Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Что?.. — поднял голову юноша, но Энца вдруг закричала, бросаясь вперед:
— Унро!
Юноша, не теряя времени даром, нырнул в сторону, перекатываясь и разворачиваясь назад. Коричнево-бурое, словно покрытое иссушеной древесной корой, за ним стояло высокое существо Оно был удивительно похоже на человека, несмотря на угловатые и разновеликие конечности и вздутое шишками бесформенное тело с небольшой головой. Ростом оно был под два метра, но страшно горбилось.
Сначала оно просто не двигалось, протягивая руки к пирамидке и ужу, и Энца остановилась, держа наготове широкие воздушные клинки. Унро, беззвучно шепча заклинание, одновременно плел какие-то чары. Джек наблюдал.
Сумка с артефактами была далеко, и Энца едва слышно спросила:
— Унро, ты можешь разобраться, что это? Монстр-объект?
— Я чувствую, что это существо не нашего мира, — медленно сказал юноша, внимательно изучая и чудовище, и свою реакцию на него. Оно, видимо, не обладало никакой магией — Унро даже ауру не мог различить. Словно неживое.
Энца облегченно вздохнула: с ними все же проще. Не смог поймать — убей, никаких тонкостей или последствий неправильного решения.
Унро, завершив плетение, резко сбросил его на монстр-объект, одновременно припечатывая еще одним заклинанием. Потом вскочил на ноги и хмыкнул.
— Ну и вот, — сказал он. — Я его обездвижил, теперь не шевельнется.
Он повернулся к ним, довольно улыбаясь. Джек подошел ближе, и они с Энцей переглянулись: надо же, насколько проще работать с настоящим магом. Энца даже приуныла — несмотря на то, что они так и планировали только понаблюдать за новеньким, подзабытое чувство ненужности привычно кольнуло в сердце.
— Я вообще его не почувствовал, — удивленно сказал Унро. — Ни ауры, ни какого-либо магического фона.
— Понятно, почему полицейские тоже не смогли его найти, — отозвался Джек, на безопасном рассстоянии обходя скрюченную фигуру.
— Он странный, — заметила Энца. — Посмотри, зачем-то все тянулся к этому, маленькому. И слишком близок к человеческим формам.
Они снова переглянулись, и Джек устало вздохнул. Такие объекты всегда идут под повышенным контролем Института, а значит, им еще долго придется тут возиться и все оформлять как полагается.
— Все-таки придется уборщиков вызывать, — отозвался Джек и скривился. Со времен побоища с тараканами, отношения у напарников с этой службой были весьма натянутыми.
Ну, в этот раз они хотя бы асфальт не разбили. И даже газон не попортили.
— Может, прикопаем его где-нибудь? — без особой надежды спросил Джек. — Скажем, что вот этот мелкий во всем виноват?
И вздохнул, когда Энца и Унро в один голос возмутились.
Впрочем, через два часа Унро признал, что Джек, возможно, был прав. Приехавшие по вызову специалисты из отдела Якова долго и нудно расспрашивали магов, осматривали монстр-объекты и место их обитания, фиксировали все мелочи, составляя одновременно несколько актов и описей. К полуночи с Джеком согласилась и Энца. Освободились уже после часа ночи. По дороге подбросив Унро до того места, где он жил, напарники поехали домой. Едва передвигая ногами, Энца дошла до своего дивана и упала на него лицом вниз. Джек отправился за пивом.
— Ты будешь? — спросил он от холодильника.
— Ты двужильный, да? — слабо спросила Энца. — Какое еще пиво... Джек! Ноутбук!..
Джек повернулся, нахмурившись. Ему хватило нескольких мгновений, чтобы составить логическую цепочку из нервного восклицания Энцы и швырнуть пиво обратно на полку.
Ноутбука нет — он у Донно — Энца переехала.
— Твою мать, — простонал он. — Давай пулей обратно, долетим, может не заметит, что долго ехали...
Эта история повторилась потом еще не раз. И если в обычные дни Донно сам забирал Энцу на своей машине, то после выездов напарники по привычке ехали домой к Джеку, а потом сломя голову неслись обратно. Донно не знал об этом: Энца берегла его нервы, подозревая, что подобные "шуточки" вовсе не покажутся ему смешными.
Эти метания, впрочем, долго не продлились.
В конце августа открылись после ремонта все корпуса общежития, и Энце пришло приглашение на электронную почту. Видимо, по протекции Якова, ей достался жилой блок в первой Зеленой башне, завидное место для рядового сотрудника. Донно помог перевезти вещи, и Энца, наконец, оказалась одна.
Так незаметно закончилось лето.
Конец второй части
Читать третью часть
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|