Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я успел просмотреть, когда ждал вас на орбите Фортуны.
— Нашел что-нибудь интересного еще, кроме того, что услышали от нее?
— В общем-то, то же самое. Всепланетная диктатура, удерживающая власть посредством массового применения ментальных генераторов. Кастовая военизированная структура общества. Жуткая картина. Падающие от голода люди, до последнего момента прославляющие своих "мудрых" правителей. Причем часть правящей верхушки работает не под воздействием, а вполне сознательно. Они каким-то образом защищены от пси-излучения.
— Прояснилось ли хоть что-то в отношении чужого воздействия? Когда началось, каким образом осуществляется?
— К сожалению, нет. Здесь все покрыто мраком. Удалось лишь установить, что резкий поворот в историческом развитии Тромба произошел около ста лет назад. Видимо, тогда же началось и воздействие. Но детали отсутствуют.
— Да, картинка... Смести режим вроде бы просто: достаточно найти и уничтожить ментальные генераторы, и планета пойдет вразнос. Но что потом?
— Вот именно. Идти на такой шаг без детального прояснения ситуации с чужаками нельзя. Нужна грамотно поставленная разведка.
— Они похожи на нас? — вмешалась в разговор Ингрид.
— Даже больше, чем кориндцы. С этим проблем нет.
— Надеюсь, теперь мне не придется доказывать вам, что я могу принести какую-то пользу на Тромбе?
— Дорогая моя Мата Хари! Могла бы и не задавать этот вопрос.
— Кто вас, шовинистов, знает...
Друзья рассмеялись.
— А каков технологический уровень на планете? — поинтересовался Странник.
— Здесь картина странная. Резкий поворот в развитии планеты случился, когда она находилась на стадии, примерно соответствующей первой промышленной революции на Земле. Примерно конец вашего девятнадцатого века. После этого развитие в разных частях планеты шло крайне неоднородно. Большинство регионов так и застыли на этом уровне. Но в некоторых районах отмечен колоссальный технологический рывок. Удалось установить, что часть технологий даже превышает уровень Содружества, особенно в военно-прикладных сферах.
— Ничего себе! А космонавтика?
— Есть военно-космический флот, однако, весьма однобокий. Тяжелые дредноуты с многотысячными экипажами, напичканные всяческим оружием. Этакие летающие крепости. На каждом свой ментальный генератор для контроля экипажа. Флот несет охрану системы. Однако, как показал рейд родителей Роэны, его эффективность невысока. Их корабль так и не был обнаружен. Как и подготовка удара по генератору на Тромбе. Да и чего еще можно было ожидать: космонавтика и зомби — вещи несовместимые.
— А легкие разведчики у них есть?
— Должны быть, ведь как-то они забрасывают свою агентуру. Как, кстати, попал на Коринду советник Брон?
— Информация стерта.
— Ясно. Но если такие разведчики и существуют, обнаружить их не удалось. Или их очень мало, или они имеют степень защиты не хуже, чем корабли Предтеч. Но если они есть, управлять ими должны не зомби.
— Как сказать. Может применяться индивидуальное воздействие, как было со вскрытой нами агентурой на Леге.
— Одни вопросы без ответов. По-видимому, ответы действительно придется искать нам.
...Все, однако, получилось совсем не так, как это представлялось Грею Гаргавану и его друзьям.
Глава семнадцатая
Экипаж "Стремительного" ожидал, что их будут встречать корабли эскорта и журналисты. Как-никак, они были одними из главных действующих лиц в деле спасения Содружества от смертельной опасности. Однако звездолет совершил посадку на "Небесное око" без всяких помех.
— Молодцы, хоть дали нам спокойно попасть домой, — прокомментировал Странник. Грей Гаргаван в ответ на это лишь озадаченно покачал головой и промолчал.
Встречала их одна Роэна со ставшим уже заметным животиком. Друзья обнялись.
— А где Гэда и Задар? — спросил Странник.
— Они на Леге, будут чуть позже. Идемте, герои. Вас ждет царский обед, — торжественно провозгласила она.
— Сначала покажи нам малышей, — потребовала Ингрид.
— Конечно. У них, слава Богу, все в порядке. Растут.
Малыши действительно чувствовали себя прекрасно, и вскоре друзья собрались за обеденным столом в кают-компании.
Роэна постаралась. Обед действительно был царским. На столе присутствовало все, что больше всего любили прибывшие, а также многое другое. Хозяйка заставила их в подробностях рассказать о завершенной миссии. Рассказывали по очереди, иногда перебивая друг друга.
— Досталось вам, — прокомментировала она. — Коротенькая получилась командировка, но бурная.
— Молодцы наши, что хоть дали нам спокойно и без помпы попасть домой. Хочется покоя после всего этого, — заключил рассказ Странник.
Роэна нахмурилась.
— Не хотелось бы сегодня об этом, но дело тут совсем не в тактичности наших служб. Все гораздо прозаичней. В ваше отсутствие против тебя, Алеша, и против тебя, Грей, развязана в СМИ разнузданная компания травли и клеветы.
— Что? На предмет чего? — недоуменно спросил Странник.
— Произошла утечка информации из Дальразведки. В руки журналистов попали материалы твоих первых миссий на Фортуну и Коринду, а также нашей совместной миссии. Материалы подобраны и скомпонованы тенденциозно. Вырванные из контекста событий сцены сражений представлены, как свидетельства вашей патологической жестокости и кровожадности. Вы показаны этакими жуткими монстрами. Причем атаке подверглись лишь вы двое. Ни я, ни другие оперативники даже не упоминаются. Сделано, надо признать, талантливо. Даже на меня произвело впечатление. А про тех, кто не в курсе событий, и говорить нечего.
— А что же Март Гарон?
— Даже не позвонил.
Грей Гаргаван нахмурился.
— Да как они посмели такое про Странника и Грея... — начала побледневшая от гнева Ингрид.
— Успокойся, дорогая. — Грей взял Ингрид за руку. Ты еще с этим не сталкивалась. Это называется информационная война. Просто на нас напали. Осталось выяснить, кто и зачем. Это такая же война, как и любая другая, только методы здесь применяются особые — клевета, передергивание фактов, подтасовки. Подлая, конечно, война, но ведь любая война не подарок.
— Да за такое всем журналистам головы надо отрубить!
— Ингрид, да пойми ты, журналисты здесь не причем, — вмешался Странник. Кому-то понадобилось дискредитировать нас, и журналистам подкинули этот материал в уже обработанном виде. Они просто делают свою работу. Проверить подлинники у них ведь возможности нет. Это действительно особый вид войны, и в этой войне свои законы обороны и нападения. Видишь же, мы с Греем совершенно спокойны, потому что знакомы с этими методами и знаем, что нужно делать. — Странник успокаивал королеву амазонок, стараясь казаться уверенным и невозмутимым, однако в душе отнюдь не испытывал этих чувств.
— И как все это воспринял народ, который совсем недавно восхищался их подвигами в сто первом секторе? — спросила Ингрид у Роэны.
— Клевета — страшное оружие, Ингрид. И чем она чудовищней, тем легче в неё поверить. В этом и заключается основная подлость подобной войны. Поверь мне, если бы ты увидела эту подборку, не зная истинного положения дел, то тоже поверила бы. Видишь ли, СМИ обычно дают объективную информацию, и люди привыкли к этому. Поэтому дезинформацию восприняли с обидой и недоумением: как они могли так обманываться в своих кумирах? Ведь люди же не знают, что это ложь.
— Надо, чтобы узнали.
— Так и будет. Но не следует спешить. В этой войне свои законы. Первым делом нужно выяснить, кто все это затеял. Отец с матерью сейчас этим и занимаются. Между прочим, очень многие все же не поверили. Информаторий "Небесного ока" полон посланиями поддержки. Это не говоря уже о тех, кто знает вас хотя бы немного. Так что умерь свой гнев, Ингрид. Головы рубить пока рано. Вот когда узнаем, кто это...
— Тогда предоставьте его мне, — хищно улыбнулась королева амазонок.
— Кажется, кто-то пожалеет, что это затеял, — усмехнулась Роэна. — А пока давайте выпьем за ваше с Греем счастье, милая. Я очень рада за вас, очень. — Роэна расцеловала Ингрид и Грея.
Автоматический секретарь известил о прибытии Задара и Гэды. Вскоре они появились в кают-компании, и вновь последовали шумные приветствия.
— Папа, мама, я уже рассказала им обо всем. Вы привезли какие-нибудь новости?
— Мы были у Греаны Дронг. Она в бешенстве. Уже развернула расследование по данному факту. Завтра обещала быть у нас. Вилор Кон, кстати, тоже. Сегодня не хотят вас беспокоить.
— Наши молодые коллеги по Фортуне тоже сегодня выходили на связь, хотят встретиться, — вклинилась Роэна. — Я тоже пригласила их на завтра.
— Что ж, отложим серьезные дела на завтра. А пока давайте веселиться. Не позволим негодяям омрачить нам радость встречи.
— Вот это правильно...
С утра Грей Гаргаван и Странник отправились в управление Дальразведки. Март Гарон принял их не сразу.
— Ваш отчет я получил, но еще не просматривал, — начал он после короткого и суховатого приветствия. Задание выполнили, поздравляю. Теперь можете отдыхать. У вас почти по году отпусков и отгулов, ведь вы отработали в двух миссиях почти тринадцать месяцев. Так что приятного отдыха. Что касается кампании в прессе — не волнуйтесь, разберемся. Вопросы есть?
— А как же Тромб?
— Тромб пусть вас не волнует. Туда уже направлены люди. Вы ведь не одни в Управлении.
Друзья вышли от начальства обескураженные.
— Не нравится мне все это, — пробурчал Грей Гаргаван. — Очень не нравится.
— Начальству виднее, — пожал плечами Странник. — Сказано отдыхать, значит, будем отдыхать.
Грей Гаргаван покосился на него, но ничего не сказал.
...Вечером на "Небесном оке" было шумно. Первыми прибыли все восемь оперативников, участвовавших в миссии на Фортуне. Они притащили с собой тридцать пять гравиколясок для малышей, чем прямо-таки умилили Ингрид, Гэду и Роэну. Одна из колясок была большая, рассчитанная на двойню.
— А эту зачем? — поинтересовалась Роэна.
— Сэр Гавейн, то бишь, Армон Лерозо, сказал, что у таких воинов, как вы с Ричардом Львиное Сердце, должен родиться богатырь. Ну, вот мы и...
— О Боже! Только не это! Мне же его рожать! — В притворном ужасе взмолилась со смехом Роэна. — Ладно, пригодится. Спасибо.
Молодежь почтительно раскланялась с королевой Ингрид и своими старшими товарищами. Корт Лунг, он же сэр Артур, принялся рассказывать, как после возвращения все их друзья завидовали, что им довелось работать в одной команде с такими мастерами. После миссии всех их отправили в отпуск, где они и пребывали до сих пор. От имени всех оперативников он высказал возмущение кампанией клеветы, развернутой против их командиров, а также с обидой выразил недоумение, что Странник и Грей не пригласили их с собой на Коринду. Грей ответил, что они думали об этом, но не видели острой необходимости срывать их из отпусков, хотя на Коринде пару раз и пожалели, что не сделали этого.
— Что касается клеветы, то это часть нашей работы. Привыкайте. Иногда противник умеет не только махать мечом, но и искусно манипулировать информацией. Ничего, прорвемся.
— А на Тромб нас возьмете? — спросил Корт Лунг.
— А нас туда самих не приглашают. Отправили сегодня утром в отпуск.
— Как? Вас — и не приглашают? Да что ж там эти одни сделают?
— Кто — эти?
— Туда отправилась команда наших друзей, семь человек. Старшими у них Лонг Кортий и Станнер Крутс.
Услышав эти имена, Грей Гаргаван помрачнел. Странник заметил это и поинтересовался:
— Ты их знаешь?
— Карьеристы и канцелярские крысы. Оперативники они никакие.
— Понятно... Похоже на синдром Маринеско.
— Это ты о чем?
— Во время второй мировой войны на Земле у одной из воюющих сторон был очень талантливый командир — подводник по фамилии Маринеско. В одном из походов его подлодка смогла торпедировать самый крупный транспорт противника с несколькими тысячами офицеров — выпускников военно-морских училищ, следовавших для пополнения кораблей и подводных лодок флота. Удар был настолько чувствительным, что вождь противоборствующей стороны назвал Маринеско своим личным врагом. Его представили к высшей награде. Война шла к концу, и в следующий рейс ему навязали в качестве "контролирующего и обеспечивающего звена" такую вот тыловую крысу с большими связями в руководстве флота. Участие в боевом походе давало этому чину право на высокие награды. И ладно, если бы у того хватило ума сидеть тихонько и никуда не лезть. Но наглость и пронырливость сочетались у него с глупостью, и он попытался давать советы этому асу подводной войны. В результате задание было сорвано, а Маринеско едва не набил ему физиономию. Тот затаил обиду. Как я уже говорил, связи у него в руководстве флота были большие. В результате высшую награду Маринеско не дали. Мало того, его под надуманным предлогом оклеветали и упекли в тюрьму. — Он выразительно глянул на Грея Гаргавана. — Такой вот синдром Маринеско. Похоже, кое-кто решил, что враг уже издыхает и пора спешить за наградами.
— Пример, что и говорить, уместный. Да Бог бы с ними самими, но, боюсь, они запорют дело и подставят желторотую молодежь. — Грей Гаргаван вконец расстроился.
— Успокойся, милый. Может, все обойдется, — попыталась утешить его Ингрид.
— Боюсь, что не обойдется. Я этих хмырей хорошо знаю.
Разговор прервало появление Греаны Дронг и Вилора Кона. После всплеска радостных приветствий и поздравлений все расположились в парковой беседке, где на этот раз были накрыты столы.
Едва подняли по первому тосту за встречу и возвращение, Задар обратился к начальнику контрразведки:
— Удалось что-нибудь выяснить насчет этой провокации, Греана?
Та досадливо дернула плечом и посмотрела на молодых оперативников:
— Вот что, разведчики. Все, что вы здесь сегодня услышите, не предназначено для чужих ушей. Считайте, что вы на задании. Ни друзьям, ни подружкам, — никому! Вы поняли?
— Поняли, Мастер. Можете не волноваться, у нас были хорошие учителя, — ответил за всех Корт Лунг.
Греана Дронг кивнула и повернулась к Задару:
— У меня с самого начала было только две версии: или вы перешли кому-то дорогу тут, в Содружестве, или это попытка не выявленной агентуры Тромба вывести вас за рамки игры. Но в первый вариант верится с трудом. Вы не рветесь к власти и не стремитесь лезть вверх по служебной лестнице. Напротив, Грей ушел с высокого поста в простые оперативники. Кому вы могли тут так помешать, чтобы пойти на риск применения подобных методов? У нас пока не выстраивается очередь из желающих совать свои головы под пули. Значит, остается второй вариант. Здесь тоже две версии: или это кто-то, имеющий нужный допуск и воспользовавшийся им для получения информации и дальнейшей передачи журналистам после соответствующей обработки, или сверхловкий хакер. В последнее верится с трудом: архивы таких служб, как Дальразведка, защищены очень хорошо. Работаем сейчас по этим направлениям. Но боюсь, толку не будет. Допуск имеет слишком большое количество людей в Содружестве.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |