснила. — Я Златошерстная Девятихвостая Лисица и имя мне Тамаэ но Мае. Еще меня называли Кьюби но Йоку, Кицуне-сама... да. Ты знаешь, что глаза девятихвостой могут изменять мир? Это особая лисья техника, я создала ее сама, когда поняла, что умру... в очередной раз. У меня было много времени в заточении, что бы ее придумать, и совсем мало — что бы воплотить. Там, на поверхности пространства прошло много лет... много сотен лет. Я хотела сохранить воспоминания, себя, насколько это возможно и оказаться в курсе текущих событий. Хех, кажется, меня одной оказалось слишком мало на все... или, если быть точным, меня сюда попало слишком мало... все-таки добились своего, букашки.
— Букашки?
— Люди. Маги. Экзорцисты. Знаешь таких?
— Что-то вспоминается... меня убили мечом.
— Какое совпадение, меня тоже! — Почему-то обрадовалась назвавшаяся Кьюби. — Только я, в отличии от тебя, хотя бы понимаю, за что. Кстати, я хочу отомстить.
— Отомстить?
— Ну, доделать то, что начала тогда, знаешь ли. Можешь отомстить со мной, если хочешь.
— А что ты хочешь сделать... или доделать?
— Мои глаза могут менять мир, помнишь? Хочу жить так и там, где мне не будут мешать... всякие букашки.
— Пожалуй что достойная цель. — Согласился Паук. — А в том мире, в нем найдется место еще для одного демона?
— И не только для еще одного. — Успокоила Золотошерстная. — Ну что, согласен?
— Рад буду послужить тебе, достойная госпожа.
— Ну и хорошо, а то, как я понимаю, "там" я буду... не особо вменяемой. Первое время. Все-таки я только часть былого целого...
— Буду рад позаботиться о вас, моя госпожа.
— Отлично. За это я тебя не съем, когда мы окажемся там. — И она ткнула рукой в "небо". Только теперь Шутен-доджи понял, что на небе появилась новая звезда... и она довольно быстро разрасталась, постепенно затмевая остальные.
— А что будет там?
— Очередная тюрьма, она задержит меня... нас... ненадолго. И много здоровой, вкусной пищи с приправой из легкого безумия!
Интерлюдия 25. Япония, окрестности городской агломерации Токио. Научно-технический центр клана Охаяси (оно же "Опытный Многоцелевой Центр Технических Испытаний"), закрытый (внутренний) сектор. "Наследник" (фактический глава Клана) Райкоу Охаяси, Патриарх Клана Инадзума Охаяси и другие.
— Чудесная ночь, отец! — Уважительно поклонился Наследник Охаяси, приветствуя патриарха своего клана. — Добро пожаловать, Ицки-сан. Легок ли был ваш путь?
— Да вот не сказал бы. — Неожиданно ухмыльнулся второй "дедок". Выглядел "клановый маг" Охаяси лет этак на шестьдесят — пожилой, рано поседевший японец с короткими волосами и спокойными чертами лица человека, который никуда не спешит. Рядом с родителем Наследника, предпочитающего на территории ведения дел строгую европейскую тройку, Ицки Мару в кимоно смотрелся особенно контрастно... впрочем, не по видимому возрасту. Своего отца Райкоу мог назвать "постаревшим" (про себя, разумеется) только сам — постороннему человеку был не разглядеть добавившиеся за последние годы дополнительные мелкие морщинки, и не смог бы он, этот гипотетический посторонний, с некоторой тревогой отметить легкую осторожность в движениях заставшего не одни "лихие времена" Патриарха...
— Что-то омрачило вашу дорогу? — С точно отмеренной дозой недоумения удивился Наследник.
— Когда живешь в глуши последние тридцать лет, выбираясь в ближайший городок только по праздникам, немного напрягает необходимость "приехать в скором времени". — Все с той же улыбкой продолжал маг. — Если бы не Дзу*, так и вовсе настроение испортилось бы.
— Да ладно тебе, Мару**. Мне вот тоже интересно, что такое затеял мой сын... внезапно. — Патриарх тоже улыбнулся, но совсем по-другому: такой гримасой можно было продукты замораживать. Пусть вокруг только несколько человек, причем рядом — сын, в чьей верности Клану сомневаться было уж вовсе глупо, но... но расслабится себе это в прямом смысле "стальной человек" позволял только в горном поместья вассала и друга. По крайне мере, в жилище кланового чародея были запрещены к проносу все варианты электроники и не была подведена связь... а так же водопровод и канализация, и поднимались туда не иначе как пешком и в традиционной одежде... зато появится там незваным гостям было действительно затруднительно. Как и увидеть те редкие минуты обычной человеческой слабости, которые иногда случаются и самыми сильными духом людьми...
[*Сокращение до одного-двух слогов в многосложных именах — распространенное явление в Японии.
**Сан — и другие постфиксы могут опускать в разговоре только близкие друзья или члены семьи.]
— Как я понял, на этот раз требуется что-то более интересное, чем проверка территории и персонала, Охаяси-сан? — Решил уточнить напрямую у Наследника клановый маг. — Ничего не хочу сказать, но после учреждения Социального Комитета работы у меня почти не осталось. И это не то, против чего бы я возражал — уединение с природой дает удивительный эффект... особенно в моем возрасте, хе-хе! Хотя на что-то даже такая старая развалина, как я, еще способна...
— Ничего такого, Ицки-сан. — Единственного настоящего друга отца, являющегося по совместительству одной (надо признать — далеко не самой "страшной" или охраняемой) из тайн Старшей Семьи Клана Университетов, Райкоу очень уважал, и потому поклон вышел только чуть менее почтительным, чем отцу. Тем более что "старая развалина" на редких семейных встречах в уединенном горном приюте по-прежнему бил и валял наследника хоть вооруженного (не заточенной) катаной, хоть без — по всему додзе, причем без всякой магии! — Я бы даже не стал беспокоить вас выездом, если бы не запрет. Мне требуется ваше квалифицированное освидетельствование... некого предмета.
— Амулет? — Подобрался "дядя Ицки". — Или... подозрение на цукомогами?
— Не "дух предмета", точно. — Успокоил пожилого мужчину Наследник Охаяси. — Что бы родился цукомогами, ведь требуется возраст более ста лет? Нет, это новый... возможно, амулет, возможно — нет.
— Ты меня заинтриговал, Райкоу-кун! Нечто, что нельзя доставить в Горный дом, новодел... и при этом достаточно важный, что бы обеспокоить твоего почтенного родителя. Что же это?
— Вот. — Сдернув чехол с устройства, обвел рукой "может быть амулет" глава.
В феодальной Японии придворные маги были скорее нормой, чем исключением — причем, естественно, не только при троне Императора, но и у всех уважающих себя кланов. Однако, с приходом эпохи Эдо* эта традиция постепенно сошла на нет. Усилия правящего клана Токугава с одной стороны и желание императорского двора удержать при себе монополию хоть на что-то вылились в усиление и поддержку кланов Круга, которые как магнит железные опилки собирали в свои составы подходящие таланты. Кроме того, "монополия" Круга Экзорцистов на магию практически исключала подлянки, с помощью этой самой магии творимые постоянно конкурирующими между собой власть имущими. "Владеть" "собственным" магом вскоре уже считалось "не комильфо" — вслед за использованием доспехов и луков. Однако, бакумацу** и последующая за ней Мейдзи Дзирай
* * *
быстро убедили тех, у кого осталась хоть кроха мозгов среди "стремления самурая к смерти", что некоторые старые традиции надо бы и возродить...
[*http://ru.wikipedia.org/wiki/Сёгунат_Токугава
**http://ru.wikipedia.org/wiki/Бакумацу
* * *
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпоха_Мэйдзи ]
— Я в смятении. — Признался "придворный" маг Клана Университетов. — Охаясисан, что заставило вас подумать, что в этом... гм, оружии, да? Что в этом оружии используется магия?
— Это же работа внучки и ее... м-да, друзей? — Патриарх Охаяси в свою очередь сам обошел экспериментальную установку, обзаведшуюся, наконец, кожухом (что позволило вытащить ее из "клетки Фарадея) и нормальным пультом управления. — Ты про эту штуку рассказывал, когда говорил о результатах работы в подаренной тобой лаборатории в Такамии. Кстати, почему в нашем цифровом архиве до сих пор только словесное описание на десять строк, да еще таким языком, что у меня самого чуть извилины в мозгу не перепутались?
— На самом деле, причина одна и та же. — Наследник в очередной раз поклонился. — Но, прошу прощения, я хотел бы сначала показать, тогда объяснение будет более наглядным.
Патриарх и его старый друг переглянулись, после чего Инадзума наклонил голову, соглашаясь с планом сына. Пока подбежавшие по знаку Главы Охаяси техники подключали кабели и шланги, Ицки Мару в очередной раз обошел подозреваемый Наследником в наличии магии агрегат и еще раз убедился, что первый осмотр не подвел: пусто. Ни капли маны, ни характерного фона работающих резидентных заклятий в "мистическом зрении".
— В любом случае, магии в устройстве нет ни капли. — Экспертно заключил единственный кланер, разбирающийся в этом вопросе.
— Но все равно, Ицки-сан, прошу вас: внимательно следите за установкой во время работы — мало ли...
— В неживом предмете, если магии нет, ей неоткуда появится. — Истина была настолько прописной, что вынужденно-добровольный отшельник позволил себе высказать фразу с нотками покровительства к отпрыску друга.
— И тем не менее, я еще раз вас очень прошу...
— Конечно, я сделаю все настолько тщательно, насколько это вообще в моих силах.
— Оу! Сын, это что? Броневик?! — Старший из присутствующих Охаяси аж даже подался вперед, поднимая на лоб выданные темные очки. — Вижу, одними "сверхзащитными" комплектами ты решил не ограничиваться? Наш клан никогда не был особо милитаризованным, Райкоу.
— Защитный комплект... — Пробормотал "придворный маг". — Это не тот ли контейнер, который мне доставляли два месяца назад?
— Вы как всегда прозорливы, сенсей. — Любой европеец уже давно потирал бы спину от непрестанных поклонов, но японец-аристократ, тем более еще совсем не старый, даже не замечал повторения привычного для себя движения.
— Признаться, я заинтригован...
— Признаться, я вообще думал, что мы оплатили лабораторию под проект с защитой. — В тон другу доверительно "признался" Патриарх. — Ну и что бы внучка с ее... гм, будущим мужем поигралась. А тут началось: сначала патент, потом это...
— Гхм! — Прервал тщательно наигранное "стариковское брюзжание" Наследник. — Сейчас будет демонстрация. Обратите внимание на бронемашину оперативной разведки, на которой, кстати, установлен наш модуль дистанционного управления, совмещенный с системой киберпилотирования... собственно, он проходит сейчас последние испытания. Дистанция — сто пятьдесят метров, обратите внимание, что броня полностью укомплектована противокумулятивными ячейками. Воздействие будет произведено в борт — в связи с тем, что машина — не танк, и лобовая броня для испытуемого образца как бы не более уязвима...
— Лучше расскажи про "испытуемый образец", сын. — Мягко посоветовал старый Охаяси. — Ты же вытащил сюда меня и Мару, да еще и посреди ночи не для лекций о различиях брони?
— Еще раз прошу простить меня, отец, Ицки-сан... испытуемый образец является системой для генерации сферических сгустков "холодной" плазмы и их... ну пусть будет — метания в цель. Если по-простому, то это прототип плазменного орудия.
— Как время бежит... — Притворно охнул маг. — Я про такое в комиксах маленьким читал, когда после Войны их тоннами вместо туалетной бумаги завозили наши заокеанские "лучшие друзья Японии" — как раз и возраст подходящий был... То есть ты хочешь узнать, не является ли эта "пушка для файерболов" одним большим амулетом? В смысле, не пытаются ли тебя напарить, выдавая магический предмет за научный?
— Мару, что за манеры? "Напарить", пф!
— Мне можно, я дикий отшельник со склона горы...
— Вы совершенно правы, сенсей. — Поклонился (в несчетный раз!) Райкоу. — А сейчас — демонстрация. Папа, поправь очки, пожалуйста. Готовы?
— Вшшш! — Не такой уж яркий сквозь затемненные стекла толстый, прямой как палка "луч" на мгновение соединил оружие и мишень. В ответ на бронемашине с негромкими хлопками полопались лампы фар и габаритные огни, шедро включенные по всей машине...
— И все? Как-то не слишком зрелищно... — Протянул азартным тоном, совершенно не подходящим под смысл слов Патриарх.
— Никакой магии. — Кратко отчитался Ицки. — Кстати, а где "плазменный сгусток шарообразной формы"? Я видел только что-то вроде лазера...
Наследник незаметно поморщился: ему частенько приходилось разговаривать с людьми в "высоких кабинетах", считавших себя центром вселенной и великими спецами во всем, не понимая природы элементарных вещей...
— Сгусток пролетел слишком быстро, для наших глаз он размазывается в... ну, пусть будет "луч". Но, давайте подойдем поближе и осмотрим... результат стрельб.
— Ксо-о! — Из открытого люка машины шибало непередаваемым ароматом сгоревшей синтетики, органики и топлива. — Сразу говорю, что бы это ни было — это точно не файрбол! Проклятье! Что там вообще произошло?!
— А бронепластина не пробита... — Задумчиво протянул Инадзума Охаяси. Сейчас в этом пожилом японце в белом халате, в резиновых перчатках и с налобным фонарем никто не признал бы бывшего главу одного из "второстепенных" кланов Страны Восходящего Солнца. Ученый, сосредоточенный, уверенный в себе и погруженный в исследование очередной "интересной проблемы" — нечасто Наследник видел таким отца. — Вопросы по архиву снимаются — такое никому нельзя показывать.... пока не подготовимся... правильно. Мару, тут точно никакой магии?