Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Косморазведчик.Атака


Опубликован:
29.11.2009 — 29.11.2009
Аннотация:
Боевая космическая фантастика. Первая книга трилогии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Впервые за все время службы отборные "волкодавы" из службы охраны дрогнули. Тот убийственный клубок дикой ярости и страсти, в который превратилась томная красавица, заставил испугаться даже самых смелых. Не хрупкая девушка, но грозная пантера, яростно и страшно рыча, металась среди них, сея вокруг себя смерть и опустошение. Уже полтора десятка мертвых и столько же искалеченных тел устилали двор. И хваленые "волкодавы" попятились. На секунду Ингрид замерла, не обнаружив в пределах досягаемости нового врага.

Руководивший операцией начальник личной охраны понял, что ситуация выходит из-под контроля. Еще немного, и операция будет сорвана. И он приказал использовать запасной вариант. Этой команды ждала пятерка снайперов, и когда Ингрид на мгновение застыла на месте, раздался залп. Была задействована новинка военной промышленности Гедонии — винтовки, стреляющие ампулами со снотворным. Снайперы не промахнулись.

... Не обнаружив рядом очередного врага, Ингрид на секунду замерла, оценивая обстановку. Фрис Шебанска уже не было там, где Ингрид видела её в последний раз. "Молодец, ушла", — мелькнула мысль. Можно было позаботиться и о себе, и Ингрид начала прикидывать путь отхода. Внезапно она почувствовала сразу несколько сильных уколов в спину и правый бок. "Ранена?". Она рванулась с места по намеченному маршруту, но вдруг почувствовало, как двор поплыл у нее перед глазами, а тело перестало слушаться приказов мозга. Ингрид зашаталась на бегу и рухнула в кусты палисадника под окнами дома. Последним усилием воли она послала друзьям сообщение: "Меня взяли... Укол...". Сознание оставило её.

Глава одиннадцатая

Когда от Ингрид пришло сообщение об обнаруженной слежке, Странник находился почти за тысячу километров от Мадрона, проводя в одном из городов операцию против местных БГ-шников, а Грей отдыхал на базе, только что вернувшись из подобной же командировки.

У Грея неожиданно для него самого сообщение вызвало неадекватную реакцию. Будто мощная пружина подбросила его на кровати, и спустя секунду он уже мчался к ближайшей машине, крикнув на бегу Ниведе о случившемся и связываясь со Странником. Друзья перешли на двухсторонний обмен.

— Я выезжаю в Мадрон. Дальше — по обстановке.

— Я телепортируюсь на базу, — сообщил Странник.

— Хотя бы успеть...

— Не забудь, что какое-то время тебе придется действовать одному. Мне понадобится несколько часов сна, чтобы восстановиться. Тысяча километров — почти максимум для меня.

— Знаю. Ничего, мы и сами кое-что можем.

Странник это знал. У Грея был десятый тан по боевым искусствам, и умел он немало. Поэтому, когда минуту спустя он, измочаленный после телепортации на максимальную дистанцию, засыпал на базе, особого беспокойства не испытывал. В конце концов, это была лишь слежка.

Грея очень раздражало, что он был вынужден воспользоваться транспортом. Сам он мог телепортироваться лишь на расстояние прямой видимости. И хотя владел искусством отвода глаз, и проблем с патрулями не возникало, задержки в пути страшно нервировали его. Он вдруг осознал, что его беспокойство выходит далеко за пределы тревоги за друга и соратника. Грей понял, что он любит эту необыкновенную женщину. "Как жаль, что Алексей оказался так далеко. Все было бы гораздо проще", — мелькнула у него мысль о друге. Грей Гаргаван знал, что Странник сможет прийти ему на помощь не раньше, чем через четыре — пять часов. Канал связи с ним был отключен. Будить его до этого срока не имело никакого смысла. Он попросту не смог бы ничем помочь, не восстановив хотя бы по минимуму свои силы.

Связь с Ингрид была непрерывной, и Грей видел и слышал все, что происходило с ней после первого сигнала тревоги. Когда её захватили, через его стиснутые зубы вырвался глухой стон. Он так и не понял толком, что с ней случилось. По ее последней фразе догадался лишь, что ей каким-то образом ввели снотворное или наркотик.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы установить, куда повезли плененную королеву.

...Начальник службы охраны связался с советником Броном.

— Мы взяли её. Везем к резиденции Генерального.

— Отлично. А почему не слышу радости и фанфар в голосе?

— Нечему радоваться. Положила при захвате половину моих лучших людей, гадина.

— Вот как? Значит, она точно из их шайки.

— Так-то оно так, да только...

— Что? Договаривай.

— Я видел её в деле. Если такое может эта финтифлюшка, то чего ожидать от самого Зорро?

— Ты что, сдрейфил?

— Если бы ты это видел, тоже бы сдрейфил. Мы бы не взяли её, если бы не применили специальные ружья, стреляющие ампулами со снотворным.

— Успокойся. Сейчас допросим её, и она нам все выложит о своих приятелях. Мы возьмем их, и все твои страхи исчезнут. Вторую тоже взяли? Балерину?

— Нет. Смылась под шумок. Бог с ней, не до нее. Да и вряд ли она знала что-то существенное.

— Кто знает. Но на нет, как говорится... Ничего, выдавим все, что нужно, из этой. Привлечем лучших специалистов. Даже камень заговорит.

— Твоими бы устами... Только допрашивать её можно будет не раньше, чем через сутки. Мы всадили ей слоновью дозу снотворного. Она проспит никак не меньше двадцати часов.

— Никаких суток. Подключай врачей, пусть делают, что хотят, но приведут её в чувство. У нас нет в запасе суток.

— Врач есть рядом. Минутку... Он говорит, что это возможно, но опасно. Сердце может не выдержать.

— Ерунда. Если она смогла положить половину твоих людей, сердце у нее в порядке. Действуйте. Как только она будет готова к допросу, сообщите. Мы с Генеральным Координатором хотим поприсутствовать. И обеспечьте надежную охрану резиденции. Наши враги могут набраться наглости и попытаться отбить пленницу.

— Принято. По охране резиденции меры уже предприняты. Ее охраняет усиленный батальон. Это почти тысяча человек. Они в полной готовности.

— Хорошо. Ждем вашего звонка.

На подъезде к центру Грею Гаргавану пришлось оставить машину. Плотность патрулей возросла настолько, что он был уже не в состоянии контролировать такую массу людей. Дальше он продвигался пешком. Его вел ментальный маячок, который был у каждого оперативника. Вскоре Грей понял, куда ведет этот маячок. "Центральная резиденция. Совсем плохо. Значит, они догадываются, кто она такая".

Грей Гаргаван понимал, что шансов вызволить Ингрид в одиночку из резиденции у него практически нет. И все же он готов был предпринять такую попытку хотя бы ради того, чтобы выиграть время и дать возможность вступить в дело Страннику. Он находился уже неподалеку от резиденции, играя роль праздного туриста. С момента подачи первого сигнала тревоги прошло полтора часа. "Мне нужно продержаться три часа. Всего три часа", — подумал он. Сигнал от Ингрид не поступал, и это давало некоторую надежду. Значит, она все еще была без сознания, и допрашивать её не начали.

Но надежды эти рухнули буквально через несколько минут. Сначала на канале связи появилось смутное пятно света. "Приходит в себя", — понял Грей Гаргаван. Почти тут же донеслись голоса.

— Она приходит в себя. Еще полкубика... Достаточно.

Внезапно Грей увидел склоненные лица двоих человек. На заднем плане виднелось еще несколько. "Открыла глаза", — понял он.

"Лежу обнаженная на чем-то жестком. Руки и ноги зафиксированы. Вокруг до десятка человек, пыточные инструменты. Очень болит голова", — тут же начала передавать Ингрид. "Ну и женщина", — невольно восхитился Грей. — "Какое самообладание!".

Он понял, что происходит. Палачи пытаются вернуть Ингрид сознание, чтобы приступить к допросу. Фраза о головной боли сказала Грею о многом. Если уж такая женщина пожаловалась на головную боль, значит, любой другой на ее месте изошелся бы от боли криком. "Это очень опасно при их медицине. Может сдать сердце. Ну, сволочи!".

Грей, не обладая родовой и исторической памятью Странника, не всегда одобрял жесткость его действий в отношении личностей, подобных палачам в Центральной тюрьме. Но теперь, представив, как десяток ублюдков жадно скользят глазами по прекрасному телу его любимой королевы и готовятся терзать это тело, он готов был собственными руками подвергнуть их самым жестоким пыткам.

— Звоните Генеральному Координатору и советнику Брону. Можно начинать допрос, — послышался между тем голос тюремного врача.

Грей понял, что его время пришло.

"Ингрид, милая, мы вытащим тебя. Держись", — передал он и сосредоточился.

Через решетку ограды был виден внутренний двор резиденции. Грей телепортировался в давно намеченную точку вблизи опорного пункта внешней охраны комплекса во дворе. Мгновение — и в его руках оружие, а пять человек из состава опорного пункта открыли счет погибших в этом бою.

Никогда еще Грей не сражался так яростно и ожесточенно, и в то же время расчетливо. Он задал себе самый высокий темп, часто прибегая к коротким телепортационным переносам. Он выявлял посты охраны и тут же уничтожал их. Центр Мадрона наполнился грохотом боя. Одновременно стреляли десятки автоматов и пулеметов, послышались разрывы гранат. Испуганные туристы и прохожие шарахнулись прочь.

Из казарм выскочила отдыхавшая смена и тоже вступила в бой. Охранники гибли десятками, не успев понять, откуда прилетела смертельная пуля. И все же их было слишком много...

...Бой гремел уже полчаса. Грей почувствовал, что начинает выдыхаться. Он был уже дважды легко ранен и потерял немало крови. Он укрылся в захваченном им бетонном ДОТе, чтобы немного передохнуть и перевязать раны. Грей переоделся в форму одного из убитых охранников, и теперь ничем внешне не выделялся от своих противников. Время от времени он дотягивался до гашетки и поливал усеянный убитыми двор очередями из крупнокалиберного пулемета. Грей уже понял, что к Ингрид ему не прорваться. Её маячок горел в районе подвалов глубоко под зданием резиденции, и попасть туда можно было лишь изнутри. Однако все входы в резиденцию были так плотно прикрыты перекрестным огнем, что о прорыве внутрь без артиллерии не могло быть и речи. И все же Грей попытался. Ему удалось подавить гранатами две огневые точки возле одного из входов, но огонь из остальных заставил его отступить с двумя сквозными касательными ранениями в плечо и правый бок.

— Что происходит? — голос Генерального Координатора сорвался на визг.

— Нападение на резиденцию. — У бедного адъютанта лицо было белее мела. — Силы противника выясняем. Звонили из бокса. Объект подготовлен к допросу, господин Генеральный Координатор.

— Ты что, спятил? Какой допрос? Связь с начальником охраны!

— Есть!

— Генерал! Что, черт возьми, творится? Ты можешь мне толком сказать?

— Идет интенсивная перестрелка по всему периметру внешней охраны. Силы противника пока неизвестны. Мы несем серьезные потери.

— Плевать на потери! Кто нападает?

— Выясняем. Я вызвал подкрепления. Буду держать вас в курсе.

— Уж постарайся.

В кабинет стремительно вошел встревоженный советник Брон.

— Что известно?

— Пока мало. Внешняя охрана ведет бой. Силы противника неизвестны.

— Это явно ответ на наш захват этой девчонки, Ингрид. Пройдем на пульт внешней охраны. Может, что-нибудь покажут камеры.

На пульте находился и начальник личной охраны. Они некоторое время всматривались в экраны, пытаясь разглядеть нападавших. Пару раз Генеральному Координатору показалось, что на экране мелькнула какая-то стремительная тень.

— Вот! Видели? Вот тут! Вот опять! Ну и скорость! Сколько же их?

— Скорее всего, немного, не больше десятка. Но дерутся, как черти. Положили уже кучу народу, — высказался начальник охраны.

— Вы задействовали снайперов?

— Да. Они уже выдвигаются.

— Хорошо. Пошлите также людей с теми винтовками, что стреляют ампулами. Вдруг повезет еще кого-нибудь взять живым.

— Уже распорядился.

— Хорошо. По-видимому, сам Зорро пожаловал выручать свою агентессу. Они пытались ворваться вовнутрь? — Спросил советник.

— Пытались. Но у них не вышло. Все входы очень плотно перекрыты перекрестным огнем. Без артиллерии в резиденцию не попасть.

— Будем надеяться...

— Вон, видите? Часть атакующих засела вот в этом ДОТе. Сейчас попробуем выкурить их оттуда с помощью подошедших резервов. — Начальник охраны отдал распоряжение по рации.

...Грей Гаргаван увидел, как из-за дворцовых построек и из всевозможных щелей выкатилась густая масса поднявшихся в атаку солдат охраны. "Закончилась передышка", — подумал он и потянулся к пулемету. Крупнокалиберный пулемет имел относительно невысокую скорость стрельбы, и Грей успевал выпускать каждую пулю прицельно. Смертоносные осы пробивали по нескольку тел сразу. Когда лента кончилась, во дворе добавились новые десятки трупов.

По амбразуре все чаще щелкали пули, выбивая из бетона град мелких осколков. "Снайперы", — понял Грей и, перезарядив пулемет, выпустил ленту по срезу крыши и окнам резиденции. Огонь стих. "Пора менять позицию", — решил Грей и, выкинув через специальный лючок несколько гранат, приоткрыл бронированную дверь ДОТа. Не высовываясь, он из глубины ДОТа наметил взглядом точку на крыше резиденции и телепортировался туда, держа наготове автомат. Идея попасть на крышу пришла в голову не только ему. Он обнаружил там нескольких снайперов на позиции. Разобравшись с ними, Грей гранатами проложил дорогу на чердак и зачистил также и его. Затем сменил автомат на снайперскую винтовку и открыл беглый и убийственно точный огонь по скоплениям охранников на площади перед дворцом, благо видно сверху было все, как на ладони.

...У собравшихся на пульте вытянулись лица, когда свыше полутора сотен солдат из поднявшегося в атаку батальона застыли на плитах двора. ДОТ продолжал плеваться огнем. Наблюдатели увидели, как хищное дуло пулемета развернулось в сторону резиденции, и из соседнего помещения донесся звон лопнувшего стекла и несколько увесистых ударов крупнокалиберных пуль. Само помещение пульта было укрыто в глубине здания и не имело окон, и все же все невольно втянули головы в плечи. Вокруг ДОТа разорвалось несколько гранат. Пулемет затих, но внезапно послышалась частая стрельба и взрывы гранат откуда-то сверху.

— Противник на крыше, — доложили с постов внутренней охраны верхних этажей. Люди на пульте переглянулись.

— Не волнуйтесь, сверху им тоже не прорваться. Все выходы на чердак надежно заблокированы. Внутри резиденции на позициях две роты автоматчиков. Они не дадут никому сделать и шага, — успокоил начальник охраны.

...Ингрид следила за происходящим глазами и ушами Грея. Почему тот сражался один, ей было неизвестно. Канал связи со Странником был заблокирован. "Возможно, он далеко", — подумала она. Вскоре Ингрид стало ясно, что в одиночку Грею к ней не прорваться. Когда тот укрылся в ДОТе и начал перевязывать раны, Ингрид поняла, что Грей тоже отлично это понимает и просто тянет время. "Он ждет Странника и дерется, чтобы не дать им пытать меня", — осенило её. Она не смела отвлекать Грея вопросами, чтобы убедиться в своих догадках. В принципе, все было ясно и так.

123 ... 3637383940 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх