Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но моего удара он не пропустил, отбил так мощно, что чуть не вышиб кинжал из ладони. Пальцы мои чувствительно ослабели от той силы, что пришлась по ним, чуть не онемели. Но азарт в обнимку с беспокойством всё ещё пел во мне. Неожиданно для себя резкими движениями я, фехтуя кинжалом — угрожая и одновременно защищаясь, приблизилась к Адэру и, подпрыгивая вокруг да около, затеяла с ним изматывающую линию "нападение — оборона", пока ему это не надоело.
Лицо у него, как я говорила, жёсткое, эмоций не рассмотришь. Но звериным чутьём почуяла момент, когда он устал от бессмысленного, на его взгляд, поединка. И эта усталость... Я прыгнула под атакующий удар, под его руку, как в объятия. Лезвие моего кинжала прильнуло к его горлу, в то время как я развернулась, прижавшись спиной к его телу, и другой рукой, ребром ладони ударила снизу вверх по его кисти с ножом. Адэр застыл. Его нож упал и, сухо и металлически прищёлкивая, пару раз подпрыгнул на полу.
Я выждала секунды, пока Адэр осознает поражение, и выскользнула из его рук.
Никто не хлопал, не кричал, не смеялся.
Все в очередной раз решили, что Адэр Кейдн специально подставился хозяйке. Это неинтересно — в сравнении с потешным боем на мечах. Так что после зрелищного поединка, закончившегося "поражением" начальника службы безопасности, все деловито начали собираться по своим местам, а кто и домой.
Оглянувшись на них, спокойно уходящих из спортивного зала, я усмехнулась: попробовать в следующий раз сцепиться с кем-нибудь из телохранителей, чтобы перестали думать о подставе?
Зато сейчас я могла поговорить с Адэром вполголоса. Никто на нас внимания не обращал. Первым делом я спросила:
— Я тебя сильно задела?
Он немедленно поднял голову — на "ты".
— Пока я не полноправная хозяйка, ты тоже можешь обращаться ко мне на "ты".
— Спасибо, Лианна.
— Не за что. Так сильно я тебя?
— Нет, уже засохло.
— Адэр, мне нужно поговорить с тобой. Без свидетелей, которые могли бы нас подслушать. В доме есть такое место?
— Я провожу... тебя.
Как ни странно, таким местом оказалась небольшая рекреация на шестом этаже. Здесь, среди домашней зелени — кустов и карликовых деревцев, мы сели в кресла, и Адэр вопросительно кивнул.
— Расскажи мне всё, что ты знаешь о Дрейвене Ши Ро. Он же здесь жил долгое время. Что он за уиверн? Чем занимался до того, как пропал?
— Это странное любопытство, — сказал начальник охраны, вдумчиво глядя мне в глаза.
— Это не любопытство. Это воля даг Куианны. — Я коротко пересказала ему часть завещания. — Итак, что ты скажешь?
— Завещание — сильный довод, — признал Адэр. — Хорошо, я расскажу, что знаю.
3.
Он опустил глаза, собираясь с мыслями.
— Начну с того, что сейчас стало известно многим, но с чем тебя не сочли нужным ознакомить. Поскольку это уже не является секретом, думаю, будет неплохо, если узнаешь и ты. Даг-ин Дрейвен работал на правительство. В одном, не слишком афишируемом и не самом жалуемом многими ведомстве. Проще говоря, он был охотником за головами — занимался поиском сбежавших преступников. Чаще — политических. Но не чурался охоты и на уголовников. Причём даг-ин Дрейвен был одним из немногих, у кого были особые полномочия — на жизнь и на смерть беглецов. Ведомство сотрудничает с другими подобными службами Содружества, так что неудивительно, что он пропадал годами, а на родную планету возвращался лишь отдохнуть перед следующей поездкой. Перед следующей охотой. Но... Несмотря на особые полномочия, он не позволял себе слишком... скажем так, злоупотреблять ими... Когда я впервые узнал, что он сделал с тобой, я, откровенно говоря, не поверил, пока не увидел твоё тело. Я зашёл лишь однажды, в тот самый день, в ту каморку, куда тебя отнёс старик Грир. Чтобы убедиться собственными глазами. Даг-ин Дрейвен никогда себе не позволял такого в отношении женщин. Учти — я не оправдываю его. Просто я помню другого даг-ин Дрейвена — любимца уивернских женщин, весьма учтивого джентльмена. Поэтому я не представляю, как объяснить, почему он так себя... повёл. Реакция на завещание вряд ли может обосновать его животную ярость. Он очень выдержанный. Несмотря на безнаказанность, которой он законно обладал, довольно опасная работа приучила его к терпению и выдержке. Мы с ребятами долго гадали, почему так произошло, но...
Адэр замолчал, снова опустив глаза.
— Есть ли возможность... — я запнулась. — Есть ли возможность, что близкородственные браки в Драконьем гнезде могли привести к его безумию?
— Завещание для срыва в одночасье — слишком мелкая причина, — помедлив, покачал головой Адэр. — Он бывал в ситуациях и понапряжённей.
— Откуда ты это знаешь?
— Он подолгу жил здесь, отдыхая. Но тренировок не бросал — чтобы быть в форме. В перерывах делился кое-чем, не самым секретным. Но без подробностей, вскользь. Но даже по этим недомолвкам было понятно, что жизнь у него совсем не сладкая. Правда, вырвалось у него однажды, что такой стресс приемлем для него, потому что есть моменты, когда он может разрядиться по полной. То есть он постоянно ходил по грани, ведущей к безумию, но сказать точно, что именно завещание его заставило слететь с катушек, я не могу. По такой грани ходят многие существа, но редко кто сходит с ума.
Ссутулившись и упёршись локтями в колени, я раздумывала над рассказанным и о рассказчике. Из слов Адэра трудно понять, симпатизирует ли он Дрейвену. А ведь мне нужно в ближайшем будущем заручиться поддержкой своего начальника службы безопасности в очень опасном и противозаконном деле. Но вскоре раздумья перебила логичная мысль, отчего я даже удивилась, почему не додумалась до неё раньше.
— То есть я спокойно могу выяснить его местонахождение, обратившись к правительству? Ну, в определённые структуры?
— Мне очень жаль, Лианна, — после секундного молчания сказал Адэр. — Но после происшествия с тобой даг-ин Дрейвен объявлен на Уиверне вне закона. Есть несколько причин. Лианна, в тот момент, когда он напал на тебя, ты уже имела уивернскую кровь, чему поспособствовала даг Куианна. Так что, по нашим законам, ты формально стала уивернкой. Его нападение на тебя — тягчайшее преступление. Далее. По законному завещанию, которого никто не оспаривал, ты уже являешься главой древнейшего рода Уиверна. Это ещё более утяжеляет его вину. И последнее условие: правительство Уиверна знает о положении с состоянием психики членов древних родов, поэтому такой уиверн для полиции представляет опасность со всех сторон. Вкупе все эти условия и делают его точно такой же мишенью для охотников за головами, как те, за кем он охотился ранее. То есть официальные представители нашей полиции, обнаружив его, будут стрелять без предупреждения. Если он хоть на время пришёл в себя, то должен это сознавать. И значит, от его ведомства нечего ожидать помощи. Они сами усиленно ищут его.
— И сейчас он прячется, — утвердительно сказала я.
— Прячется. Только есть одна фишка... Одно дело, если он прячется только от правительственных охотников за головами — своих бывших коллег. Другое дело — сейчас, когда он объявлен вне закона, за ним начинают охоту те, кому он насолил. Те, кого он ловил раньше и кто сейчас вышел на волю или снова сбежал. То есть преступники всех мастей, с кем он только ранее сталкивался, ищут его по всем планетам Содружества.
— Он сам выбрал себе профессию, — надменно сказала я. Жалеть это чудовище не собиралась. — Подожди, — пробормотала я, усиленно размышляя. — Значит, если я даже его найду, то не смогу привезти его на Уиверн? А как же мне тогда выполнить последний пункт завещания даг Куианны? Выйти за него замуж на любой планете?
— Да. Такое пройдёт. Можно будет зарегистрировать брак на любой планете, а потом уже — по обстоятельствам... Но, скорее всего, он либо уже мёртв, либо, если его безумие находит приступами, он затаился где-нибудь на отдалённой планете.
— Кера, — сказала я. — Мне дали такую наводку. Адэр, слегка посторонний вопрос: знакомы ли между собой Дрейвен и Монти Альпин?
— Приятели. Не друзья, но приятели — причём, в каком-то смысле соперники. В шутку. Как только появлялись вместе на каких-нибудь светских вечеринках, наперебой, хоть и шутливо отбивали друг у дружки приглянувшуюся даму.
— Он хочет лететь на Керу вместе со мной.
— Кера... — пробормотал Адэр. Кажется, его больше заинтересовала именно планета, чем сообщение, что Монти Альпин хочет лететь на поиски Дрейвена. — По последним данным, эта планета здорово нуждается в зачистке.
— В каком смысле?
— Содружество раздражено, что планета полностью превращается в преступную клоаку. Но, кроме всего прочего, есть ещё кое-что, что торопит Содружество принять меры по чистке планеты. На нижних ярусах Керы старинные, давно не меняемые энергетические системы. Они опутали планету, внаглую выбрасывают отходы прямо в атмосферу. Уже есть случаи мутации гуманоидов. Но хуже физической мутации — мутация разума. То есть нижние ярусы уже населяют в большинстве своём не бандиты, прячущиеся от полиции, а... Даже не знаю, как выразить мысль. Наверное, так: человеческие и другие гуманоидные крысы, промышляющие остатками того, что попадает на эти ярусы. Только они могут выжить в зловонной и отравленной атмосфере нижних частей планеты. Эти крысы, по слухам, уже осмелели и начали появляться на поверхности верхних ярусов. Боюсь, даг-ин Дрейвен, с его-то опытом убийцы (будем называть вещи своими именами), очень даже хорошо вписался в этот мир.
Он помолчал, недовольно морщась от вороха новостей, которые пытался осмыслить и увязать между собой. Наверное, именно поэтому он снова путался в местоимениях, обращаясь ко мне то на "ты", то на "вы".
— Лианна, вы хотите послать на Керу команду, которая найдёт даг-ин Дрейвена? И что значит: "Монти хочет лететь вместе со мной"? Что значит — "со мной"?
— Это значит, что по завещанию даг Куианны команда начинается с меня. И ты мне так и не ответил на вопрос: почему Монти собирается лететь на поиски Дрейвена? Почему он так заинтересовался этими поисками?
— Для него это... — Адэр снова затруднился со способом выражения. — Это, как у людей говорят, сафари. Открытая охота на зверя. А даг-ин Монти на заповедных планетах хорошо известен как неплохой охотник на крупного зверя.
— Но мы не собираемся охотиться на зверя...
— Лианна, ты уводишь в сторону. Ты и правда собираешься лететь на Керу?
— Да. Собираюсь. А ты мне подберёшь команду.
— Не пущу.
— Что-о?
— Женщине делать нечего на Кере.
— На этот раз ты ошибаешься. Конкретной женщине там есть чем заняться. Моё присутствие на Кере — это главное условие завещания даг Куианны. Я должна быть в числе команды, которая будет искать Дрейвена.
Адэр откинулся на спинку кресла, немигающе и непроницаемо глядя на меня. Небольшие серо-зелёные глаза сощурились. Он, кажется, что-то прикидывал и в этих прикидках, кажется же, пытался найти место для меня.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Поскольку ты не совсем понимаешь, как всё это устраивается, сделаем так: команда начинается с меня. Ты будешь рядом.
— Ты — нет, — категорически сказала я. — Найдёшь доверенного человека — и он будет во главе команды. Ты мне нужен здесь. Я не представляю, кому ещё могу доверить жизнь моего сына, кроме тебя.
— Даг-ин Брендона никто не тронет, пока хозяйка Драконьего гнезда в отъезде, — возразил Адэр. — С ним останутся Грир и Брилл, мой заместитель, а главное — с ним останутся не только уиверны, но и люди. Кому, как не тебе знать, что именно люди горой встанут, если твоему сыну понадобится защита? А вот я представить не могу, чтобы ты полетела без меня. Честно говоря, я не совсем доверяю даг-ин Альпину. В конце концов, он тоже какой-то далёкий родственник даг Куианны. Мало ли. Так что... Я всё равно не выдержу и вылечу следом, чтобы проконтролировать ситуацию. Ты моя подопечная — и я не могу оставить этого дела без своего пригляда. Тем более, если это дело касается даг-ин Дрейвена.
Несмотря на его горячую речь, я поспорила с ним ещё немного, но Адэр оказался убедителен, и я внешне нехотя, но внутренне даже ликуя, уступила. Выждав после спора пару минут, начальник службы безопасности уже спокойно сказал:
— Итак, на мне команда. Думаю, семи человек, включая даг-ин Монти Альпина и твоих двух телохранителей, будет достаточно. Пилоты яхты не в счёт. Они не будут принимать активного участия в поисках. На их долю приходится только наша транспортировка.
— Пилоты? Яхта?
— А на чём ты собиралась лететь на Керу? У семьи Драконье гнездо есть свои транспортные средства. Да, кстати, экипировка — только по моему досмотру. Лишнего не брать. Думаю, надо будет ориентироваться на месяц поисков. Не более.
Он ещё что-то задумчиво прикидывал вслух, глядя отрешёнными глазами в пространство. Я сразу поняла, что он с головой "ушёл" в подготовку... Честно говоря, я обрадовалась его решению взять командование операцией на себя. Кто, в сущности, я такая, чтобы командовать уивернами? Хотя, вслушавшись в его бормотание вполголоса, я поняла, что с нами полетят и люди — наёмники, из охраны. Как хорошо, что кто-то может взять на себя ответственность за подготовку к вылету с Уиверн!..
— И ещё... — всё так же монотонно, словно продолжая свои размышления, сказал Адэр. — Лианна, при посторонних мы на "вы". Ты моя хозяйка.
— Понимаю, — сказала я. Я действительно понимала. На такой планете, как Уиверн, где сословные предрассудки чудовищно сильны, надо быть осторожным даже в дружбе.
— Лианна... Я рад, что ты оставила меня при доме. Нет, немного не так. Я рад, что ты позвала меня первым, когда очнулась от своей... своего состояния.
Несмотря на немногословность, несмотря на некоторую косноязычность, Адэр высказался так, что я улыбнулась — еле заметно, чтобы не обидеть.
— Итак. Когда назначен вылет с планеты? И как я объясню своё отсутствие?
— Завтра вечером. Объяснение — чем проще, тем лучше. У вас есть дальние родичи. Их необходимо навестить. Лучший аргумент, тем более если предупредить даг-ин Рэдманда. Будучи хитроумным стариком, адвокат будет только рад, если придётся что-то скрывать. Он любит, когда о чём-то знает только он. И он же о твоём отъезде объявит всем заинтересованным.
— Хорошо. Так и сделаем. Надо бы предупредить Монти, чтобы не болтал. Хотя, мне кажется, это не в его интересах. У меня последние два вопроса, Адэр.
— Слушаю.
— Дрейвен дрался с тобой? В спарринге? Как он дерётся?
— Да, со мной дрался. Тренировок, как я уже говорил, он на отдыхе не пропускал. Дерётся? Мощно. Даже в тренировочном бою он ведёт себя так, словно... дракон играет со своими жертвами. Как боец, среди тех, кого я знаю, даг-ин Дрейвен вне конкуренции. Но, сбив противника с ног, он всегда подаст руку — поднять его с пола.
Я поморщилась. Этой подробности Адэр мог бы и не сообщать. Хотя то, что он лоялен даже сейчас к несостоявшемуся хозяину Драконьего Гнезда, это тоже неплохо характеризует самого начальника СБ.
— У Дрейвена есть в Драконьем гнезде свои апартаменты? Или он останавливался в гостевых комнатах?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |