Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Косморазведчик.Атака


Опубликован:
29.11.2009 — 29.11.2009
Аннотация:
Боевая космическая фантастика. Первая книга трилогии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— В том-то и дело. Все упирается в Гобелона. А откуда ты знаешь о высказываниях Аттира Бранга?

— На границе я всего год. А до этого служил в гвардии и дослужился до полковника. Приходилось общаться с Брангом и его окружением.

— За что же тебя так круто?

— Прошелся в адрес Гобелона в одном столичном кабачке. А там оказались длинные уши. Ладно, хоть жив остался. Гобелон рубит головы налево и направо всем, кто заикнется против него.

— У него, наверное, хватает врагов?

— Против него все. Он держится лишь на штыках наемной гвардии.

— А если он вдруг нечаянно умрет — бывают в жизни огорчения — кто должен занять его место?

— Хороший вопрос. Неизвестно. Опасаясь заговоров, он перебил всех прямых и кривых наследников до седьмого колена.

— Вот даже как...

Подобные разговоры Странник и капитан Гурам вели неоднократно по дороге к ставке Гобелона. Оба присматривались друг к другу. Наконец, когда до ставки оставалось двое суток пути, Странник решился на прямой разговор. В конце концов, в случае неудачи он мог просто стереть этот разговор из памяти капитана.

— Думаю, тебе хотелось бы вернуть себе прежнее положение?

— Конечно. Но Гобелон на это никогда не пойдет.

— А если его вдруг не станет?

— Как это?

— Вдруг однажды такое случится: ты просыпаешься утром и узнаешь, что Гобелона нет.

— Ты это о чем?

— Если Гобелон откажется от союза, я хочу пригласить его погостить в Амазонии. Думаю, там ему понравится и он не захочет вернуться.

— Ты? Но как?

— Это уже моё дело. У тебя есть выбор: ты можешь донести на меня, но можешь поступить и по-другому. В первом случае, возможно, Гобелон простит тебе старые грехи. Во втором случае ты, скорее всего, взлетишь почти на самый верх вашей карьерной пирамиды и сослужишь при этом большую службу своему народу.

— И как же по-другому я могу поступить?

— Ты поможешь организовать мне тайную встречу с Аттиром Брангом до того, как я встречусь с Гобелоном. Я постараюсь убедить его, что наши интересы совпадают.

— Ты весьма откровенен со мной. А вдруг я все же надумаю донести на тебя? Тебя ведь подвергнут страшным пыткам и казнят.

— Старина, ты что, хочешь оклеветать посланца самой королевы амазонок ради возврата полковничьего звания? Не глупи. Вряд ли Гобелон поверит такой ерунде. Похитить его в одиночку под носом у наемников? Да кто в такое поверит?

— Намек понял. А действительно — как?

— А вот этого я тебе не скажу, чтобы не вводить в излишний соблазн. Ну, так что ты мне ответишь? Ты можешь отказаться и от моего предложения, и от доноса. Просто сдать меня по команде и уехать на старое место службы. Я не буду осуждать тебя. Так что решай.

— Я уже решил. Я помогу тебе встретиться с Аттиром Брангом.

— Ты сделал правильный выбор. Только ничего не говори ему заранее. Ты только исполняешь мою просьбу о встрече. Так лучше для меня и безопаснее для тебя.

— Договорились. Сделаем так. В полусутках пути от ставки есть постоялый двор. Ты и мои люди остановитесь там и будете ждать меня. Неподалеку от постоялого двора есть укромное местечко. Я оставлю Аттира Бранга там и приеду за тобой.

— Так и сделаем.

Странник использовал свои экстрасенсорные способности и установил, что капитан сказал ему правду.

Глава шестая

Встреча состоялась так, как и было запланировано. Капитан Гурам приехал за ним через сутки после того, как они остановились на постоялом дворе.

— Прогуляемся? — предложил капитан.

— С удовольствием.

Через полчаса они подъехали к небольшой рощице гигантских деревьев, похожих на секвойи. В глубине рощи их ждал человек среднего роста, но могучего телосложения.

— Вот человек, о котором я говорил вам, генерал, — представил капитан Странника и тут же отъехал в сторону.

— Ричард Львиное Сердце? Посол амазонок?

— Все верно, генерал. Хорошо, что вы согласились на эту встречу и не побоялись приехать в одиночку. Лишние свидетели нам ни к чему.

— Я знаю полковника Гурама как человека слова и полностью доверяю ему. А о вас я по долгу службы слышал. Сейчас вы занимаетесь переподготовкой армии амазонок. Для чего?

— Об этом и пойдет речь.

— Однако прежде чем мы начнем, учтите: я — человек долга, и никогда не пойду ни на какие заговоры против законного правителя.

— Ничего подобного я и не осмелился бы вам предлагать. Итак, отвечаю на ваш вопрос. Амазонки решили провести реорганизацию своей армии и всего общества в связи с надвигающейся угрозой цзунов. Однако они понимают, что в одиночку им с цзунами не справиться. Их ведь не меньше миллиона, а может, и больше. И все прирожденные воины. Поэтому они и попросили меня выехать в Дарстан с посланием для вашего правителя Гобелона. Однако я хотел бы, чтобы с этим посланием сначала ознакомились вы, генерал. В этом нет крамолы. А если и есть грех, то только посланника, то есть мой. Вот это послание. Читайте.

Аттир Бранг пробежал глазами послание.

— Весьма разумно и своевременно.

— По дороге мы беседовали на эту тему с капитаном Гурамом, и он сказал, что вы придерживаетесь сходной позиции. Он сказал также, что вряд ли такую же позицию разделяет ваш правитель Гобелон.

— Капитаном? Ах, да, его же разжаловали. Несправедливо. Хороший офицер. Что ж, он прав, к сожалению. Гобелон не согласится на подобный союз.

— Но он, возможно, согласится отправиться в гости к амазонкам. Возможно также, что ему там понравится настолько, что он решит остаться навсегда: там столько красивых женщин. И в этом случае в Дарстане могут возникнуть проблемы с властью. Ведь наследников, насколько мне известно, нет. Если такое гипотетическое событие произойдет, я от имени амазонок хотел сообщить вам, что они были бы рады увидеть на месте Гобелона вас. Цзуны вновь двинулись вперед, и темп их продвижения нарастает. Время не ждет. Если же кому-то ваша кандидатура не понравится, и у вас возникнут проблемы, королева-мать готова предоставить вам любую помощь. Отмобилизованная тридцатитысячная армия Амазонок стоит вблизи границы Дарстана. И заметьте, генерал: я не предложил вам ничего, что хоть как-то можно было бы интерпретировать, как участие в заговоре. Я просто рассуждаю о гипотетических возможностях поездки Гобелона в гости.

Аттир Бранг долго молчал, напряженно всматриваясь в лицо Странника.

— И что вы хотите от меня?

— Ровным счетом ничего. Просто иногда бывает, что случаются даже гипотетические события. В этом случае вам просто нужно вспомнить наш разговор и действовать соответственно.

— У меня неплохая разведка, поэтому вы попали в поле моего зрения сразу после спасения принцессы Кадур. Кстати, я слышал, она в положении?

— Родила на днях двойню — мальчика и девочку. Прекрасные близняшки.

— Что? Ах, да. В послании ведь говорится об отмене неравенства полов в Амазонии. Правильный шаг. Так вот. О ваших талантах я наслышан. Скажите мне: вы как-то собираетесь способствовать наступлению этих гипотетических событий?

— Давайте будем считать, что этого вопроса вы не задавали. Ибо любой ответ на него заставит нас перейти ту грань общетеоретических рассуждений, за которой ваша совесть и ваш долг солдата могут перестать спать спокойно. Согласны?

— Что ж, пусть будет так. Вы еще что-то хотите мне сказать?

— Только одно: рад буду продолжить наше знакомство в случае, если Гобелон захочет погостить. Нам будет, что обсудить в связи с ростом угрозы от цзунов.

— Будьте осторожны. Гобелон — непредсказуемый человек.

— Спасибо. Всего доброго.

Капитан Гурам проводил Аттира Бранга, и на следующий день они прибыли в ставку. Сдав Странника с рук на руки дворцовым гвардейцам, капитан со своими людьми тут же поспешил обратно с твердой уверенностью, что его ссылке скоро придет конец.

Странник передал послание королевы Ингрид через канцелярию, добавив, что у него есть и устное дополнение для правителя.

Аудиенция состоялась на следующий день. Странник был приглашен в тронный зал без доспехов и оружия. По бокам и чуть сзади трона стояла охрана — шестеро вооруженных до зубов великанов — наемников. Рядом с восседавшим на троне правителем пристроился толмач.

— Я ознакомился с посланием королевы амазонок. Мой ответ — нет. Такой союз меня не устроит. Мои условия — полное разоружение амазонок.

— Но ведь вы понимаете, господин, что такие условия неприемлемы для амазонок.

— Значит, будем жить, как жили. Что ты хотел добавить устно, посол?

— Объединение необходимо в связи с угрозой цзунов.

— Ты тратишь мое время. Об этом было в послании. Я же сказал — нет.

— Даже, несмотря на угрозу немедленной войны? Армия амазонок переучена, отмобилизована и готова к бою.

— Справлялись с этими вертихвостками раньше, справимся и теперь.

— Оскорбляя тех, кто меня послал, вы оскорбляете и меня, как посланника.

— Ну, и что? Захочу — вообще прикажу тебя высечь плетьми. Будешь знать, как прислуживать амазонкам.

— А вот это ты зря, поганка. Кишка тонка. — И Странник тут же взял под контроль его сознание и сознание охраны и толмача. При этом охранники и толмач тут же забыли обо всем, что произошло на аудиенции с момента первой произнесенной Гобелоном фразы. В памяти их застрял лишь четкий приказ: не выходить из зала до вечера. А сам Гобелон уселся за стол и на листе бумаги написал: "Уехал в гости по приглашению королевы-матери амазонок. Обратно не вернусь". Расписался и поставил свою печать.

В приемную они вышли вместе. Сидевшие там дежурный офицер и десяток гвардейцев вскочили.

— В кабинет никому не входить под страхом смерти. Лошадь господина посла и мою. Туда же принесите его оружие и доспехи. Я лично провожу его до ворот.

— Сколько человек охраны с вами, мой господин?

— Я разве что-то сказал про охрану, кретин? Исполнять!

— Слушаюсь!

Вскоре Странник и Гобелон бок о бок не спеша, направлялись верхом к городским воротам. Там Гобелон рявкнул только одно слово:

— Открыть!

Каких-либо вопросов задавать ему никто не посмел. Странник даже удивился, что все вышло так легко. Когда ворота скрылись за холмом, он свернул с дороги и направился к границе Амазонии прямо по лесостепи, переведя обоих коней в галоп. Прекрасные кони за день покрыли половину того расстояния, на которое у них с капитаном Гурамом ушла неделя. На ночь он связал Гобелона, освободив его сознание. Тот трясся от страха, как осиновый лист, умоляя пощадить его. Замолчал он лишь тогда, когда Странник пригрозил вставить ему кляп. Он не опасался погони. Зная крутой нрав Гобелона, никто не посмеет до вечера войти в тронный зал. Затем, когда будет прочитано письмо, все будут в недоумении, растерянности и панике. Погоню вышлют, скорее всего, лишь рано утром. Но это будет слишком поздно.

Вечером следующего дня Странник пересек границу Амазонии, а еще через два часа находился уже в полевом лагере амазонок и рассказывал королеве Ингрид и друзьям об итогах миссии.

Теперь следовало ждать развития событий.

Глава седьмая

Новости появились лишь на утро пятого дня. С границы прибыла амазонка с сообщением, что дарстанцы просят принять их делегацию для переговоров.

Делегация состояла всего из трёх человек. Это были Аттир Бранг, полковник Гурам (Странник тут же отметил его новые знаки различия на плаще) и еще один незнакомый офицер, судя по форме — наемник. Королева Ингрид приняла их в большой штабной палатке. Кроме неё, присутствовали Странник и Роэна. После взаимных приветствий все расселись.

— Ну, вот мы и встретились, генерал. Как видите, гипотетические события иногда происходят.

— Гобелон здесь?

— Он в столице и не хочет ни с кем общаться. Боюсь, это надолго.

— Мы можем с ним увидеться?

— Уверяю вас, он не переменит своего решения. В Амазонии так много красивых женщин...

— Жаль, — произнес Аттир Бранг, хотя никакого сожаления в его голосе не чувствовалось. Что ж, придется обходиться без него. Ставлю вас в известность, что на период отсутствия Гобелона управление Дарстаном перешло ко мне. Полковник Гурам — один из моих ближайших помощников. Полковник Дранг — командир отряда наемников. Мы ознакомились с запиской Гобелона, где он написал о своем желании погостить у вас. Там же нашли текст вашего послания, Светлая королева-мать, в котором вы предлагаете Дарстану союз против цзунов. Раз Гобелон устранился от управления, мы прибыли, чтобы подробнее обсудить предлагаемые условия союза.

— Давайте обсудим. Что вам неясно?

— Первый пункт. Коллективное управление. Не раскрыли бы вы этот пункт поподробнее?

— Пожалуйста. Стратегические решения принимаются руководителями всех входящих в союз стран совместно. Осуществление этих решений проводится в жизнь ежегодно избираемым главой исполнительного совета. Главами совета поочередно будут главы всех входящих в союз государств. Как видите, простая, действенная и эффективная схема, не ущемляющая ничьих интересов.

— Неплохо. Совместная армия. Вы говорите о профессиональной совместной армии, и в то же время допускаете наличие у каждого члена союза собственных вооруженных сил любого размера. Что здесь имеется в виду?

— Вам потребуется поддерживать порядок в ваших городах и на дорогах, нести охрану проходящих обозов. Сколько для этого вам нужно войск — решайте сами.

— Понятно. Далее, вы пишите о высокой оплате тех, кто будет служить в совместной армии. О каком размере оплаты, и из каких фондов идет речь?

— Начальные средства для этого у нас имеются. Далее они будут поступать от совместных взносов в общий фонд, а также выделяться из захваченных трофеев. Что касается размеров оплаты... — Далее королева привела цифры. Зашевелился молчавший до того полковник Дранг.

— Условия весьма заманчивы. Мой отряд из-за неожиданной тяги прежнего правителя Гобелона к прелестям ваших подданных остался не у дел. Мы хотели бы предложить вам свои мечи.

— Примем с радостью. Итак, генерал, что вы ещё хотели обсудить?

— Пункты об общих границах, беспошлинной торговле и содержанию дорог ясны. Но у меня такой вопрос: кто будет командовать совместной армией?

— Предлагаю кандидатуру Ричарда Львиное Сердце. Прежде, чем вы скажите "да" или "нет", я хотела бы показать вам кое-что.

Уже некоторое время на окраине лагеря слышались крики команд и шум, производимый тренирующимися войсками. Странник заметил, что офицеры — дарстанцы прислушиваются к нему.

Они вышли из палатки и прошли в сторону войск. Увиденное поразило офицеров делегации. По полю ползали то и дело трансформирующиеся металлические колонны. Шла тренировка тяжелой пехоты. Вот одно из стальных каре попытался протаранить отряд тяжелой кавалерии в доспехах, но каре выстояло, упершись тяжелыми копьями в землю и осыпая нападавших градом арбалетных стрел. Дарстанцы следили за тренировкой, буквально раскрыв рты.

— Поверьте, это лишь малая часть того, что мы могли бы показать вам. И все это заслуга Ричарда Львиное Сердце, его жены Роэны, присутствующей здесь, и его учеников.

123 ... 2223242526 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх