Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Группу магической поддержки, замаскированную под караванщика и его помощников, представляем мы — тан Тюрон, Тимон, Жерест и я. Ну, и еще небольшой отряд охранников. Небольшой, потому что он должен не отпугивать грабителей, а как бы даже наоборот — притягивать.
Заскрипели, открываясь, тяжеленные ворота. Фулос залихватски свистнул и ткнул своего шаршура жезлом погонщика. Тот постоял немного с философским видом, после чего... чихнул.
— Счас спою, — угрожающе пробасил со своего помоста Тартак.
Это подействовало! Шаршуры двинулись вперед.
Песок, песок и еще раз песок. Глазу не за что зацепиться. Вот не люблю экстремальные природные условия! В пустыне — жара и песчаные дюны, в тундре — холод и снеговые дюны. Правда, вдали прямо по курсу видны горы. Но они какие-то призрачные и очень уж далекие. Не верится, что там мы будем через два дня. Солнце печет немилосердно. Сарохи не справляются с его жаром. Мне даже жаль стражников, которые понуро бредут по сторонам каравана. Через два дня мы подойдем к горам. Там, по словам Малура, которого Владыка отослал-таки с нами, нам предстоит пройти по ущелью, разрезающему горы, и выйти к океану. Но это кажется таким же далеким и невероятным, как мираж: видишь, но не веришь.
Караван неспешно движется. Настоящий караванщик, не тан Тюрон, а местный абориген, имени которого мы так и не удосужились узнать, устало и привычно смотрит вперед. Вроде все, как обычно в этой караванной жизни.
Я создал прохладный ветерок, и он мягко обвевает мое распаренное лицо.
— Колин, как ты это делаешь? — тан Тюрон повернулся ко мне, с интересом рассматривая мой трепещущий в потоке прохладного воздуха капюшон.
— Это заклинание эксклюзивное, — охотно ответил я, — только для таких мест.
— А ну, дай характеристики, — живо заинтересовался преподаватель. — Вспомни, как учил тан Хараг.
Я поднапрягся, вспоминая. Вроде все правильно сказал. Тан Тюрон кивнул головой, щелкнул пальцами... Мгновенным сильным порывом ураганного ветра его, Тимона и Жереста снесло с шаршуров. Блин! Я же энергетическую составляющую перепутал! Судя по злющим лицам поднимающихся из песка препода и парней, мне предстоит об этом очень сильно пожалеть. Может, пока не поздно, сбежать под защиту Тартака?
Но ни пожалеть, ни убежать я не успел. Караванщик вдруг что-то тонко прокричал, соскочил с шаршура и понесся в сторону от тропы. За ним, подобрав полы сароха, зайцем поскакал на тонких ногах Малур. Стражники нестройной толпой припустили следом.
Мы, оцепенев от неожиданности, смотрели им вслед. Что это с ними произошло? Перегрев, или шиза какая-то напала?
— А вы почему не побежали за кара-шротом? — услышал я за спиной незнакомый голос.
Мы обернулись и обнаружили неподалеку внушительную группу всадников на скакунах — каких-то умопомрачительных гибридах ящера и кенгуру. Впереди этой группы находился живописный тип а ля Робин Гуд в пустынной модификации. Белая материя плотно укутывала его тело. Только глаза, поблескивающие в прорези, отличали его от мумии какого-нибудь фараона. Да и арсенал, пристегнутый к поясу, тоже фараону не подходил. Он без опаски, но с изрядной долей удивления взирал на нас. Почему без опаски? Да потому что человек сорок за его спиной решительно отвергали всякую опаску, тем более что нас-то осталось в караване очень немного. Да и девочек этот предводитель в расчет не принимал, что, конечно же, являлось большой ошибкой.
— Надо же, кара-шрот... — прогудел Тартак. — И как это я его сразу не узнал? Наверное, он очень изменился со дня нашей последней встречи.
Предводитель отстегнул повязку на лице и надменно взглянул на Тартака.
— Я думал, что это манекен для маскарада, а он еще и разговаривает!
Глаза Тартака недобро прищурились, в то время как на лице появилась добродушная улыбка.
— Тан Тюрон, вот этот данный людь старше меня, а отнестись к нему с уважением я что-то никак не могу. Может, ну его, это уважение?
— Да, Тартак, — наставник внимательно наблюдал за разбойниками. А в том, что это разбойники, мы уже не сомневались. — Ты же знаешь, что не бывает правил без исключений. Вот одно из таких исключений как раз перед нами.
Попытавшись прокачать энергию, я вдруг понял, что у меня ничего не вышло, и почувствовал себя голым. Магия, ставшая столь привычной, исчезла! Судя по лицам Тюрона и Гариэль, с ними произошло то же самое.
Предводитель поморщился:
— И не пытайтесь! У нас есть амулет, который уничтожает любую магию поблизости. Из-за этого его даже приходится отключать, чтобы активизировать амулет с кара-шротом. Не побежали, ну и ладно. Тогда вам придется умереть. А если бы побежали, то, глядишь, еще бы денька два прожили.
Он вяло поднял руку, собираясь дать какую-то команду.
— Добрый какой! — пробасил Тартак, подхватываясь со своего помоста.
Конечно же, он не забыл прихватить свою палицу, которую тут же раскрутил в туманный круг. У сарумэ в руках появились луки. Да и стрелы уже были на тетивах. Вряд ли отсутствие магии помешает нашим девочкам метко пострелять. Аранта, размывшись в туманный силуэт, переместилась к нам. Я тоже не стал мешкать. Раз уж не получается угостить ребят пульсаром, придется угостить их добрым металлом. Братцы, молодецки ухая, быстро приближались к нам от головы каравана, прыгая по спинам шаршуров. Мечи в их руках бросали острые лучи отражаемого солнца. Я услышал шипение выхватываемых таном Тюроном и Тимоном клинков. Один из разбойников вскинул лук, целясь в Тартака, но тут же вывалился из седла со стрелой в глазнице. Замечательно! Это Гариэль открыла охоту на горе-охотников.
Выхватывая свои кривые мечи, разбойники ринулись на нас. Моей главной задачей стало не попасть под палицу Тартака, который с радостным ревом врезался в набегающих разбойников. Я вошел в темп и упоенно начал колоть во все, что подворачивалось по пути и не носило признаков наших ребят. Ну, как тут не вспомнить добрым и ласковым словом нашего преподавателя боевых искусств Баграна Скитальца...
Разборка не заняла много времени. Скорее всего, грабители еще ни разу не сталкивались с таким отпором. Предводитель умудрился остаться в живых. Его лично взял тан Тюрон. Не думаю, что ему повезло. Судя по хмурым взглядам препода, его ждет тот еще прием в Сартуте. Главаря и еще четверых разбойников мы согнали в кучку и озаботились нашими попутчиками. Где они? Куда успели добежать?
— Тартак! — тан Тюрон, вытирая рукавом сароха пот, обратился к троллю. — Ну-ка, грянь свой "марш победы", да погромче!
Тартак секунду недоверчиво смотрел на наставника, потом улыбнулся, встал в позу и взревел.
Шаршуры присели от этого рева. У нескольких оказались довольно слабые желудки. Тролль самозабвенно выводил рулады. Пленные взирали на него со священным ужасом. А мы? Мы плотно зажимали уши, стараясь сохранить барабанные перепонки.
Глава 5
Тихо потрескивал походный костерок, у которого мы собрались перед сном. Вы спросите, какой это в пустыне костер, и что служит для него топливом? Да нормальный магический костер! Самый обыкновенный. Он даже греет и освещает вокруг себя какое-то место. Костер создал тан Тюрон, а потрескивание он добавил для уюта.
Наш препод подвесил над собой яркий осветительный пульсар, под которым внимательно рассматривал штуку, лишившую нас магии. Что-то мурлыча себе под нос, он вертел ее и так и этак.
Щелчок. Костер исчез, пульсар погас под наше недовольное "У-у-у!" и удовлетворенное "хм!" наставника.
Снова щелчок. Тут же вновь разгорелся костер и возник пульсар. Тан Тюрон, обращаясь к нам, начал объяснение. Впрочем, к этому времени внимать ему были способны уже не все — вон, Жерест уже задремал, прижавшись к теплому боку лежащего шаршура.
— Этот амулет построен на интересном принципе! — увлеченно говорил тан Тюрон. — На самом деле это тоже магия, но, так сказать, со знаком "минус". То есть, при магическом действии он создает магическое же противодействие, равное энергии затраченной магии. На выходе получается "ноль". Таким образом, за счет отрицательного воздействия, равного энергии заклинания, происходит поглощение этой энергии.
— Так это что? — не понял я. — Если вы, к примеру, захотите перекинуться в дракона, то не сможете?
— Чепуха! — сердито выдал препод. — Он действует на магию, направленную вовне, а не вовнутрь. То есть, если я осуществляю магическое воздействие на себя же, то этот амулет его не блокирует, потому что вовне не выходит ни капли энергии. Она задействуется в замкнутом объеме, выпадающем из общего пространства.
— Ну, так надо было обернуться драконом и "хекнуть" на эту обезьянью команду, — пробасил Тартак. — А то пришлось при такой жаре размахивать палицей. А я, между прочим, от этого потею.
— Мне было так не по себе! — поежилась Гариэль. — Когда я лишаюсь магии, то чувствую, будто чего-то не хватает...
— Платья! — донеслось от Жереста.
— Рыжий! Сейчас тебе чего-то хватать не будет! — грозно обернулась Аранта.
— Чего? — заинтересовались у теплого бока шаршура.
— Места! — однозначно и коротко проинформировала Аранта.
— А вот меня интересует, чего это наша "группа поддержки" как с дуба упала? — задумчиво сказал я. — Почему это они так рьяно в пустыню рванули?
— Ну, так у них и спроси! — посоветовал Тимон. — Малур! Эй, Малур! Вопрос есть.
Темные покрывала зашевелились, и в отсветах костра (пульсар наставник уже ликвидировал за ненадобностью) появилась всколоченная сонная физиономия нашего придворного-сопровождающего.
— Что? Уже вставать? — сонным голосом осведомилась физиономия.
— Можешь и не вставать, — покладисто пробасил Тартак, — а просто подползти. Но лучше, все-таки, подойди, а то я, когда что-нибудь ползет, думаю, что это змея. А в этих случаях я сразу пускаю в ход свою палицу.
Малур зашевелился, поднимаясь, и неуверенными шагами подошел к костру. Мы посторонились, давая ему место. Он зябко повел плечами (ночи в пустыне почему-то холодные), плотнее запахнул одеяло, в которое кутался, и присел на корточки.
— А скажи, Малур, — вкрадчиво начал Тимон, — чего это вы все шустро припустили от разбойников? Да так, что Тартак чуть голос не сорвал, пока звал вас?
— Я не сорвал! — возмутился тролль. — Хочешь, спою?
— Не надо! — хором взмолились мы.
— Ночь на дворе! Люди спят, — сварливо заметил я. — Ты чего? Хочешь, чтобы они так и не проснулись?
— Вот ведь нынешняя молодежь, — философски заметил Малур, обращаясь к нашему старшему. — Ничего не воспринимает на веру. Представляете, когда я им дворец показывал, они все диковинки раскритиковали.
— Ну, что же ты хочешь, уважаемый Малур? — вежливо ответил тан Тюрон. — Ведь это диковинки людские, а они, лоботрясы этакие, давно уже вышли за пределы человеческих возможностей. А некоторые изначально были выше их.
— Самый высокий — это я, — счел своим долгом заметить Тартак.
— Нет, ну куда это годится? — возмутился Тимон. — Я задал вопрос. Зачем вы побежали в пустыню?
— Не зачем, а за кем, — поправил Малур. — Я теперь понимаю, что это был кара-шрот, магическая сущность.
— Ну и что, что магическая сущность? — удивился Фулос. — Она что, такая страшная, что от нее надо бежать?
Харос недоуменно покачал головой.
— Не от нее, — поправил Малур, — а за ней. Каждый из нас увидел что-то необъяснимо прекрасное, манящее и бросился в погоню, ибо устоять перед этим невозможно. Вот так люди бегут-бегут, а потом падают и умирают.
— Но вы-то живы... — Морита недоверчиво смотрела на придворного.
— Живы, — не стал тот спорить. — Оно неожиданно исчезло. Мы очнулись среди пустыни и услышали страшный рев...
Тартак грозно нахмурился.
— ...Простите, прекрасное пение, — поправился Малур. — Мы пошли на звук — громкий звук, надо заметить, и вышли к вам.
— А почему же мы тогда не побежали? — удивилась Аранта.
— Не знаю, — пожал плечами Малур. — Может быть, на вас это не действует, потому что вы из другого мира. А может, то, что вы маги, сыграло какую-то роль.
— Ладно, молодежь, все это, конечно, очень интересно и захватывающе, но давайте ложиться спать! — похлопал в ладоши тан Тюрон. — Завтра рано вставать, а время уже позднее. Мы и так выбились из графика.
Глядя в ночное звездное небо, слушая сонное посапывание прижавшейся ко мне Аранты, я раздумывал над своей второй ипостасью. Как я понимаю, где-то у меня в голове есть еще один "я". Этот "я" — дракон. Но я же ничего о нем не знаю. То есть, я ничего не знаю о себе? Как хорошо и просто было раньше! Был один я. А теперь? Это что же такое получается? Любые мои мысли будет слышать кто-то еще? Но этот "кто-то" — это же я и есть!
"Ссслушшшай! Не морочччь голову! Не мешшшай мне ссспать! Всссе сссамо сссобой расссосссетссся. Ссспи!" — раздался сонный голос у меня в голове.
Вот только раздвоения личности мне и не хватало! Даже и мысли лишней не подумай!
Мы подошли к горам. Сначала, как и положено, начались холмы предгорья. Они тянулись недолго. У этих гор было какое-то короткое предгорье. Впрочем, я не специалист в данном вопросе. Может, так оно и нормально. Потом начались собственно горы. Если глаз и мечтал отдохнуть от однообразия пустынных ландшафтов, то тут его ожидал полный облом. Горные ландшафты особыми изысками не отличались и были так же однообразны. Та же пустыня, только поставленная вертикально. Да еще и грозящая рухнуть нам на голову. Во всяком случае, у меня создалось такое впечатление от каменных глыб, нависших над ущельем, по которому мы двигались.
Пленные компактной и печальной кучкой рысили впереди каравана. Их подгоняли два орла из охраны. Приходилось даже охлаждать их рвение, поскольку, желая отыграться за пережитые неприятные ощущения, охранники относились к пленникам с особым вниманием и особой "симпатией", на демонстрацию которой не скупились.
Через несколько часов пути мы вышли к первой долине и первому поселению в ней.
Его обитатели сразу смекнули, что этот караван необычен. Ну, разве у обычного каравана может быть такой красивый и обаятельный тролль? И разве этот тролль не виден еще издалека? Вышедшие было встречать нас мирные поселенцы с "радостными" от испуга криками бросились по улицам, оповещая тех, кто еще не знал о нашем прибытии, что надо скорее спасаться, то есть, радоваться. По возможности, конечно.
Во всяком случае, именно так я понял речь Малура, пытавшегося объяснить Тартаку, почему это люди при нашем приближении разбегаются, как тараканы. Мы, скрытно хихикая, согласно кивали головами.
Тролль принял эту белиберду благосклонно и даже рявкнул что-то приветственное, залихватски взмахивая своей палицей, чем только увеличил количество участвующих в забеге. Даже какая-то старушка припустила так, что иная молодка позавидовала бы.
Караван прошел это селение без остановки, которая намечалась в другом, более крупном поселке с интересным названием Виновгорло. Особый интерес это название вызывало у наших братцев. Они затеяли настоящий диспут, гадая, насколько оно может соответствовать содержанию. Но в этом поселке был караванный двор, что и являлось определяющим обстоятельством.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |